ويكيبيديا

    "مع اللجنة التنفيذية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con el Comité Ejecutivo
        
    • del Comité Ejecutivo
        
    • con la Junta Ejecutiva
        
    • con el CET
        
    Entre las cuestiones básicas que la Oficina continuará explorando en estrecha consulta con el Comité Ejecutivo figuran las siguientes: UN ومن اﻷسئلة اﻷساسية التي ستواصل المفوضية البحث فيها بالتشاور الوثيق مع اللجنة التنفيذية ما يلي:
    Se comprometió a mantener consultas muy estrechas con el Comité Ejecutivo en lo concerniente a los progresos del Proyecto Delphi. UN وتعهد نائب المفوض السامي باﻹبقاء على مشاورات وثيقة مع اللجنة التنفيذية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ مشروع دلفي.
    El Secretario General Adjunto mantiene un diálogo permanente con el Comité Ejecutivo de la Asociación de Corresponsales en las Naciones Unidas. UN ويقيم وكيل اﻷمين العام حوارا متواصلا مع اللجنة التنفيذية لرابطة المراسلين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة.
    El Secretario General Adjunto mantiene un diálogo permanente con el Comité Ejecutivo de la Asociación de Corresponsales en las Naciones Unidas. UN ويقيم وكيل اﻷمين العام حوارا متواصلا مع اللجنة التنفيذية لرابطة المراسلين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة.
    Comentario: La cuestión de la asignación de créditos y de cómo se refleja en las operaciones del ACNUR ha sido objeto de consultas oficiosas con el Comité Ejecutivo. UN التعليق: كانت مسألة تخصيص الأموال وأثره على عمليات المفوضية محور مشاورات غير رسمية أجريت مع اللجنة التنفيذية.
    También propusimos a la India que entablara consultas similares con el Comité Ejecutivo de la APHC. UN واقترحنا أيضاً على الهند أن تقوم بمشاورات مماثلة مع اللجنة التنفيذية لمؤتمر الحريات لجميع الأطراف.
    Esta reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Comité Ejecutivo DIP/ONG. UN وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع اللجنة التنفيذية لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    Esta reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Comité Ejecutivo DIP/ONG. UN وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع اللجنة التنفيذية لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    Esta reunión ha sido organizada por el Departamento de Información Pública en cooperación con el Comité Ejecutivo DIP/ONG. UN وتنظم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع اللجنة التنفيذية لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    El Banco Mundial y el PNUD están ayudando a Chile a ejecutar proyectos de eliminación del metilbromuro, bajo los auspicios de un acuerdo con el Comité Ejecutivo. UN ويقوم البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمساعدة شيلي على تنفيذ مشاريع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل تحت رعاية الاتفاق مع اللجنة التنفيذية.
    El Banco Mundial y el PNUD están ayudando a Chile a ejecutar proyectos de eliminación del metilbromuro, bajo los auspicios de un acuerdo con el Comité Ejecutivo. UN ويقوم البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمساعدة شيلي على تنفيذ مشاريع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل تحت رعاية الاتفاق مع اللجنة التنفيذية.
    El Inspector General puede ser cesado por el Alto Comisionado por una causa justa, siguiendo el debido proceso y, excepcionalmente, tras realizar consultas con el Comité Ejecutivo. UN يجوز للمفوض السامي إقالة المفتش العام لسبب وجيه ووفقاً للأصول وفي حالات استثنائية بعد التشاور مع اللجنة التنفيذية.
    El Inspector General puede ser cesado por el Alto Comisionado por una causa justa, siguiendo el debido proceso y, excepcionalmente, tras realizar consultas con el Comité Ejecutivo. UN يجوز للمفوض السامي إقالة المفتش العام لسبب وجيه ووفقاً للأصول وفي حالات استثنائية بعد التشاور مع اللجنة التنفيذية.
    Interacción con el Comité Ejecutivo, la Secretaría del Fondo Multilateral y los organismos de ejecución UN التعامل مع اللجنة التنفيذية وأمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة
    Interacción con el Comité Ejecutivo, la secretaría del Fondo Multilateral y los organismos de ejecución UN التعامل مع اللجنة التنفيذية وأمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة
    En relación con el metilbromuro, todo los países que habían excedido los límites permisibles contaban con acuerdos concertados con el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral que les permitirían cumplir las medidas de control de 2005 por lo menos. UN وفيما يخص بروميد الميثيل، لدى جميع البلدان التي تجاوزت الحدود المسموح بها اتفاقات موضع التنفيذ مع اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف ينبغي أن تمكنها على الأقل من الوفاء بتدابير الرقابة لعام 2005.
    Se celebraron reuniones mensuales con el grupo ampliado de donantes y reuniones quincenales con el Comité Ejecutivo de Donantes para mejorar la coordinación de la ayuda UN عقدت اجتماعات شهرية مع مجموعة المانحين الموسعة، واجتماعات كل أسبوعين مع اللجنة التنفيذية للمانحين لتحسين تنسيق المساعدة
    El jefe, junto con el Comité Ejecutivo, asume sus obligaciones después de haber sido elegido por el consejo de la aldea para un mandato de cinco años. UN ويؤدي المختار مهامه بالتعاون مع اللجنة التنفيذية بعد انتخابه من طرف مجلس القرية لولاية مدتها خمس سنوات.
    La secretaría ha iniciado esta labor en consulta con el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales+ de las Naciones Unidas. UN وقد شرعت الأمانة في هذا العمل بالتشاور مع اللجنة التنفيذية المعززة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة.
    El propósito y el alcance de cada cuenta de reserva o cuenta especial serán claramente definidos por el Alto Comisionado con la aprobación del Comité Ejecutivo. UN ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح.
    La Directora Ejecutiva, en consulta con la Junta Ejecutiva del FNUAP, determina las medidas complementarias que se necesitan, y se designa a las partes responsables. UN وتحدد المديرة التنفيذية، بالتشاور مع اللجنة التنفيذية للصندوق، اجراء المتابعة المطلوب، ويتم تعيين اﻷطراف المسؤولة في هذا الشأن.
    18. El CTC colaborará con el CET, bajo la dirección de la junta consultiva, en la elaboración del informe anual a la CP sobre las actividades del Mecanismo Tecnológico. UN 18- يتعاون المركز مع اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، وفقاً لتوجيهات المجلس الاستشاري، في إعداد التقرير السنوي الذي يقدم إلى مؤتمر الأطراف بشأن أنشطة آلية التكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد