ويكيبيديا

    "مع المادتين الأولى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con los artículos I
        
    • a los artículos I
        
    La Unión Europea apoya el derecho inalienable de todas las partes en el Tratado a desarrollar la investigación, producción y uso de energía nuclear, sin discriminación y de acuerdo con los artículos I y II del Tratado. UN 24 - ويؤيد الاتحاد الحقوق غير القابلة للتصرف لجميع الأطراف في المعاهدة في ميدان تطوير الطاقة النووية وإنتاجها واستعمالها وإجراء بحوث بشأنها، دون تمييز وباتفاق تام مع المادتين الأولى والثانية من المعاهدة.
    Reconocemos el derecho inalienable de los Estados partes en el TNP a la investigación, la producción y el empleo de la energía nuclear con fines pacíficos, sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II del TNP. UN ونسلم بحق الأطراف في معاهدة عدم الانتشار غير القابل للتصرف في إجراء البحوث في مجال الطاقة النووية للأغراض السلمية وإنتاجها واستخدامها دون تمييز وعلى نحو يتمشى مع المادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم الانتشار.
    Reconocemos el derecho inalienable de los Estados partes en el TNP a desarrollar, investigar, producir y utilizar energía nuclear con fines pacíficos, sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II del Tratado. UN إننا نسلم بحق الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار غير القابل للتصرف في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية، وإجراء بحوث فيها وإنتاجها واستخدامها دون تمييز، وعلى نحو يتمشى مع المادتين الأولى والثانية من المعاهدة.
    En ella también se reitera su apoyo al artículo IV del TNP, que garantiza los derechos inalienables de todos los Estados partes en el TNP a desarrollar la investigación, la producción y el uso de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II del Tratado, con arreglo al mecanismo de salvaguardias y verificación del OIEA. UN كما أكد مجددا تأييده للمادة الرابعة من المعاهدة، التي تضمن الحقوق غير القابلة للتصرف للدول الأطراف في تطوير أبحاث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية بدون تمييز وبما يتوافق مع المادتين الأولى والثانية من المعاهدة، بموجب ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وآليتها للتحقق.
    nucleares 3/ y otros acuerdos internacionales jurídicamente vinculantes que han sobre esa cuestión concertado con el Organismo los acuerdos pertinentes sobre salvaguardias para desarrollar las investigaciones, la producción y la utilización de energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación y con arreglo a los artículos I y II y otros artículos pertinentes del Tratado y a su objeto y fines, UN الدولي التي أبرمت اتفاقات الضمانات ذات الصلة مع الوكالة لكي تطور بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها في اﻷغراض السلمية دون تمييز وبما يتفق مع المادتين اﻷولى والثانية من المعاهدة وغيرهما من المواد ذات الصلة، ومع هدف وأغراض المعاهدة،
    También concede suma importancia a la disposición del Tratado en la que se reconoce el derecho inalienable de todos los Estados partes a desarrollar la investigación y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos, sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II. UN وأضاف أن حكومة بلاده تولي أهمية كبرى لحكم المعاهدة التي يعطي الحق الثابت لكل الأطراف في المعاهدة لتَطوير الأبحاث المتعلقة بالطاقة النووية واستخدامها في الأغراض السلمية بدون تمييز وبانسجام مع المادتين الأولى والثانية.
    d) Aplicación de las disposiciones del Tratado relativas al derecho inalienable de todas las Partes en el Tratado de desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II: UN (د) تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بحق جميع أطراف المعاهدة غير القابل للتصرف في تطوير بحوث وإنتاج الطاقة النووية واستخدامها في الأغراض السلمية دون تمييز. وبطريقة تتمشى مع المادتين الأولى والثانية:
    d) Aplicación de las disposiciones del Tratado relativas al derecho inalienable de todas las Partes en el Tratado de desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II: UN (د) تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بحق جميع أطراف المعاهدة غير القابل للتصرف في تطوير بحوث وإنتاج الطاقة النووية واستخدامها في الأغراض السلمية دون تمييز. وبطريقة تتمشى مع المادتين الأولى والثانية:
    c) Aplicación de las disposiciones del Tratado relativas al derecho inalienable de todos los Estados partes en el Tratado de desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II. UN (ج) تنفيذ أحكام المعاهدة ذات الصلة بحق جميع الدول الأطراف في المعاهدة غير القابل للتصرف في تطوير البحث وإنتاج واستعمال الطاقة النووية للأغراض السلمية، دون تمييز وتمشيا مع المادتين الأولى والثانية.
    c) Aplicación de las disposiciones del Tratado relativas al derecho inalienable de todos los Estados partes en el Tratado de desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II. UN (ج) تنفيذ أحكام المعاهدة ذات الصلة بحق جميع الدول الأطراف في المعاهدة غير القابل للتصرف في تطوير البحث وإنتاج واستعمال الطاقة النووية للأغراض السلمية، دون تمييز وتمشيا مع المادتين الأولى والثانية.
    d) Aplicación de las disposiciones del Tratado relativas al derecho inalienable de todas las Partes en el Tratado de desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II: UN (د) تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بحق جميع أطراف المعاهدة غير القابل للتصرف في تطوير بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها في الأغراض السلمية دون تمييز وبطريقة تتماشى مع المادتين الأولى والثانية:
    d) Aplicación de las disposiciones del Tratado relativas al derecho inalienable de todas las Partes en el Tratado de desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II: UN (د) تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بحق جميع أطراف المعاهدة غير القابل للتصرف في تطوير بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها في الأغراض السلمية دون تمييز وبطريقة تتماشى مع المادتين الأولى والثانية:
    c) Aplicación de las disposiciones del Tratado relativas al derecho inalienable de todos los Estados partes en el Tratado de desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II. UN (ج) تنفيذ أحكام المعاهدة ذات الصلة بحق جميع الدول الأطراف في المعاهدة غير القابل للتصرف في تطوير البحث وإنتاج واستعمال الطاقة النووية للأغراض السلمية، دون تمييز وتماشيا مع المادتين الأولى والثانية.
    c) Aplicación de las disposiciones del Tratado relativas al derecho inalienable de todos los Estados partes en el Tratado de desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II. UN (ج) تنفيذ أحكام المعاهدة ذات الصلة بحق جميع الدول الأطراف في المعاهدة غير القابل للتصرف في تطوير البحث وإنتاج واستعمال الطاقة النووية للأغراض السلمية، دون تمييز وتماشيا مع المادتين الأولى والثانية.
    El artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares reconoce el derecho de las partes a desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II del Tratado. UN 2 - وتعترف المادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بحق الأطراف في المعاهدة في إجراء بحوث في الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية دون أي تمييز و " بما يتواءم مع المادتين الأولى والثانية من المعاهدة " .
    d) Aplicación de las disposiciones del Tratado relativas al derecho inalienable de todas las Partes en el Tratado de desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II: UN (د) تنفيذ أحكام المعاهدة فيما يتعلق بالحق غير القابل للتصرف لجميع الأطراف في المعاهدة في تطوير ما يتعلق بالطاقة النووية من أبحاث وإنتاج واستخدام في الأغراض السلمية دون تمييز وبما يتفق مع المادتين الأولى والثانية:
    d) Aplicación de las disposiciones del Tratado relativas al derecho inalienable de todas las Partes en el Tratado de desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II: UN (د) تنفيذ أحكام المعاهدة فيما يتعلق بالحق غير القابل للتصرف لجميع الأطراف في المعاهدة في تطوير ما يتعلق بالطاقة النووية من أبحاث وإنتاج واستخدام في الأغراض السلمية دون تمييز وبما يتفق مع المادتين الأولى والثانية:
    d) Aplicación de las disposiciones del Tratado relativas al derecho inalienable de todas las Partes en el Tratado de desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II: UN (د) تنفيذ أحكام المعاهدة في ما يتعلق بالحق غير القابل للتصرف لجميع الأطراف في المعاهدة في تطوير ما يتعلق بالطاقة النووية من أبحاث وإنتاج واستخدام في الأغراض السلمية دون تمييز وبما يتفق مع المادتين الأولى والثانية:
    d) Aplicación de las disposiciones del Tratado relativas al derecho inalienable de todas las Partes en el Tratado de desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II: UN (د) تنفيذ أحكام المعاهدة فيما يتعلق بالحق غير القابل للتصرف لجميع الأطراف في المعاهدة في تطوير ما يتعلق بالطاقة النووية من أبحاث وإنتاج واستخدام في الأغراض السلمية دون تمييز وبما يتفق مع المادتين الأولى والثانية:
    c) Aplicación de las disposiciones del Tratado relativas al derecho inalienable de todas las partes en el Tratado a desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos, sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II. UN (ج) تنفيذ أحكام المعاهدة فيما يتعلق بالحق غير القابل للتصرف لجميع الأطراف في المعاهدة في تطوير ما يتعلق بالطاقة النووية من أبحاث وإنتاج واستخدام في الأغراض السلمية دون تمييز وبما يتفق مع المادتين الأولى والثانية.
    y en otros acuerdos internacionales jurídicamente obligatorios en esa esfera que han concertado con el Organismo los acuerdos pertinentes sobre salvaguardias para desarrollar las investigaciones, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos, sin discriminación y con arreglo a los artículos I y II y a otros artículos pertinentes del Tratado, así como a su objeto y fines, Página UN في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية)٣( وغيرها من الاتفاقات ذات الصلة الملزمة قانونا على الصعيد الدولي، التي أبرمت اتفاقات الضمانات ذات الصلة مع الوكالة لكي تطور بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها في اﻷغراض السلمية دون تمييز وبما يتفق مع المادتين اﻷولى والثانية من المعاهدة وغيرهما من المواد ذات الصلة، ومع أهداف المعاهدة وأغراضها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد