También prosigue una estrecha cooperación con el Consejo de Europa, la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OCDE) y muchos otros foros europeos. | UN | كما يستمر التعاون الوثيق مع المجلس الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والعديد من المحافل الأوروبية الأخرى. |
También prosigue una estrecha cooperación con el Consejo de Europa, la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OCDE) y muchos otros foros europeos. | UN | كما يستمر التعاون الوثيق مع المجلس الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والعديد من المحافل الأوروبية الأخرى. |
Por ejemplo, en Tirana, el personal destacado en Albania impartió capacitación a las organizaciones no gubernamentales locales, en cooperación con el Consejo de Europa. | UN | فعلى سبيل المثال قام أفراد التواجد الميداني في ألبانيا بتدريب المنظمات غير الحكومية المحلية في تيرانا بالتعاون مع المجلس الأوروبي. |
Por ejemplo, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) coopera con el Consejo de Europa en la realización de estudios de investigación sobre el uso de la tecnología espacial en la gestión de desastres. | UN | وعلى سبيل المثال تتعاون منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة مع المجلس الأوروبي في إجراء بحوث حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث. |
En enero de 2007 el Representante se desplazó a Estrasburgo en el marco del diálogo permanente que mantenía con el Consejo de Europa. | UN | 47 - في كانون الثاني/يناير 2007، ذهب الممثل إلى ستراسبورغ في إطار الحوار المستمر الذي يجريه مع المجلس الأوروبي. |
Las Naciones Unidas están también creando alianzas para la protección de los niños afectados por conflictos armados con el Consejo de Europa, la Liga de los Estados Árabes, la Organización de la Conferencia Islámica y la Comisión Interamericana de Derechos Humanos. | UN | 81 - وتعمل الأمم المتحدة أيضا على إقامة شراكات مع المجلس الأوروبي وجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي ولجنة حقوق الإنسان المشتركة للبلدان الأمريكية. |
:: Cooperación con el Consejo de Europa: | UN | التعاون مع المجلس الأوروبي: |
El ACNUR cooperó activamente con el Consejo de Europa en la preparación de una recomendación sobre la prevención y la reducción de la apatridia que se aprobó en septiembre de 1999. | UN | وتعاونت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين تعاونا نشطا مع المجلس الأوروبي في صياغة توصية بشأن منع حالات انعدام الجنسية والحد منها، وتم اعتمادها في أيلول/سبتمبر 1999. |
El orador, expresa preocupación por la falta de recursos para ayudar a los mecanismos nacionales de prevención y solicita información adicional sobre las necesidades específicas del Subcomité con respecto a este déficit y a las iniciativas adoptadas por el Subcomité para cooperar con los mecanismos nacionales de prevención, como hizo con el Consejo de Europa. | UN | وأعرب عن القلق بسبب الافتقار إلى الموارد لمساعدة آليات وقائية وطنية، وطلب الحصول على معلومات إضافية بشأن الاحتياجات المحددة للجنة الفرعية فيما يتعلق بهذا النقص وفيما يتعلق بمبادرات اتخذتها اللجنة الفرعية للتعاون مع آليات وقائية وطنية، كما فعلت مع المجلس الأوروبي. |