ويكيبيديا

    "مع المحامي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con el abogado
        
    • con mi abogado
        
    • con un defensor
        
    • con un abogado
        
    • con su abogado
        
    • con él
        
    • con un letrado
        
    • con el letrado
        
    • con los abogados
        
    • con el defensor
        
    • a la asistencia letrada si considera
        
    • con tu abogado
        
    • con nuestro abogado
        
    • con mis abogados
        
    Sí. Tengo una reunión con el abogado. No sé a qué hora. Open Subtitles أظن هذا لدي موعد مع المحامي غداً لا أعرف موعده
    Ahora bien, en circunstancias excepcionales, el juez puede, por petición del fiscal, prohibir la comunicación con el abogado durante un período determinado, pero no superior a cinco días. UN ولكن في حالات استثنائية يجوز للقاضي أن يأمر، بناء على طلب النيابة العامة، بمنع الاتصال مع المحامي لمدة محددة شريطة ألا تتجاوز خمسة أيام.
    Ahora bien, si eso es todo, llego tarde a una cita con mi abogado. Open Subtitles الان ان كان هذا كل شيء لقد تأخرت عن موعدي مع المحامي
    d) A disponer del tiempo y de los medios adecuados para la preparación de su defensa y a comunicarse con un defensor de su elección; UN )د( أن يتوافر له ما يلزم من وقت وتسهيلات ﻹعداد دفاعه والتخاطب مع المحامي الذي يختاره؛
    Denunciaba, entre otras cosas, que el primer interrogatorio y la primera consulta con un abogado habían tenido lugar más de 72 horas después de su detención. UN واشتكى من جملة أمور منها أن الاستجواب الأول والاجتماع الأول مع المحامي عقدا بعد مرور أكثر من 72 ساعة على توقيفه.
    Ni el Sr. Choi ni su familia lo aprobaron ni se les dio oportunidad de consultar con el abogado antes del juicio. UN ولم يوافق عليه السيد شوا ولا أسرته، كما أنهم لم يعطوا أية فرصة للتشاور مع المحامي قبل المحاكمة.
    El oficial de asuntos jurídicos da su opinión previa consulta con el abogado que represente al funcionario. UN ويقدم الموظف القانوني تلك المشورة بعد التشاور مع المحامي الذي يمثل الموظف.
    Hey, recuerda que mañana tenemos la reunión con el abogado. Open Subtitles مهلاً, تذكر لدينا تلك المقابله مع المحامي غداً
    ¿Le dijiste que siguiera con el abogado Open Subtitles لقد أخبرتها أن تبقى مع المحامي
    Cancelemos la reunión con el abogado. Open Subtitles .دعينا نلغي الاجتماع مع المحامي
    Si hablaras con el abogado, podría arreglarte una salida corta. Open Subtitles إن تحدثت مع المحامي لربما يكون قادرًا على تسوية إذن لإجازة قصيرة
    Si quieres hablar de negocios ven el lunes y habla con mi abogado. Open Subtitles إذا كان بين وبينك شغل , فتعال في يوم الاثنين حينها يمكنك التحدث مع المحامي الخاص بي.
    Voy al tribunal con mi abogado, y emiten una nueva orden. Open Subtitles سأذهب إلى المحكمة مع المحامي, وسيصدرون أمراً جديداً لمنع الاقتراب
    b) A disponer del tiempo y los medios adecuados para la preparación de su defensa y a comunicarse con un defensor de su elección; UN )ب( أن يتاح له ما يكفي من الوقت والتسهيلات ﻹعداد دفاعه والتخاطب مع المحامي الذي يختاره؛
    b) A disponer del tiempo y los medios adecuados para la preparación de su defensa y a comunicarse con un defensor de su elección; UN )ب( أن يتاح له ما يكفي من الوقت والتسهيلات ﻹعداد دفاعه والتخاطب مع المحامي الذي يختاره؛
    Denunciaba, entre otras cosas, que el primer interrogatorio y la primera consulta con un abogado habían tenido lugar más de 72 horas después de su detención. UN واشتكى من جملة أمور منها أن الاستجواب الأول والاجتماع الأول مع المحامي عقدا بعد مرور أكثر من 72 ساعة على توقيفه.
    Los costos de la participación del intérprete en las actuaciones y en las consultas con un abogado son sufragados por el Gobierno Federal. UN وتتحمل الحكومة الاتحادية تكاليف مشاركة هذا المترجم الشفوي في الإجراءات وفي المشاورات التي تُجرى مع المحامي.
    El 22 de mayo de 2009, el Sr. Geloo fue condenado a siete años de prisión sin que se le permitiera comunicarse con su abogado. UN وأُنزلت بحق السيد جيلو عقوبة بالسجن لمدة سبع سنوات قبل تمكينه من التشاور مع المحامي الموكَّل عنه في 22 أيار/مايو 2009.
    En cuanto al abogado, el Sr. MohamedAhmed El Marhoul, la familia se ha negado siempre a tratar con él, en especial en relación con sus llamamientos insistentes para que se personen a cobrar el dinero. UN وما انفكت الأسرة ترفض أي تعامل مع المحامي السيد محمد أحمد المرحول، ولا سيما بالنسبة إلى دعواته المتكررة بأن تتجه الأسرة إلى مكتبه لاستلام مبلغ التعويض.
    b) A disponer del tiempo y los medios adecuados para la preparación de su defensa y a comunicarse sin restricciones con un letrado de su elección; UN (ب) أن يتاح له ما يكفي من الوقت والتسهيلات لإعداد دفاعه والتخاطب بدون عوائق مع المحامي الذي يختاره؛
    De este modo, en lo que respecta al caso de Dennis Douglas, se afirma que sólo se reunió con el letrado subalterno en dos ocasiones antes del juicio. UN وهكذا، ففيما يتعلق بحالة دينيس دوغلاس، جرى التأكيد على أنه اجتمع مع المحامي المبتدئ مرتين فقط قبل المحاكمة.
    ¿Pero no era lo que tratabas de hacer, en cierto modo cuando saliste con los abogados bebé el viernes en la noche? Open Subtitles لكن، بطريقةٍ ما، أليس ذلك ما كنتِ تحاولين فعله عندما ذهبتِ مع المحامي الشاب ليلة الجمعة؟
    Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos. UN ومع ذلك، لم يتعاون المتهم مع المحامي المفروض عليه ولم يمكن لها مواصلة الدعوى بسبب انعدام الشهود.
    14) Preocupa al Comité que el Estado Parte obstaculice el ejercicio del derecho a la asistencia letrada durante la detención preventiva, en particular el hecho de que sólo se permita la consulta con un abogado durante el interrogatorio y que, incluso durante éste, la policía pueda denegar el acceso a la asistencia letrada si considera que puede obstaculizar la investigación, ayudar a un reo ausente o poner en peligro la obtención de pruebas. UN 14) وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عرقلة الدولة الطرف الاستفادة من الحق في الاستعانة بمحام أثناء الاحتجاز السابق للمحاكمة، وبالأخص إزاء عدم السماح بالتشاور مع المحامي إلا أثناء التحقيق، وأكثر من ذلك أنه حتى أثناء التحقيق قد يرفض ضباط الشرطة السماح بالتشاور مع المحامي بدعوى أن ذلك سيشكل بزعمهم إخلالاً بالتحقيق، أو أنه سيقدم مساعدة للمتهم الفار، أو أنه سيعرض الحصول على الإثباتات للخطر.
    Es algo que tienes que hablar con tu abogado cuando estés un poco más fuerte. Open Subtitles هذا شيء يمكنك مناقشته مع المحامي عندما تشتد قوتك قليلًا.
    No, no, no. Mire, mira esposa esta al teléfono con nuestro abogado ahora mismo. Open Subtitles لا لا أنظر , زوجتي الأن تتكلم على الهاتف مع المحامي
    Si son policías, pueden hablar con mis abogados. Open Subtitles إن كانوا شرطة فكانوا سيتحدثوا مع المحامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد