El Presidente Arap Moi de Kenya ha anunciado que no cooperará con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | لقد أعلن الرئيس أراب موي رئيس كينيا أنه لن يتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Como Vuestra Excelencia sabe, todos los Estados tienen la obligación jurídica de colaborar con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | وكما تعلمون سيادتكم، فإن التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا هو واجب قانوني يقع على عاتق الدول. |
Esta experiencia debería compartirse con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda a fin de promover el establecimiento de funciones de apoyo adecuadas en él. | UN | ويمكن تقاسم تلك الخبرات مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بغية تعزيز إنشاء مهام الدعم الملائمة هناك. |
Cooperación con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
COOPERACIÓN con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
De acuerdo con ella, las penas de encarcelamiento se cumplirán en Rwanda o en cualquiera de los Estados que haya concertado un acuerdo con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | فبموجبها تنفذ أحكام السجن في رواندا أو في أي من الدول التي دخلت في اتفاق مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
A ese respecto, refiriéndose al apartado i) del párrafo 4, señala que el Gobierno de Rwanda ha suspendido su cooperación con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | ولاحظ في ذلك السياق، وباﻹشارة إلى الفقرة ٤ ' ١ ' أن حكومة رواندا قد أوقفت تعاونها مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
:: Enlace vía satélite con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Especial para Sierra Leona. | UN | :: الربط عن طريق الساتل مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الخاصة لسيراليون. |
Kenya seguirá actuando en estrecha colaboración con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en este sentido. | UN | وستستمر كينيا في العمل بشكل وثيق مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في ذلك الصدد. |
Durante todo este proceso se ha consultado constantemente con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | واستمرت خلال هذه العملية المشاورات مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Durante todo este proceso se consultó constantemente con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | واستمرت طيلة تلك العملية المشاورات مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Coordinación con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | التنسيق مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Zimbabwe concede la mayor importancia a sus obligaciones internacionales y ha cooperado plenamente con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda al respecto. | UN | وتأخذ زمبابوي على محمل الجد التزاماتها الدولية وتتعاون في هذا الصدد تعاونا تاما مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
El Sr. Wako dijo que estaba cooperando estrechamente con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y que el Gobierno de Kenya y el Tribunal mantenían buenas relaciones. | UN | وأشار السيد واكو إلى أنه يعمل بشكل وثيق مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وأنه توجد علاقات جيدة بين حكومة كينيا والمحكمة. |
IX. COOPERACIÓN con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | تاسعا - التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
En el ámbito interno, durante el último año se ha reorganizado la Sala de Apelaciones mediante el fortalecimiento de los lazos estructurales con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | ومن الناحية الداخلية، أعيد تنظيم دائرة الاستئناف خلال العام الماضي وذلك بتعزيز روابطها الهيكلية مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
En lo que concierne a la aplicación de sentencias, los Gobiernos de Francia y de Italia en breve firmarán acuerdos con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda a fin de ejecutar las sentencias de los acusados del Tribunal. | UN | وفيما يتعلق بإنفاذ القوانين، من المنتظر أن توقع الحكومتان الفرنسية والإيطالية قريبا على اتفاقين مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا من أجل إنفاذ أحكام المحكمة. |
Noruega tiene un acuerdo con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia relativo al cumplimiento de las penas y coopera estrechamente con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en diversas esferas. | UN | وللنرويج اتفاق مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بشأن تنفيذ الأحكام وهي تتعاون عن كثب مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في عدة مجالات. |
El Secretario del Tribunal Internacional organizó un Grupo de Trabajo de oficiales principales del Tribunal centrado en esta importante cuestión, en colaboración con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | وقد نظم مسجل المحكمة الدولية فريقا عاملا مكونا من الموظفين الرئيسيين في المحكمة الدولية، الذين صبّوا جهودهم على هذه المسألة الهامة بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Por esa razón, mi Gobierno, junto con la organización conocida como Acción Mundial de Parlamentarios, va a acoger en Ciudad de El Cabo en febrero de 1997 a un seminario internacional que versará sobre las condiciones, los problemas y las soluciones relativas a la cooperación con el Tribunal Internacional para Rwanda. | UN | ولهذا السبب، فإن حكومة بلدي، بالتعاون مع المنظمة المعروفة باسم " البرلمانيون من أجل العمل العالمي " ، ستستضيف حلقة عمل دولية في كيب تاون خلال شهر شباط/فبراير ١٩٩٧ تعالج الشروط والمشاكل والحلول المتصلة بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Se perseguía con este curso el objetivo de revisar la cooperación con el Tribunal para Rwanda y fomentar el cumplimiento, por parte de los Estados Miembros, de la legislación nacional, a fin de garantizar que se lleve a juicio con rapidez a quienes han sido acusados de actos genocidas. | UN | وكان هدف الحلقة استعراض التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وتشجع سن تشريعات محلية من جانب الدول اﻷعضاء، مما يضمن بالتالي إجراء محاكمة على وجه السرعة ﻷولئك الذين يتهمون بارتكاب أعمال إبادة اﻷجناس. |