El Alto Comisionado escribió el prólogo del libro con el Director General de la OMS. | UN | واشترك المفوض السامي مع المدير العام لمنظمة الصحة العالمية في تحرير تصدير الكتاب. |
Por otra parte, instamos al Irán a que siga cooperando plena y activamente con el Director General en sus esfuerzos por resolver la cuestión. | UN | وفي الوقت نفسه، نحث إيران على مواصلة التعاون التام والفعال مع المدير العام في الجهود التي يبذلها لتسوية هذه المسألة. |
El Gobierno de Uzbekistán colabora estrechamente con el Director General de la OIT. | UN | وتعاونت حكومة أوزبكستان بصورة وثيقة مع المدير العام لمنظمة العمل الدولية. |
en cooperación con el Director General de la UNESCO | UN | تقرير اﻷمين العام بالتعاون مع المدير العام لليونسكو |
El Secretario General, tras consultar al Director General y con su anuencia, designará a uno de los candidatos para el puesto de Rector. | UN | وسيعين اﻷمين العام أحد المرشحين رئيسا للجامعة بعد التشاور مع المدير العام وموافقته. |
○ El Rector es designado por el Secretario General previa consulta con el Director General de la UNESCO y con su consentimiento | UN | ○ عميد يعينه اﻷمين العام بعد التشـاور مع المدير العام لليونسكو وبموافقته برنامج اﻷغذية العالمي |
○ El Rector es designado por el Secretario General previa consulta con el Director General de la UNESCO y con su consentimiento | UN | ○ عميد يعينه اﻷمين العام بعد التشاور مع المدير العام لليونسكو وبموافقته برنامــــج اﻷغذيــة العالمي |
Nueva Zelandia espera con interés continuar trabajando con el Director General y con sus colaboradores para encarar estos desafíos con firmeza. | UN | وتتطلع نيوزيلندا إلى مواصلة العمل مع المدير العام والعاملين معه في التصدي بالشكل الواجب لهذه التحديات. |
También se planteó la cuestión de ese expediente en dos reuniones con el Director General de la Policía Nacional. | UN | كما أثيرت مسألة الملف في اجتماعين مع المدير العام للشرطة الوطنية. |
También celebró varias reuniones con el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). | UN | كما عقد عدة اجتماعات مع المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
El Perú desea alentar a la ONUDI a que prosiga sus esfuerzos, y está dispuesto a cooperar con el Director General a ese respecto. | UN | وقال ان بيرو تود تشجيع اليونيدو على مواصلة بذل جهودها، معربا عن استعداد بيرو للتعاون مع المدير العام في هذا الصدد. |
El grupo celebró una reunión con el Director General de la empresa, que les proporcionó una sinopsis general sobre la compañía y sus actividades y operaciones, así como de las entidades a las que presta servicios. | UN | عقدت المجموعة لقاء مع المدير العام للشركة، الذي قدم إيجازا عاما عن الشركة وأعمالها ونشاطاتها والجهات المستفيدة منها. |
El equipo de inspección se reunió con el Director General de la empresa y le pidió aclaraciones sobre la naturaleza de las tareas de la empresa y sus actividades, a las que el director respondió debidamente. | UN | والتقى فريق التفتيش مع المدير العام للشركة واستفسر عن طبيعة عمل الشركة ونشاطاتها وأجيب الفريق على استفساراته. |
Los Estados Miembros que hayan perdido su derecho de voto debido a la acumulación de atrasos deben establecer acuerdos de pago con el Director General. | UN | وينبغي أن تبرم الدول الأعضاء التي فقدت حقوقها في التصويت، بسبب تراكم متأخراتها، ترتيبات سداد مع المدير العام. |
:: Organización de reuniones semanales con el Director General del Sistema Penitenciario sobre el programa de reforma penitenciaria | UN | :: تنظيم اجتماعات أسبوعية مع المدير العام لنظام السجون بشأن برنامج إصلاح السجون |
Organización de reuniones semanales con el Director General del Sistema Penitenciario sobre el programa de reforma penitenciaria | UN | تنظيم اجتماعات أسبوعية مع المدير العام لنظام السجون بشأن برنامج إصلاح السجون |
Se han celebrado 11 reuniones con el Director General de Servicios Penitenciarios del Gobierno del Sudán meridional para tratar de la reforma de los servicios penitenciarios | UN | عقد 11 اجتماعا مع المدير العام لمصلحة السجون التابعة لحكومة جنوب السودان بشأن إصلاح أنظمة السجون |
El Japón espera colaborar estrechamente con el Director General en su intento de responder a esos retos. | UN | وتتطلع اليابان إلى العمل بشكل وثيق مع المدير العام في السعي للاستجابة للتحديات. |
Diálogo con el Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas | UN | حوار مع المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية |
El jefe del componente de policía de la EULEX se reunió periódicamente con el Director General de la Policía de Kosovo. | UN | 9 - وقد تشاور رئيس عنصر الشرطة في بعثة الاتحاد الأوروبي بصفة منتظمة مع المدير العام لشرطة كوسوفو. |
La OMS no ha establecido procedimientos para investigar al Director General. | UN | ولم تضع المنظمة أية إجراءات للتحقيق مع المدير العام. |
El Grupo de Expertos se reunió con el Director Gerente de Total Liberia Incorporated, quien informó al Grupo de que no estaba al corriente de que Howard-Taylor estaba en la lista de congelación de activos de las Naciones Unidas y prometió su plena colaboración. | UN | واجتمع الفريق مع المدير العام لشركة توتال ليبريا إنكوربوريتد، الذي أبلغ الفريق أنه لا يعلم أن جيويل هاوارد - تيلور مدرجة على قائمة الأمم المتحدة لتجميد الأصول، ووعد بالتعاون الكامل. |
Durante su estancia en Ginebra, la delegación también se reunió con la Directora General de la Organización Mundial de la Salud y el Secretario General Interino de la Unión Interparlamentaria. | UN | واجتمع الوفد أيضا، أثناء وجوده في جنيف، مع المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، والأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي بالنيابة. |