Espera un minuto. ¿Jugó con la mujer que saltó por la borda? | Open Subtitles | انتظر لحظة, لقد لعب مع المرأة التي قفزت من السفينة |
Solo quiero una relación, normal y sin complicaciones con la mujer que quiero. | Open Subtitles | انا فقط اريد علاقة طبيعية وغير معقدة مع المرأة التي احب |
Al menos uno de nosotros consigue estar con la mujer que ama. | Open Subtitles | على الأقل أحدنا بوسعه أنْ يكون مع المرأة التي يحب |
¿Habla Ud. con la mujer que camina cada día con su perro cerca de su casa? | TED | هل تتحدث كل يوم مع المرأة التي تتمشى مع كلبها أمام منزلك؟ |
De la misma manera, los empleadores están prohibidos de poner término, por voluntad propia, a los contratos de empleo con mujeres que tienen hijos menores de tres años de edad. | UN | وبالمثل، يحظر على أصحاب العمل إنهاء عقد العمل مع المرأة التي لديها أطفال دون سن الثالثة، بناء على إرادتهم الخاصة. |
Me despedí de mis compañeros y partí con la mujer que amaba. | Open Subtitles | ودّعت أصدقائي بالزنزانة، ورحلت مع المرأة التي أحببتها. |
¡Dile que me voy al asiento trasero del carro con la mujer que amo y que no volveré dentro de 10 minutos! | Open Subtitles | أخبره انني ذاهب للمقعد الخلفي لسيارتي مع المرأة التي أحبها ولن أعود لمدة 10 دقائق |
También podemos hacerlo con la mujer que no nos gusta. | Open Subtitles | يمكن للرجل أن يفعل ذلك مع المرأة التي لا يحب |
¿Porque mi hermano está con la mujer que dormía con mi esposo? | Open Subtitles | لأن أخي جالس هناك مع المرأة التي كانت تنام مع زوجي؟ |
Vamos. ¿Qué mal te haría pasar un poco de tiempo con la mujer que amas? | Open Subtitles | بحقك هل ستموت إن أمضيت بعض الوقت مع المرأة التي تحبها؟ |
Walter, hablamos con la mujer que encontramos en la playa y dijo que todos en ese bote tomaron algún tipo de medicina en cápsula. | Open Subtitles | تحدّثنا مع المرأة التي وجدناها بالشاطئ، وقالت أنّ جميع من كان على المركب قد تناول كبسولة دوائية. |
¿Quieres regresar aquí a bailar con la mujer que te ama? | Open Subtitles | هلاّ عدتَ إلى هنا ورقصت مع المرأة التي تحبك؟ |
Tú también estas yendo a pasar el resto de tu vida con la mujer que amas. | Open Subtitles | وستتمكن ايضا من قضاء بقية حياتك مع المرأة التي تحبها |
Yo solo quería compartir los momentos mas emocionantes de mi carrera con la mujer que amaba y ella me traicionó. | Open Subtitles | كُلّ ما أردته مشاركة أجمل لحظاتي المهنية مع المرأة التي أحببتها |
Sé qué es lo que hace que un hombre quiera irse con la mujer que le gusta. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا ذلك يجعل الرجل يذهب بعيدا جدا مع المرأة التي يحبها |
No vuelves con la mujer que dejaste en el altar si no estás bastante seguro de que estás totalmente comprometido. | Open Subtitles | لا يمكنك العودة مع المرأة التي تركتها في المذبح إن لم تكن غير متأكد تماما من أنك ملتزم معها |
Sé qué es lo que hace que un hombre quiera irse con la mujer que le gusta. | Open Subtitles | أعرف ما الذي يجعل الرجل يريد أن يذهب بعيدا مع المرأة التي يحب |
Ese es el que estaba teniendo una pelea con la mujer que me golpeo en la cara. | Open Subtitles | ذلك الذي كان لديّه شجار مع المرأة التي صفعتني في الوجه. |
Y no te acuestas con mujeres que tienen serpientes o aves. | Open Subtitles | ولا تنم مع المرأة التي تملك افعى او عصفور |
¿Por el triunfo que sería dormir con la mujer con la que dormía Pegeen? | Open Subtitles | لتشعر بالإنتصار لأنك أستطعت أن تنام مع المرأة التي نامت مع بيجين؟ |
Es mejor vivir con una mujer que se siente amada. | Open Subtitles | أسهــل بكثير ، أن تعيش مع المرأة التي تشعــر بالمحبة |
Merecía una oportunidad de mirarle a los ojos y hacerle entender cuánto daño me había hecho, así que le encontré en el bosque con la mujer a la que le dio mi inmortalidad, la mujer a la que eligió en vez de a mí, | Open Subtitles | استحققت فرصة لأنظر في عينيه ولأُعلمه كم جرحني. لذا وجدته في البرية مع المرأة التي منحها خلودي. المرأة التي آثرها عليّ. |