ويكيبيديا

    "مع المصرف الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con el Banco Europeo
        
    • con el BERF
        
    En Belarús se conceden préstamos a las pequeñas y medianas empresas en colaboración con el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento, y en 2005 se empezó a aplicar un método nuevo y más rápido para aprobar préstamos de menos de 3.000 dólares. UN وينفذ توفير الائتمانات للمشاريع الصغيرة والمتوسطة في بيلاروس بالاشتراك مع المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير، وأُدخِلت في عام 2005 طريقة أحدث وأسرع للموافقة على القروض التي تقل عن 000 3 دولار.
    Gracias a una nueva cooperación con el Banco Europeo de Inversiones, se están sentando las bases para el aumento de los flujos de inversión dirigidos a las grandes ciudades alrededor del lago Victoria. UN وتقوم شراكة جديدة مع المصرف الأوروبي للاستثمار بأعمال تحضيرية من أجل زيادة التدفقات الاستثمارية إلى المدن الكبرى المحيطة ببحيرة فيكتوريا.
    Trabaja con el Comité Europeo de Normalización para mejorar el desarrollo de las normas profesionales y con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para promover y capacitar a consultores de países de Asia Central y fomentar la creación de institutos nacionales. UN فهو يتعاون مع اللجنة الأوروبية لتوحيد المقاييس من أجل النهوض بعملية وضع المعايير المهنية كما يتعاون مع المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير من أجل دعم وتدريب الاستشاريين في بلدان آسيا الوسطى والتشجيع على إنشاء المعاهد الوطنية.
    E. Trabajo en asociación con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo UN هاء - العمل في إطار شراكة مع المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير
    La única diferencia sustantiva entre otros acuerdos anteriores y el acuerdo propuesto con el BERF es que éste ofrece dos planes de jubilación: un plan de jubilación basado en la remuneración final (plan de prestaciones definido, basado en el sueldo final, financiado exclusivamente con aportaciones del Banco) y un plan de compra de efectivo (plan de aportaciones definido, con aportaciones iguales del empleador y el empleado). UN ويعزى الفارق الجوهري الوحيد بين الاتفاقات السابقة والاتفاق المقترح عقده مع المصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير إلى أن هذا المصرف لديه خطتان للتقاعد: خطة تقاعدية قائمة على المرتب النهائي )وهي خطة استحقاقات محددة تقوم على أساس المرتب النهائي وتمول من اشتراكات يدفعها المصرف وحده( وخطة شرائية نقدية )وهي خطة اشتراكات محددة يدفع فيها رب العمل والموظف اشتراكات متساوية(.
    La reunión regional de alto nivel de la Comisión Económica para Europa (CEPE) se organizó en colaboración con el Banco Europeo de Reconstrucción y la UNCTAD y se celebró en Ginebra los días 6 y 7 de diciembre de 2000. UN 2 - نُظم الاجتماع الإقليمي الرفيع المستوى للجنة الاقتصادية لأوروبا بالتعاون مع المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير والأونكتاد في جنيف يومي 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    3 de diciembre de 2001, Ginebra, organizada por la CEPE en cooperación con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo UN 3 كانون الأول/ديسمبر 2001، جنيف، استضافت الاجتماع اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالتعاون مع المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير
    Además, la UE está procurando intensificar la cooperación con el Banco Europeo de Inversiones, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD) y otras instituciones financieras en materia de inversiones para el desarrollo del sector privado y la infraestructura de los países de Europa sudoriental. UN وإضافة إلى ذلك، يسعى الاتحاد الأوروبي إلى إقامة تعاون مكثف مع المصرف الأوروبي للاستثمار والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير وغيرهما من المؤسسات المالية التماسا للاستثمار في تطوير القطاع الخاص والبنى الأساسية في بلدان جنوب شرقي أوروبا.
    50. La Secretaría colabora con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD) y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) para promover la Ley Modelo revisada en los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y en Mongolia. UN 50- وأردفت قائلة إنَّ الأمانة تعمل حاليا مع المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا على الترويج للقانون النموذجي المنقّح في بلدان كومنولث الدول المستقلة وفي منغوليا.
    La segunda categoría corresponde a las actividades emprendidas con múltiples donantes e incluye actividades de la UE, el FMAM y diferentes donantes en cooperación con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, el Banco Mundial, el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y otras instituciones. UN أما الفئة الثانية فهي فئة الأنشطة المنفذة مع عدة جهات مانحة، وتشمل أنشطة الاتحاد الأوروبي ومرفق البيئة العالمية وعدة جهات مانحة بالتعاون مع المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير، والبنك الدولي للإنشاء والتعمير (البنك الدولي)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وجهات أخرى.
    g) Formulación de observaciones acerca del proyecto de disposiciones sobre promesas del Código Civil de la Federación de Rusia, preparadas para el Ministerio de Desarrollo Económico en colaboración con el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento, así como sobre el proyecto de ley sobre registros de promesas, preparado por el Ministerio de Finanzas y el Banco Central; UN (ز) تقديم تعليقات على مشروع أحكام الرهن في القانون المدني الروسي، الذي أعدته وزارة التنمية الاقتصادية الروسية بالتعاون مع المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير، وعلى مشروع القانون الروسي المتعلق بسجلات الرهون، الذي أعدته وزارة المالية والمصرف المركزي في روسيا؛()
    El Programa Prioritario de Reconstrucción y Recuperación para Bosnia y Herzegovina formulado por el Gobierno conjuntamente con el BERF, la Comisión Europea y el Banco Mundial proporciona el marco para el apoyo internacional por la suma necesaria de 5.100 millones de dólares, a fin de satisfacer las necesidades definidas y reconocidas como prioritarias para el próximo período de tres o cuatro años (1996-1999). UN ويتيح برنامج التعمير والانتعاش ذو اﻷولوية في البوسنة والهرسك، الذي وضعته الحكومة بالاشتراك مع المصرف اﻷوروبي لﻹنعاش والتعمير واللجنة اﻷوروبية، والبنك الدولي، اﻹطار للدعم الدولي بالمبلغ المطلوب الذي حدد ﺑ ١,٥ بليون دولار للاحتياجات المحددة وفقا لنظام أولويات على طول الثلاث أو أربع سنوات المقبلة )٦٩٩١-٩٩٩١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد