ويكيبيديا

    "مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con las IPSAS
        
    • con las Normas Contables Internacionales
        
    • de las IPSAS
        
    • con arreglo a las IPSAS
        
    • ajusten a las IPSAS
        
    La información financiera mejorada que se presenta en los estados financieros acordes con las IPSAS repercute en una gobernanza y gestión financiera interna de mejor calidad. UN فالمعلومات المالية المحسَّنة المعروضة في البيانات المالية المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تدعم مستوى أعلى من الحوكمة والإدارة المالية الداخلية.
    Por consiguiente, las enmiendas se proponen para armonizar el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del PNUD con las IPSAS. UN ولذا، تُقترح التعديلات لمواءمة النظام المالي والقواعد المالية للبرنامج مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    La UNOPS ha revisado su política de valoración del pasivo correspondiente a las vacaciones anuales de acuerdo con las IPSAS. UN وقد نقح المكتب سياسته لتقييم التزامات الإجازة السنوية تمشيا مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    La UNOPS ha revisado su política de valoración del pasivo correspondiente a las vacaciones anuales de acuerdo con las IPSAS. UN وقد نقح المكتب سياسته لتقييم التزامات نهاية الخدمة تمشيا مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    En general, se había verificado que el proyecto de reglamento financiero y reglamentación financiera detallada fuera compatible con las IPSAS. UN وعموما، تم التحقق من توافق مقترح النظام المالي والقواعد المالية مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    También llevará a cabo actividades para garantizar la sostenibilidad de la contabilidad y la presentación de informes de conformidad con las IPSAS. UN وستضطلع أيضا بأنشطة تهدف إلى كفالة استدامة أنشطة المحاسبة والإبلاغ على نحو متوافق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Políticas y directrices contables conformes con las IPSAS UN جيم - السياسات والتوجيهات المحاسبية المتطابقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    C. Políticas y directrices contables conformes con las IPSAS UN جيم - السياســـات والتوجيهـــات المحاسبية المتطابقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Políticas y directrices contables conformes con las IPSAS UN جيم - السياسات والتوجيهات المحاسبية المتطابقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    La Junta tomó este hecho en consideración y verificó que el nuevo método de valoración cumpliera con las IPSAS cuando se aplicaran plenamente a la UNU. UN وقد أخذ المجلس هذا الأمر في الاعتبار، وتحقق مما إذا كانت طريقة التقييم الجديدة هذه ستكون متوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عند تطبيقها تطبيقا تاما على الجامعة.
    El objetivo es asegurar que para cada misión de mantenimiento de la paz haya un registro completo de bienes y que los registros estén listos para ser convertidos a saldos conformes con las IPSAS para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN والهدف هو ضمان وجود سجل شامل للأصول في كل بعثة من بعثات حفظ السلام، وأن تلك السجلات جاهزة للتحويل إلى أرصدة لعمليات حفظ السلام متوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    En el anexo III del informe de la Junta se presentan ejemplos de los datos contables necesarios para elaborar estados financieros conformes con las IPSAS. UN ويُقدم المرفق الثالث لتقرير المجلس أمثلة للبيانات المحاسبية اللازمة لدعم إصدار بيانات مالية متوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    El ejercicio económico ya está definido en el párrafo 26.05, que está en consonancia con las IPSAS UN الفترة المالية معرّفة بالفعل في البند 26-5 المتماشي مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Ha terminado de redactarse la política de contabilidad de la UNOPS con respecto al reconocimiento de ingresos, que está en consonancia con las IPSAS. UN وقد أُكملت صياغة السياسة المحاسبية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المتعلقة بإثبات الإيرادات، وهي متماشية مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Aplicación de las IPSAS Orientación y asistencia para la preparación de los datos necesarios para determinar los saldos de apertura conformes con las IPSAS UN تقديم التوجيه والمساعدة في إعداد البيانات المطلوبة لتحديد الأرصدة الافتتاحية المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    La Comisión subraya la importancia de hacer todo lo posible para asegurar la exactitud de los saldos de apertura cuando se elaboren los estados financieros de conformidad con las IPSAS. UN وتؤكد اللجنة أهمية بذل ما في الوسع لضمان صحة الأرصدة الافتتاحية لدى إعداد البيانات المالية المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Los expertos técnicos también se encargarán de señalar cualquier otra área en la que se necesiten soluciones conformes con las IPSAS y de actualizar los procedimientos operativos estándar de la oficina. UN وسيضطلع الخبراء المتخصصون بالمسؤولية أيضا عن تحديد المجالات المتبقية التي تتطلب حلولا متوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة المحلية.
    :: Un conjunto de estados financieros y notas conformes con las IPSAS para todas las misiones de mantenimiento de la paz en activo y terminadas UN :: مجموعة من البيانات والملاحظات المالية المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لجميع بعثات حفظ السلام العاملة والمغلقة
    El ACNUR señaló que este sistema sería compatible con las Normas Contables Internacionales para el Sector Público si se introducían ciertas modificaciones. UN وذكرت المفوضية أنه ينبغي أن يتفق هذا النظام مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام شريطة إدخال تعديلات عليه.
    El estado de rendimiento financiero refleja los gastos por naturaleza sobre la base de las IPSAS. UN ويوضح بيان الأداء المالي المصروفات حسب طبيعتها على أساس متوافق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Sin embargo, el saldo inicial al 1 de enero de 2012 y el saldo de cierre al 31 de diciembre de 2012 se reflejarán en los estados financieros anuales con arreglo a las IPSAS correspondientes a 2012. UN ولكنّ الرصيد الافتتاحي في 1 كانون الثاني/يناير 2012 والرصيد الختامي في كانون الأول/ديسمبر 2012 سيَرِدان في البيانات المالية السنوية المتطابقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لسنة 2012.
    El ACNUR tiene previsto que sus estados financieros al 31 de diciembre de 2011 se ajusten a las IPSAS. UN وتعتزم المفوضية إصدار بيانات مالية تتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد