ويكيبيديا

    "مع المعهد الاتحادي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con el Instituto Federal
        
    A partir de 1996, el Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud promueve simposios anuales sobre los deportes competitivos para mujeres, organizados en colaboración con el Instituto Federal de Ciencias del Deporte, con sede en Colonia. UN ومنذ ٦٩٩١ تشجع الوزارة الاتحادية لشؤون اﻷسرة، والمسنين، والمرأة، والشباب عقد ندوات سنوية تعنى بالرياضة التنافسية للمرأة، ويجري تنظيمها بالتعاون مع المعهد الاتحادي لعلوم الرياضة ومقره كولونيا.
    Por ejemplo, la División de Asistencia Electoral, por conducto de la Oficina del PNUD en México, ha estado trabajando en el plano técnico con el Instituto Federal Electoral desde 1995 para mejorar de modo constante el proceso electoral en ese país. UN وعلى سبيل المثال، ظلت شعبة المساعدة الانتخابية تعمل من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المكسيك، على المستوى التقني مع المعهد الاتحادي للانتخابات منذ عام 1995 لتحسين العملية الانتخابية في البلد بشكل دائم.
    :: En 2004, la Asociación concertó un acuerdo de colaboración con el Instituto Federal Suizo de Ciencias y Tecnología, autor de un método de desinfección del agua mediante energía solar, conocido como SODIS. UN :: عقدت الرابطة في عام 2004 اتفاقا تعاونيا مع المعهد الاتحادي السويسري للعلوم والتكنولوجيا البيئية الذي استحدث طريقة للتطهير الشمسي للماء، تعرف بطريقة SODIS.
    Con el fin de su aplicación, el Ministerio de Educación y Ciencias de la Federación de Rusia, de forma conjunta con el Instituto Federal de Fomento de la Educación y las comunidades académica y docente, está ejecutando una serie de proyectos sobre la protección y promoción de los derechos de los pueblos indígenas de la Federación de Rusia: UN ولكي تحقق ذلك، تعمل وزارة التربية والعلوم، بالاشتراك مع المعهد الاتحادي لتطوير التعليم والأوساط الأكاديمية والتربوية، على تنفيذ مجموعة من المشاريع المتعلقة بمعالجة إشكاليات حماية حقوق الشعوب الأصلية للاتحاد الروسي وتوسيع نطاقها، من خلال ما يلي:
    A fin de combinar y fortalecer las actividades en este sector a nivel interdisciplinario, el Ministerio Federal de Educación, Ciencia, Investigación y Tecnología ha puesto en marcha la iniciativa " La mujer da nuevos impulsos en materia de tecnología " , en cooperación con el Instituto Federal de Empleo y Deutsche Telekom AG. UN ورغبة من الوزارة الاتحادية للتعليم والعلوم والبحث والتكنولوجيا في تجميع اﻷنشطة وتدعيمها في هذا القطاع على مستوى ما بين التخصصات، فقد اتخذت زمام مبادرة " المرأة تضفي نبضا جديدا على التكنولوجيا " بالتعاون مع المعهد الاتحادي للعمالة وشركة دويتش تيليكوم.
    Principalmente para dar a las mujeres cierta asistencia inicial cuando regresan al trabajo luego de un período dedicado a la crianza de los hijos, el Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud ha publicado la guía " De regreso al trabajo " en cooperación con el Instituto Federal del Empleo. UN وبصفة أولية، حرصا على تقديم بعض المساعدة المبدئية عند عودتها إلى العمل بعد قضاء فترة في تنشئة أبنائها، نشرت الوزارة الاتحادية لشؤون اﻷسرة، والمسنين، والمرأة، والشباب دليلا بعنوان " العودة إلى العمل " بالتعاون مع المعهد الاتحادي للتوظيف.
    – Carpeta sobre tiempo móvil — Materiales de ayuda a los empleadores para la adopción de decisiones (en colaboración con el Instituto Federal del Empleo y el Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud) UN - الوقت المتغير - مواد مساعدة ﻷرباب العمل بشأن صنع القرار )بالتعاون مع المعهد الاتحادي للتوظيف والوزارة الاتحادية لشؤون اﻷسرة، والمسنين، والمرأة، والشباب(
    269. ECOS, el Instituto de Educación de la Cámara de Comercio Exterior de Bosnia y Herzegovina, en colaboración con el Instituto Federal de Empleo y con el apoyo de la Fundación para la Integración Social de Bosnia y Herzegovina, puso en marcha un proyecto cuyo principal objetivo era capacitar a las mujeres de más de 40 años para que puedan participar activamente en el mercado de trabajo. UN 269- وأطلق معهد التعليم التابع بغرفة التجارة الخارجية بالبوسنة والهرسك، بالتعاون مع المعهد الاتحادي للتشغيل وبدعم من مؤسسة الإدماج الاجتماعي في البوسنة والهرسك، مشروعاً يركز على توفير التدريب للنساء اللائي تجاوزن الأربعين من العمر كي يشاركن في سوق العمل مشاركة فعالة.
    85. La Comisión Económica y Social para Asia Occidental está colaborando con el Instituto Federal de Geociencias y Recursos Naturales de Alemania mediante un proyecto conjunto de cooperación técnica, en la elaboración del Inventario de Recursos Hídricos Compartidos en la región oeste de Asia, que se presentará en 2013. UN 85- وتتعاون هذه اللجنة الاقتصادية، من خلال مشروع تعاون تقني مع المعهد الاتحادي للعلوم الجيولوجية والموارد الطبيعية في ألمانيا، في استكمال عملية جرد موارد المياه المتقاسمة في غربي آسيا، التي ستشرع فيها في عام 2013.
    Se celebraron reuniones con la Asociación China para la Investigación y el Desarrollo de los Recursos Minerales del Océano, la Deep Ocean Resources Development Co., Ltd. y el Gobierno de la República de Corea durante visitas oficiales a esos contratistas, y reuniones con el Instituto Federal de Geociencia y Recursos Naturales y la Organización Conjunta Interoceanmetal en Kingston. UN وهكذا عُقدت اجتماعات مع الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات والشركة المحدودة لتنمية موارد أعماق المحيطات وجمهورية كوريا خلال الزيارات الرسمية التي قام بها هؤلاء المتعاقدون، في حين عُقد اجتماعان مع المعهد الاتحادي الألماني لعلوم الأرض والموارد الطبيعية ومنظمة Interoceanmetal Joint Organization في كينغستون.
    Se celebraron reuniones con representantes de la Asociación China para la Investigación y el Desarrollo de los Recursos Minerales del Océano, la Deep Ocean Resources Development Co., Ltd. y el Gobierno de la República de Corea durante visitas oficiales a esos contratistas, y reuniones con el Instituto Federal de Geociencia y Recursos Naturales y la Organización Conjunta Interoceanmetal en Kingston. UN وهكذا عُقدت اجتماعات مع ممثلي الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات والشركة المحدودة لتنمية موارد أعماق المحيطات وجمهورية كوريا خلال الزيارات الرسمية التي قام بها هؤلاء المتعاقدون، في حين عُقد اجتماعان مع المعهد الاتحادي الألماني لعلوم الأرض والموارد الطبيعية ومنظمة Interoceanmetal Joint Organization في كينغستون.
    Se celebraron reuniones con representantes de la Asociación China para la Investigación y el Desarrollo de los Recursos Minerales del Océano, la Deep Ocean Resources Development Co., Ltd. y el Gobierno de la República de Corea durante visitas oficiales a esos contratistas, y reuniones con el Instituto Federal de Geociencia y Recursos Naturales y la Organización Conjunta Interoceanmetal en Kingston. UN وهكذا عُقدت اجتماعات مع ممثلي الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات والشركة المحدودة لتنمية موارد أعماق المحيطات وحكومة جمهورية كوريا خلال الزيارات الرسمية التي قام بها هؤلاء المتعاقدون، في حين عُقد اجتماعان مع المعهد الاتحادي الألماني لعلوم الأرض والموارد الطبيعية ومنظمة Interoceanmetal Joint Organization في كينغستون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد