ويكيبيديا

    "مع المنظمة العالمية للجمارك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con la Organización Mundial de Aduanas
        
    Se ha pedido a la secretaría que prosiga la labor en esa esfera, incluso en cooperación con la Organización Mundial de Aduanas. UN وأضاف قائلا إنه طُلب إلى الأمانة أن تواصل العمل في هذا المجال، بطرق منها التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك.
    Continuación de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas UN تواصل التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك
    Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Cooperación con la Organización Mundial de Aduanas UN مواصلة التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك
    En colaboración con la Organización Mundial de Aduanas, se finalizó la mayor parte de los módulos del programa interactivo de capacitación en la represión del narcotráfico por medio de computadoras. UN وقد أُنجز معظم الأنموطات من برنامج التدريب التفاعلي القائم على استخدام الحاسوب والخاص بانفاذ قوانين العقاقير، وذلك بالتعاون مع المنظمة العالمية للجمارك.
    A nivel mundial, el Banco está trabajando con la Organización Mundial de Aduanas para mejorar y reformar los procedimientos de aduana que obstaculizan la circulación eficaz del tráfico. UN وعلى الصعيد العالمي، يتعاون البنك مع المنظمة العالمية للجمارك لتحسين وإصلاح إجراءات الجمارك التي تعوق حركة المرور التي تتسم بالكفاءة.
    La Conferencia podría desear respaldar el incremento de la colaboración con la Organización Mundial de Aduanas, incluida una futura cooperación relativa a actividades de entrenamiento de oficiales de aduana. UN وقد يرغب المؤتمر في تأييد مواصلة العمل مع المنظمة العالمية للجمارك بما في ذلك التعاون فيما يتعلق بالأنشطة التدريبية لمسؤولي الجمارك في المستقبل.
    Cooperación con la Organización Mundial de Aduanas UN التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك
    Examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado, de conformidad con la decisión VIII/20; UN `2` استعراض التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك ولجنة النظام الموحد التابعة لها، وذلك عملاً بأحكام المقرر 8/20؛
    ii) Examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado, de conformidad con la decisión VIII/20; UN `2` استعراض التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك ولجنة النظام الموحد التابعة لها، وذلك عملاً بأحكام المقرر 8/20؛
    II. Examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado, de conformidad con la decisión VIII/20 UN ثانياً - استعراض التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك ولجنة النظام الموحد التابعة لها، وذلك عملا بأحكام المقرر 8/20
    La Administración Tributaria colaboraba con la Organización Mundial de Aduanas para combatir el comercio de productos falsificados o fraudulentos y promovía la cooperación relacionada con el intercambio de datos de inteligencia con otros Estados. UN وتعمل السلطة بالتعاون مع المنظمة العالمية للجمارك لمكافحة التجارة في المنتجات المقلَّدة أو الاحتيالية أو المزورة، وتروِّج للتعاون من أجل تبادل الاستخبارات مع الدول الأخرى.
    La OACI, en cooperación con la Organización Mundial de Aduanas (OMA) y la Asociación de Transporte Aéreo Internacional (IATA), ha elaborado directrices para los Estados miembros que tengan previsto empezar a utilizar esos sistemas. UN وقد قامت منظمة الطيران المدني الدولي، بالتعاون مع المنظمة العالمية للجمارك واتحاد النقل الجوي الدولي، بوضع مبادئ توجيهية للدول الأعضاء التي تعتزم تطبيق هذين النظامين.
    En vista de la urgencia de esta cuestión, el Comité Intergubernamental de Negociación, en su sexto período de sesiones, invitó a la secretaría y a su presidencia a iniciar contactos con la Organización Mundial de Aduanas (OMA) y a informar sobre los resultados. UN 2 - ونظراً لطبيعة هذه المسألة الملحة، دعت اللجنة أيضاً، في دورتها السادسة، الأمانة ورئيسها إلى المبادرة بالدخول في اتصالات مع المنظمة العالمية للجمارك.
    1. Desde la celebración de la segunda reunión de la Conferencia de las Partes, la secretaría ha continuado cooperando con la Organización Mundial de Aduanas (OMA). UN 1 - واصلت الأمانة منذ الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك (WCO).
    OEWG-VI/8: Examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado, de conformidad con la decisión VIII/20 UN مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/8: استعراض التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك ولجنة النظام الموحد التابعة لها، وذلك عملا بأحكام المقرر 8/20
    32. En el ámbito de la lucha contra el blanqueo de dinero, la Oficina mantuvo su asociación con la Organización Mundial de Aduanas para reforzar la capacidad de los servicios aduaneros y otros organismos de vigilancia de las fronteras para detectar e impedir el traslado transfronterizo ilícito de efectivo. UN 32- وفي مجال مكافحة غسل الأموال، واصل المكتب شراكته مع المنظمة العالمية للجمارك الرامية إلى بناء قدرات أجهزة الجمارك وسائر أجهزة مراقبة الحدود على التعرُّف على عمليات تهريب النقود عبر الحدود ومنعها.
    32. La UNODC, en colaboración con la Organización Mundial de Aduanas, ha desarrollado el Programa de fiscalización de contenedores para ayudar a los gobiernos a hacer frente a esta cuestión de seguridad. UN 32- ووضع المكتب بالتعاون مع المنظمة العالمية للجمارك البرنامجَ العالمي لمراقبة الحاويات لمساعدة الحكومات على معالجة هذه المسألة الأمنية.
    38. Dos proyectos regionales iniciados por el PNUFID y ejecutados en cooperación con la Organización Mundial de Aduanas en África oriental y meridional se tradujeron en el mejoramiento de la comunicación entre las autoridades regionales de represión en materia de incautaciones, detenciones e investigaciones relacionadas con drogas. UN ٨٣ - أسفر مشروعان بدأهما اليوندسيب ونفذا بالتعاون مع المنظمة العالمية للجمارك في شرق وجنوب افريقيا عن تحسين الاتصال بين اﻷجهزة المكلفة بانفاذ القانون على المستوى الاقليمي فيما يتعلق بعمليات ضبط المخدرات والقاء القبض على المتهمين واجراء التحقيقات.
    Durante el período provisional, el Comité Intergubernamental de Negociación alentó a la secretaría a que trabajase con la Organización Mundial de Aduanas (OMA) para asignar códigos aduaneros específicos del Sistema Armonizado (SA) a los productos químicos enumerados inicialmente en el anexo III, y a los productos químicos incluidos durante el período provisional. UN 2 - وأثناء الفترة الانتقالية شجعت لجنة التفاوض الحكومية الدولية الأمانة على العمل مع المنظمة العالمية للجمارك في تحديد نظام موحد معين للرموز الجمركية للمواد الكيميائية التي أدرجت في مستهل الأمر في المرفق الثالث وللمواد الكيميائية التي أدرجت أثناء الفترة الانتقالية.
    Asuntos técnicos: Clasificación y caracterización de riesgos de los desechos: Examen de la labor sobre los documentos de orientación sobre H10 y H11, de conformidad con la decisión VIII/21; Examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado, de conformidad con la decisión VIII/20; Enmiendas de las inscripciones relacionadas con contaminantes orgánicos persistentes UN المسائل التقنية: تصنيف النفايات وتحديد خواصها الخطرة: استعراض العمل بشأن ورقات التوجيه بشأن H10 وH11 عملاً بأحكام المقرر 8/21؛ استعراض التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك ولجنة النظام الموحد التابعة لها وذلك عملا بأحكام المقرر 8/20؛ إدخال تعديلات على القيودات المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد