En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones. | UN | وينبغي لبرنامج عمل اللجنة، في المستقبل، أن يعزز أوجه التآزر مع الهيئات الفرعية العلمية التابعة للاتفاقيات الأخرى. |
Mantendremos nuestra cooperación de buena fe con los órganos subsidiarios del Consejo encargados de estos temas. | UN | وسنواصل التعاون بحسن نية مع الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن والمكلفة بهذه المسائل. |
3.4.1. Aumentan la cooperación científica y el intercambio de conocimientos con los órganos subsidiarios de carácter científico de la CMNUCC y el CDB | UN | زيادة التعاون العلمي وتبادل المعارف مع الهيئات الفرعية العلمية التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي |
Cooperación con los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | التعاون مع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن |
III. Cooperación con los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | ثالثا- التعاون مع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن |
A. Cooperación con los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad | UN | ألف - التعاون مع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة |
Cooperación con los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad y las entidades que les prestan apoyo | UN | باء- التعاون مع الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن وأجهزتها الداعمة |
1. Cooperación con los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad y las entidades que les prestan apoyo | UN | 1- التعاون مع الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن وأجهزتها الداعمة |
A. Cooperación con los órganos subsidiarios del Consejo | UN | ألف - التعاون مع الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
La secretaría apoya efectivamente al CCT en el establecimiento de modalidades de cooperación con los órganos subsidiarios de carácter científico de la CMNUCC y el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB). | UN | دعم الأمانة على نحو فعال للجنة العلم والتكنولوجيا في وضع طرائق للتعاون مع الهيئات الفرعية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي |
Metas para 2011: una decisión de la CP sobre el establecimiento de una cooperación con los órganos subsidiarios de carácter científico de la CMNUCC y el CDB. | UN | الهدف لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن إقامة تعاون مع الهيئات الفرعية العلمية التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي |
La secretaría apoya efectivamente al CCT en la creación de modalidades de cooperación con los órganos subsidiarios científicos de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y la Convención sobre la Diversidad Biológica. | UN | دعم الأمانة على نحو فعال للجنة العلم والتكنولوجيا في وضع طرائق للتعاون مع الهيئات الفرعية العلمية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي |
Aumentan la cooperación científica y el intercambio de conocimientos con los órganos subsidiarios de carácter científico de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) y el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB). | UN | زيادة التعاون العلمي وتبادل المعارف مع الهيئات الفرعية العلمية التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي. |
Aumentan la cooperación científica y el intercambio de conocimientos con los órganos subsidiarios de carácter científico de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) y el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB). | UN | توسيع تبادل المعارف مع الهيئات الفرعية العلمية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي. |
Ese documento se referirá también a otros aspectos relacionados con las políticas, tales como la colaboración entre la Convención y el FMAM y las relaciones con los órganos subsidiarios de la Convención, entre otros. | UN | وستشتمل هذه الوثيقة أيضاً على مجالات أخرى تتعلق بالسياسات العامة، مثل التعاون بين الاتفاقية ومرفق البيئة العالمية، والعلاقات مع الهيئات الفرعية للاتفاقية، وما إلى ذلك. |
A nuestro juicio, el programa de reformas debería incluir las siguientes tres prioridades: reestructuración de la Secretaría, racionalización de las labores de las Comisiones Principales y de sus mecanismos de trabajo y fortalecimiento del papel del Secretario General en sus relaciones con los órganos subsidiarios y los organismos especializados. | UN | وفي رأينا ينبغي أن يتضمن برنامج اﻹصلاحات اﻷولويات الثلاث التالية: إعادة هيكلة اﻷمانة العامة، وترشيد عمل اللجان الرئيسية وآليات عملها، وتعزيز دور اﻷمين العام في علاقاته مع الهيئات الفرعية والوكالات المتخصصة. |
6. Habría que elaborar directrices para establecer una interacción eficiente con los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social, en particular con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ٦ - وتدعو الحاجة أيضا الى وضع مبادئ توجيهية تكفل كفاءة التفاعل مع الهيئات الفرعية المنبثقة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي وخاصة مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
- relación con los órganos subsidiarios | UN | - العلاقة مع الهيئات الفرعية |
La UNCTAD y otros organismos pertinentes de las Naciones Unidas deben también realizar una evaluación de las necesidades tecnológicas de los países en desarrollo, en estrecha colaboración con los órganos subsidiarios de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático, para promover una respuesta tecnológica mundial al cambio climático. | UN | وينبغي كذلك أن يُجري الأونكتاد وغيره من وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة تقييما لاحتياجات البلدان النامية من التكنولوجيا، بالتعاون عن كثب مع الهيئات الفرعية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ للتشجيع على القيام باستجابة تكنولوجية عالمية لتغير المناخ. |
Como lo ha hecho hasta el momento, Cuba continuará cumpliendo estrictamente con lo estipulado en las resoluciones adoptadas por el Consejo de Seguridad, incluyendo aquellas relacionadas con la cuestión del terrorismo, y mantendrá su cooperación con los órganos subsidiarios creados en virtud de las mismas. | UN | وعلى غرار ما فعلت كوبا حتى الآن، ستواصل الالتزام الصارم بأحكام القرارات التي اتخذها مجلس الأمن، بما في ذلك القرارات ذات الصلة بقضية الإرهاب، وسوف تستمر في التعاون مع الهيئات الفرعية التي أُنشئت بموجب تلك القرارات. |
Coordinación y colaboración con otros órganos subsidiarios científicos | UN | التنسيق والتعاون مع الهيئات الفرعية العلمية الأخرى |