OSACT, en cooperación con el Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) | UN | الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالتعاون مع الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Mantenimiento de un contacto estrecho con el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) en relación con las cuestiones de interés mutuo. | UN | :: الحفاظ على اتصال وثيق مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن المسائل التي هي موضع اهتمام متبادل. |
G. Modalidades de colaboración con el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico | UN | زاي - الطرائق الخاصة بالتعاون مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
5. En cooperación con el Órgano Subsidiario de Ejecución, el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico se encargará de las funciones siguientes: | UN | ٥- تضطلع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالتعاون مع الهيئة الفرعية للتنفيذ، بالمسؤولية عن: |
La Junta Ejecutiva deberá también determinar las modalidades para colaborar con el OSACT sobre las cuestiones metodológicas y científicas. | UN | وعلى المجلس التنفيذي أن يحدد أيضا طرائق التماس التعاون مع الهيئة الفرعية بشأن القضايا المنهجية والعلمية. |
El Grupo también se refirió a la necesidad de aclarar su futura relación con el Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico a fin de evitar la duplicación de los trabajos y de velar por que se proporcione información de manera oportuna. | UN | كما أشار الفريق إلى ضرورة توضيح علاقته مستقبلا مع الهيئة الفرعية للمشـورة العلميـة والتكنولوجيـة تفاديـا لازدواج العمــل وتأمينــا لتوفير المعلومات بلا تأخير. |
i) Coordinación con el Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) | UN | `١` التنسيق مع الهيئة الفرعية للتنفيذ |
D. Modalidades para la colaboración con el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico 24 - 27 10 | UN | دال - طرائق التعاون مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية 24-27 10 |
F. Modalidades de colaboración con el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico 27 - 28 9 | UN | واو - طرائق التعاون مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية 27-28 8 |
F. Modalidades de colaboración con el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico | UN | واو - طرائق التعاون مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
F. Modalidades de colaboración con el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) 47 - 49 15 | UN | واو- طرائق التعاون مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية 47-49 13 |
G. Modalidades de colaboración con el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico 66 - 68 21 | UN | زاي- الطرائق الخاصة بالتعاون مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية 66-68 19 |
G. Modalidades de colaboración con el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico 91 - 94 35 | UN | زاي- الطرائق الخاصة بالتعاون مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية 91 -94 34 |
G. Vínculos con el Órgano Subsidiario de Ejecución y los órganos temáticos | UN | زاي - الروابط مع الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئات المواضيعية للاتفاقية 37-38 12 |
G. Vínculos con el Órgano Subsidiario de Ejecución y los órganos temáticos de la Convención | UN | زاي- الروابط مع الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئات المواضيعية للاتفاقية |
La Conferencia decidió además que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, en coordinación con el Órgano Subsidiario de Ejecución, estableciera un marco para la presentación de informes sobre los posibles beneficios y las consecuencias mundiales, así como sobre la experiencia práctica adquirida o las dificultades técnicas a que se hubiera hecho frente en las actividades realizadas conjuntamente en la etapa experimental. | UN | كما قرر المؤتمر أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالتنسيق مع الهيئة الفرعية للتنفيذ، بوضع إطار للتبليغ عن المزايا واﻵثار العالمية المحتملة، فضلا عن أي خبرة عملية تكتسب أو مصاعب تقنية تواجه على صعيد اﻷنشطة التي تنفذ تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية. |
b) En cooperación con el Órgano Subsidiario de Ejecución, el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico se encargará de las funciones siguientes: | UN | )ب( تضطلع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالتعاون مع الهيئة الفرعية للتنفيذ، بالمسؤولية عن: |
b) En cooperación con el Órgano Subsidiario de Ejecución, el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico se encargará de las funciones siguientes: | UN | )ب( تضطلع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالتعاون مع الهيئة الفرعية للتنفيذ، بالمسؤولية عن: |
4. En la segunda sesión, celebrada conjuntamente con el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) el 12 de junio, hicieron declaraciones generales los representantes de cuatro Partes, incluido uno que habló en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 4- وفي الجلسة الثانية المعقودة بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في 12 حزيران/يونيه، أدلى ببيانات عامة ممثلو أربعة أطراف، تكلم أحدهم بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين. |
El OSE tal vez desee prestar especial atención a los elementos del programa de trabajo que guardan relación con cuestiones en las que tiene una responsabilidad común con el OSACT. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر بعناية في عناصر برنامج العمل المتصلة بتلك القضايا التي تتقاسم مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المسؤولية عنها. |
La OMM colaboraría también estrechamente con el Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, en particular en materia de vigilancia, observación sistemática e investigación del clima así como en la aplicación de los artículos pertinentes de la Convención. | UN | وسوف تتعاون المنظمة أيضا عن كثب مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ولا سيما في ميادين رصد المناخ والمراقبة المنهجية والبحوث وتنفيذ مواد الاتفاقية ذات الصلة. |