ويكيبيديا

    "مع الوزير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con el Ministro
        
    • al Ministro
        
    • con la Ministra
        
    • con el ministerio
        
    • con el Secretario
        
    • con el visir
        
    • al ministerio competente
        
    Hemos solicitado reuniones con el Ministro Cotti, el Embajador Froewick y el Sr. van Thijn para expresar y exponer nuestras preocupaciones en más detalle. UN وقد طلبنا عقد اجتماعات مع الوزير كوتي والسفير فرويك والسيد فان ثين من أجل عرض تفاصيل محددة أخرى عن مشاغلنا.
    Se han celebrado reuniones y deliberaciones ordinarias sobre temas pertinentes con el Ministro encargado del tema de la mujer. UN وقد عُقدت اجتماعات ومناقشات منتظمة بشأن المسائل ذات الصلة مع الوزير المسؤول عن موضوع شؤون المرأة.
    El Relator Especial se refirió a ese problema en la reunión que mantuvo a continuación con el Ministro Ivan Majdak, representante del Gobierno croata en Eslavonia occidental. UN وناقش المقرر الخاص تلك المشكلة أثناء اجتماع لاحق له مع الوزير إيفان مايداك ممثل الحكومة الكرواتية في سلافونيا الغربية.
    El Relator Especial se refirió a ese problema en la reunión que mantuvo a continuación con el Ministro Ivan Majdak, representante del Gobierno croata en Eslavonia occidental. UN وناقش المقرر الخاص تلك المشكلة أثناء اجتماع لاحق له مع الوزير إيفان مايداك ممثل الحكومة الكرواتية في سلافونيا الغربية.
    La Comisión puede consultar al Ministro responsable de las elecciones sobre cualquier asunto. UN ويجوز للجنة أن تتشاور مع الوزير المسؤول عن الانتخابات في جميع الأمور.
    Sólo hay una cuestión con la que probablemente estoy de acuerdo con el Ministro de Armenia, aunque con una ligera corrección. UN وليست هناك سوى نقطة واحدة لعلي أتفق فيها مع الوزير الأرميني، ولكن مع تصويب طفيف.
    Expresó su desacuerdo con el Ministro del Reino Unido acerca de la idea de celebrar un referéndum sobre el cambio propuesto. UN وأعرب عن اختلافه مع الوزير البريطاني حول فكرة إجراء استفتاء على التغيير المقترح.
    Se le informó de la intención del Ministro de examinar la cuestión con el Ministro encargado del Servicio General de Inteligencia. UN ورداً على ذلك أبلغ الوزير المصري السفير السويدي بعزمه على مناقشة المسألة مع الوزير المسؤول عن جهاز المخابرات العامة.
    En el seno de la Policía Nacional se formaron otras agrupaciones en función de sus relaciones con el Ministro. UN وتكونت تكتلات أخرى داخل قوات الشرطة قائمة على علاقتها مع الوزير.
    No celebran audiencias periódicas con el Ministro que toma parte en esas negociaciones ni proporcionan instrucciones o mandatos. UN ولا تعقد بانتظام جلسات استماع مع الوزير الذي يشارك في المفاوضات، ولا تقدم إرشادات أو تمنح ولايات.
    Si la intervención del coordinador no lo resolviera, la delegación podrá considerar la posibilidad de reunirse con el Ministro competente. UN وإذا لم يؤد تدخل مركز التنسيق إلى حل المشكل، يجوز للوفد النظر في عقد اجتماع مع الوزير المختص.
    Tuvo el gran agrado de intercambiar los instrumentos de ratificación con el Ministro Sergey Lavrov en Munich a primeros de mes. UN وقد كنت جد مسرورة بأن أتبادل وثائق التصديق مع الوزير سيرغي لافروف في ميونيخ في وقت سابق من هذا الشهر.
    El Presidente Tomka y el Secretario, Sr. Couvreur, intercambiaron con el Ministro opiniones sobre la función de la Corte y la justicia internacional. UN وقام الرئيس تومكا ورئيس قلم المحكمة، السيد كوفرور، بتبادل الآراء مع الوزير بشأن دور المحكمة وبشأن العدالة الدولية.
    Ahí está Powell entrando con el Ministro Kirkland. Open Subtitles وكل ما أعتقده أن باول سيذهب للداخل مع الوزير كيركلاند
    Está bien. Hablé de esto con el Ministro. Open Subtitles الأمرعلى مايرام فقد تناقشت مع الوزير حول كل شيء
    - Voy a hablar con el Ministro veré si puedo conseguir un DA25, y hacer que lo aborten. Open Subtitles سأتحدث مع الوزير وأرى إن أمكنني الوصول للمدعي العام لإطفاء الآلة
    He estado pensando después de lo que pasó con el Ministro Park. Open Subtitles لقد كنت افكر بعد الذي حدث مع الوزير بارك
    Habló con el Ministro. Vivirás en el campamento con nosotros. Open Subtitles تحدثت مع الوزير سيسمح بإقامتكِ معنا بالمخيم
    La Comisión presenta sus informes al Ministro encargado de las cuestiones de trabajo y solidaridad social y puede formular recomendaciones al Ministro a cargo de la igualdad de los géneros en un marco de colaboración estratégica. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى الوزير المسؤول عن العمل والتضامن الاجتماعي في الصياغة الاستراتيجية مع الوزير المسؤول عن المساواة بين الجنسين، الذي يمكنها أن تقدم توصيات إليه.
    Los jóvenes se comunicarán con la Ministra Minna para colaborar en el establecimiento de la estructura de la red. UN وسيكون الشباب على اتصال مع الوزير مينا للمساعدة في وضع بنيان الشبكة.
    El ACNUDH-Nepal cooperó estrechamente con el ministerio en el programa de esas consultas, a solicitud de este último. UN وتعاون مكتب المفوضية في نيبال بشكل وثيق مع الوزير بشأن برنامج هذه المشاورات، وذلك بناء على طلب الوزير.
    Escucha, estaba hablando con el Secretario sobre tu plan de expansión. Open Subtitles أنصت، كنت أتحدث مع الوزير عن خطتك التوسعية.
    Ahora Simbad está con el visir. Tengo que escuchar lo que pasa entre ellos. Open Subtitles سندباد" حتى الآن مع الوزير" ويجب أن أسمع ما يدور بينهم
    2. Previa consulta al ministerio competente, el Consejo para la Igualdad de Condición podrá autorizar la adopción de medidas que se aparten de las disposiciones establecidas en los artículos 2 a 6 supra, con miras a fomentar la igualad de oportunidades para ambos sexos, principalmente corrigiendo las desigualdades reales que influyan en el acceso al empleo, o la formación profesional y demás. UN )٢( يجوز لمجلس المساواة في اﻷوضاع، بعد التشاور مع الوزير الذي يقع اﻷمر في اختصاصه، أن يسمح بتدابير تخالف اﻷحكام المنصوص عليها في الفروع ٢ إلى ٦ بقصد تعزيز تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء، ولا سيما بالتعويض عن أوضاع عدم مساواة قائمة وتؤثر في الحصول على عمل أو تدريب مهني أو ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد