ويكيبيديا

    "مع الوفد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con la delegación
        
    • con una delegación
        
    • a la delegación
        
    • de la delegación
        
    Australia confía en que la labor que se dispone a realizar junto con la delegación de los Países Bajos será de utilidad al Secretario General. UN وأعربت المتحدثة عن أمل وفدها أن تجد اللجنة في اﻷعمال التي تقترح الاضطلاع بها مع الوفد الهولندي ما يمكن أن يفيدها.
    Un diálogo constructivo con la delegación habría permitido que el Comité comprendiera más a fondo los procesos sociales y económicos en curso en el país. UN وكان من شأن حوار بناء مع الوفد أن يمكن اللجنة من أن تفهم فهماً أعمق العمليات الاجتماعية والاقتصادية الجارية في البلد.
    El Comité celebra en particular el diálogo franco y constructivo con la delegación de Bélgica. UN كما ترحب اللجنة بوجه خاص بالحوار المفتوح والبناء الذي أجري مع الوفد البلجيكي.
    El Comité acoge con la misma satisfacción el franco diálogo con la delegación, integrada por funcionarios de varios ministerios. UN كما ترحب اللجنة بالحوار المفتوح الذي أجرته مع الوفد الذي كان يضم مسؤولين من مختلف الوزارات.
    Esperamos poder seguir trabajando con la delegación del Pakistán a fin de llegar a un consenso sobre esta importante iniciativa. UN ونأمل أن نتمكن من العمل مع الوفد الباكستاني للتوصل إلى توافق في الآراء حول هذه المبادرة الهامة.
    El Comité agradece el diálogo franco y constructivo entablado con la delegación de alto nivel. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبنّاء الذي أُجري مع الوفد الرفيع المستوى.
    El Comité se felicita además del diálogo abierto y constructivo mantenido con la delegación multisectorial de alto nivel. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير الحوار المفتوح والبنّاء الذين أجرته مع الوفد المتعدد القطاعات والرفيع المستوى.
    El Comité también aprecia el diálogo constructivo e informativo entablado con la delegación de alto nivel del Estado Parte. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للحوار البنّاء والمفيد الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى للدولة الطرف.
    El Comité también agradece el diálogo abierto, franco y constructivo que mantuvo con la delegación multisectorial de alto nivel. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار المفتوح والصريح والبناء مع الوفد الرفيع المستوى والشامل لعدة قطاعات.
    También expresa su reconocimiento por el diálogo franco y constructivo entablado con la delegación. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها أيضاً للحوار الصريح والبنّاء الذي جرى مع الوفد.
    Cualquier legítima preocupación podría haberse abordado durante el diálogo con la delegación de Eritrea con motivo de su segundo examen periódico universal. UN فأية شواغل حقيقية كان من الممكن أن تعالج أثناء الحوار مع الوفد الإريتري في سياق الاستعراض الدوري الشامل الثاني.
    El Comité valora positivamente el diálogo constructivo mantenido con la delegación multisectorial del Estado parte. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي دار مع الوفد الممثل لقطاعات متعددة.
    La subcomisión también celebró una reunión con la delegación, durante la cual esta respondió a las preguntas adicionales formuladas por la subcomisión. UN وعقدت اللجنة الفرعية أيضا اجتماعا مع الوفد الذي عرض حينئذ ردوده على الأسئلة الإضافية التي كانت اللجنة قد طرحتها.
    El Comité expresa su reconocimiento por el constructivo diálogo mantenido con la delegación de alto nivel y plurisectorial del Estado parte. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي أُجري مع الوفد الرفيع المستوى للدولة الطرف الذي يمثل قطاعات متعددة.
    El Comité también sugiere que en la preparación del nuevo informe se tengan en cuenta las cuestiones planteadas durante el diálogo con la delegación. UN وتقترح اللجنة أيضا أن يأخذ التقرير الجديد في الحسبان النقاط المثارة في أثناء حوارها مع الوفد.
    A pesar de ello, el Comité pudo entablar un diálogo constructivo con la delegación que satisfizo muchas inquietudes que se le plantearon. UN ومع ذلك، تمكنت اللجنة من الدخول في حوار بناء مع الوفد أجاب على كثير من تساؤلاتها.
    El Comité celebra el debate constructivo y el intercambio de opiniones con la delegación. UN وترحب اللجنة بالمناقشة البناءة وتبادل اﻵراء مع الوفد.
    A juicio del Comité, el debate y el intercambio de opiniones con la delegación fue constructivo y fructífero. UN وفي رأي اللجنة أن المناقشة وتبادل اﻵراء مع الوفد كانت بنّاءة ومثمرة.
    El Comité celebra el debate constructivo y el intercambio de opiniones con la delegación. UN وترحب اللجنة بالمناقشة البناءة وتبادل اﻵراء مع الوفد.
    Asimismo expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con una delegación de alto nivel y por las respuestas detalladas que se dieron oralmente a las preguntas hechas por los miembros. UN وتعرب عن تقديرها للحوار مع الوفد الرفيع المستوى وللاجابات المفصلة الشفوية على اﻷسئلة التي أثارها اﻷعضاء.
    Los patrocinadores del proyecto de resolución han consultado muchas veces a la delegación de China y han escuchado nuestras opiniones. UN إن مقدمي مشروع القرار تشاوروا مع الوفد الصيني عدة مرات واستمعوا لوجهات نظرنا.
    Finalmente, en nombre de la delegación de China deseo dar las gracias a todas las distintas partes por su cooperación con la delegación de China durante las negociaciones. UN وأخيراً، أودّ باسم الوفد الصيني أن أشكر كل اﻷطراف المختلفة على تعاونها مع الوفد الصيني أثناء المفاوضات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد