ويكيبيديا

    "مع حكومة الجمهورية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con el Gobierno de la República
        
    La próxima reunión sobre la plataforma se celebrará en 2006 en cooperación con el Gobierno de la República Dominicana. UN وسوف يُعقد الاجتماع التالي عام 2006 بالتعاون مع حكومة الجمهورية الدومينيكية.
    El Gobierno de la República de Corea cooperará estrechamente con el Gobierno de la República del Yemen para investigar y hacer frente a este acto de terror. UN وستتعاون حكومة جمهورية كوريا تعاونا وثيقا مع حكومة الجمهورية اليمنية في التحقيقات وفي التعامل مع هذا العمل الإرهابي.
    Fue organizado por la secretaría, en cooperación con el Gobierno de la República Dominicana, con financiación aportada por el Gobierno de España. UN وقد نظمتها الأمانة بالتعاون مع حكومة الجمهورية الدومينيكية. وقامت حكومة إسبانيا بتمويلها.
    Se han iniciado las actividades de seguimiento para apoyar la aplicación de las recomendaciones en relación con el Perú y El Salvador y se está tratando la cuestión con el Gobierno de la República Dominicana. UN وبدأت أعمال المتابعة لدعم تنفيذ التوصيات مع بيرو والسلفادور وكانت قيد المناقشة مع حكومة الجمهورية الدومينيكية.
    Asimismo, tenemos la intención de concluir un acuerdo tripartito sobre el estatuto de la Misión con el Gobierno de la República Árabe Siria tan pronto como sea posible. UN وإننا نعتزم أيضاً إبرام اتفاق ثلاثي لمركز البعثة مع حكومة الجمهورية العربية السورية في أقرب وقت ممكن.
    Las Naciones Unidas y la OPAQ siguen negociando con el Gobierno de la República Árabe Siria el acuerdo tripartito sobre el estatuto de la Misión. UN ولا تزال الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية تتفاوضان مع حكومة الجمهورية العربية السورية للتوصل إلى اتفاق ثلاثي بشأن مركز البعثة.
    Las Naciones Unidas y la OPAQ siguen negociando con el Gobierno de la República Árabe Siria el acuerdo tripartito sobre el estatuto de la Misión. UN ولا تزال الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية تتفاوضان مع حكومة الجمهورية العربية السورية للتوصل إلى اتفاق ثلاثي بشأن مركز البعثة.
    II. CONSULTAS con el Gobierno de la República DOMINICANA UN ثانيا - المناقشات التي جرت مع حكومة الجمهورية الدومينيكية
    Disabled Peoples ' International en cooperación con el Gobierno de la República Dominicana y la Asociación Dominicana de Reha-bilitación, y con la participación de la Federación Nacional Dominicana de Discapacitados UN المنظمة الدولية للمعوقين بالتعاون مع حكومة الجمهورية الدومينيكية والجمعية الدومينكية لإعادة التأهيل وبمشاركة الاتحاد الوطني الدومينيكي للمعوقين.
    Para atender al aumento de las demandas se encuentran muy adelantadas las negociaciones con el Gobierno de la República Checa, con lo que la plantilla de personal se aumentará en cuatro nuevos guardias con cargo a un préstamo reembolsable adicional. UN ومن أجل تلبية الاحتياجات المتزايدة، تجري مفاوضات مع حكومة الجمهورية التشيكية بلغت مراحل متقدمة، ستمكن من تعزيز عدد الموظفين بأربعة حراس في إطار اتفاق إضافي للإعارة على أساس سداد التكاليف.
    El proyecto se pondrá en práctica en una aldea de la República Dominicana que se elegirá de común acuerdo con el Gobierno de la República Dominicana y las instituciones competentes que participan en la Alianza de las Naciones Unidas. UN وسينفذ المشروع في إحدى القرى في الجمهورية الدومينيكية جرى اختيارها بالاتفاق مع حكومة الجمهورية الدومينيكية والمؤسسات المعنية المشتركة في تحالف الأمم المتحدة.
    La implantación del Centro de enlace y apoyo sigue adelante en Santo Domingo, y están avanzando las conversaciones con el Gobierno de la República Dominicana para firmar un memorando de entendimiento. UN وجارِ تنفيذ مركز الاتصال والدعم في سانتو دومينغو، وأُحرِز تقدم في المناقشة الجارية مع حكومة الجمهورية الدومينيكية بشأن توقيع مذكرة تفاهم.
    2. Diálogo con el Gobierno de la República Árabe Siria UN 2- الحوار مع حكومة الجمهورية العربية السورية
    a) En Praga en junio de 2010 para las Partes del anexo V, en colaboración con el Gobierno de la República Checa; UN (أ) حلقة عمل خاصة بأطراف المرفق الخامس عُقدت في براغ في حزيران/ يونيه 2010 بالتعاون مع حكومة الجمهورية التشيكية؛
    El componente de las Naciones Unidas en Damasco siguió prestando apoyo a través de la coordinación y el enlace con el Gobierno de la República Árabe Siria, grupos de la oposición y partes interesadas internacionales. UN وواصل عنصر الأمم المتحدة في دمشق تقديم الدعم من خلال التنسيق مع حكومة الجمهورية العربية السورية وجماعات المعارضة وأصحاب المصلحة الدوليين، والاتصال بهم.
    El Consejo solicita al Secretario General que formule propuestas para dicho mecanismo tan pronto como sea apropiado, tras celebrar consultas con el Gobierno de la República Árabe Siria. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن هذه الآلية في أقرب وقت ممكن بعد إجراء مشاورات مع حكومة الجمهورية العربية السورية.
    Además, cuando se trate de material agrícola, deberán cumplirse las normas internacionales, a fin de garantizar la integridad del sistema sirio de protección de la agricultura y la ganadería, y evitar la propagación de enfermedades agrícolas. Esto solo puede lograrse mediante la plena cooperación con el Gobierno de la República Árabe Siria. UN وكذلك ضمان مطابقة المساعدات التي تحتوي على مواد إنتاجية زراعية للمعايير والمقاييس المعمول بها دولياً وذلك لضمان سلامة منظومة الحماية النباتية والحيوانية في سورية، ولضمان عدم انتشار الأمراض الزراعية، ولا يمكن لذلك أن يتم إلا من خلال التعاون التام مع حكومة الجمهورية العربية السورية.
    La respuesta del Organismo se incluyó en el Plan de Respuesta de Asistencia Humanitaria al Pueblo Sirio preparado por las Naciones Unidas en coordinación con el Gobierno de la República Árabe Siria. UN وكان إطار استجابة الوكالة متمثلا في خطة الاستجابة للمساعدة الإنسانية في الجمهورية العربية السورية التي أعدتها الأمم المتحدة بالتنسيق مع حكومة الجمهورية العربية السورية.
    Por consiguiente, las Naciones Unidas deben centrarse en proporcionar toda la ayuda humanitaria desde territorio sirio en cooperación con el Gobierno de la República Árabe Siria. UN وعليه يتوجب على الأمم المتحدة التركيز على إيصال مختلف المساعدات الإنسانية من داخل الأراضي السورية، وبالتعاون مع حكومة الجمهورية العربية السورية.
    En el período que se examina, el OOPS siguió cooperando con el Gobierno de la República Árabe Siria en la prestación de servicios a los refugiados. UN ٦١ - وواصلت اﻷونروا التعاون مع حكومة الجمهورية العربية السورية خلال الفترة المشمولة بالتقرير فيما يتعلق بتقديم الخدمات إلى اللاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد