ويكيبيديا

    "مع حكومة السودان في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con el Gobierno del Sudán en
        
    En esas reuniones, los movimientos se declararon dispuestos a entablar un diálogo constructivo con el Gobierno del Sudán en Doha. UN وخلال هذه الاجتماعات، أبدت الحركات استعدادها لإجراء حوار بناء مع حكومة السودان في الدوحة.
    Los grupos se han comprometido ha participar en el proceso de Doha y están trabajando con el Mediador de la Unión Africana y las Naciones Unidas y el Gobierno de Qatar al objeto de celebrar conversaciones con el Gobierno del Sudán en el futuro próximo. UN وقد التزمت الجماعات بالمشاركة في عملية الدوحة وهي عاكفة على العمل مع آلية الوساطة المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وحكومة قطر من أجل عقد محادثات مع حكومة السودان في المستقبل القريب.
    i) El Comisionado de Policía de la UNAMID informó de que habían recibido capacitación 1.421 agentes de policía de contratación nacional y de que la relación de trabajo con el Gobierno del Sudán en todo Darfur era muy satisfactoria. UN هـ - الشرطة ' 1` أفاد مفوض شرطة العملية المختلطة بأن هناك 421 1 من أفراد الشرطة الوطنيين قد تلقوا تدريبا وأن علاقة العمل مع حكومة السودان في جميع أنحاء دارفور جيدة جدا.
    Las Naciones Unidas deseaban cooperar con el Gobierno del Sudán en la aplicación del Acuerdo de Paz de Darfur, la protección de la población civil y la ampliación del acceso a las organizaciones humanitarias de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales en Darfur. UN وتريد الأمم المتحدة أن تتعاون مع حكومة السودان في مجال تنفيذ اتفاق دارفور للسلام، في مجال حماية المدنيين وتيسير إمكانية وصول المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية إلى دارفور.
    En junio de 2009, el equipo de mediación se reunió en Trípoli con los dirigentes de varios movimientos armados de Darfur, que indicaron su disposición a seguir manteniendo un diálogo constructivo con el Gobierno del Sudán en Doha. UN وفي حزيران/ يونيه 2009، اجتمع فريق الوساطة في طرابلس بقادة عدد من الحركات المسلحة في دارفور، الذين أعلنوا التزامهم بمواصلة الحوار البناء مع حكومة السودان في الدوحة.
    :: Facilitación de la coherencia en las actividades relacionadas con los regresos, en estrecha consulta con el equipo de las Naciones Unidas en el país, para apoyar la ejecución del Acuerdo de Paz de Darfur mediante reuniones semanales de enlace y coordinación con el Gobierno del Sudán en Jartum en relación con los desplazados internos UN :: تيسير الاتساق في أنشطة العودة، بالتشاور الوثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، دعما لتنفيذ اتفاق سلام دارفور عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية للتواصل والتنسيق مع حكومة السودان في الخرطوم بشأن المشردين داخليا
    Los signatarios del Acuerdo de Paz para el Sudán Oriental siguieron colaborando plenamente con el Gobierno del Sudán en los preparativos para la conferencia de donantes del Sudán Oriental que se celebró en Kuwait el 1 y 2 de diciembre de 2010. UN وظل الموقعون على اتفاق سلام شرق السودان يشاركون مشاركة كاملة مع حكومة السودان في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الجهات المانحة لشرق السودان الذي استضافته الكويت يومي 1 و 2 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Facilitación de la coherencia en las actividades relacionadas con los regresos, en estrecha consulta con el equipo de las Naciones Unidas en el país, para apoyar la ejecución del Acuerdo de Paz de Darfur mediante reuniones semanales de enlace y coordinación con el Gobierno del Sudán en Jartum en relación con los desplazados internos UN تيسير تنسيق أنشطة العودة، بالتشاور الوثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، دعما لتنفيذ اتفاق سلام دارفور عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية للاتصال والتنسيق مع حكومة السودان في الخرطوم بشأن الأشخاص المشردين داخليا
    El 25 de febrero de 2009, el Director del Servicio Nacional de Seguridad e Inteligencia de Darfur Meridional informó a la Oficina de Actividades Relativas a las Minas que carecía de mandato para actuar en Darfur Meridional, y pidió que el asunto se discutiera con el Gobierno del Sudán en Jartum. UN 45 - وفي 25 شباط/فبراير 2009، أبلغ مدير جهاز الأمن القومي والاستخبارات لجنوبي دارفور مكتب مكافحة الألغام بأنه ليست لديه ولاية للعمل في جنوبي دارفور، وطلب أن تناقش هذه المسائل مع حكومة السودان في الخرطوم.
    55. A pesar de las aparentes dificultades y de los desafíos que entraña el mandato, el Experto independiente está convencido de que es posible alcanzar los objetivos del mandato estableciendo una colaboración constante y positiva, centrada en objetivos, con el Gobierno del Sudán en el marco de las recomendaciones del examen periódico universal. UN 55- ورغم ما يبدو من صعوبات وتحديات تواجه أداء ولاية الخبير المستقل، فإنه مقتنع بأن من الممكن تحقيق أهداف هذه الولاية من خلال مشاركة متّسقة ومركّزة وإيجابية مع حكومة السودان في إطار التوصيات المنبثقة عن عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    El Movimiento por la Justicia y la Igualdad-Sudán firmó un acuerdo de paz con el Gobierno del Sudán en abril de 2013 y se adhirió a los párrafos 341 viii) y 341 ix) del artículo 63 del Documento de Doha para la Paz en Darfur. UN وقعت حركة العدل والمساواة على اتفاق سلام مع حكومة السودان في نيسان/أبريل 2013. والتزمت بالفقرتين 341 (ثامنا وتاسعا) من المادة 63 من وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور.
    Tengo el honor de referirme a mi carta de 5 de junio de 2007 relativa al informe de la Unión Africana y las Naciones Unidas sobre la operación híbrida de Darfur (S/2007/307/Rev.1) y a las consultas de alto nivel celebradas con el Gobierno del Sudán en Addis Abeba los días 11 y 12 de junio. UN أتشرف بأن أشير إلى رسالتي المؤرخة 5 حزيران/يونيه 2007 عن التقرير المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بشأن العملية المختلطة في دارفور (S/2007/307/Rev.1) وإلى المشاورات الرفيعة المستوى التي أجريت مع حكومة السودان في أديس أبابا في 11 و 12 حزيران/يونيه.
    Encomiando a este respecto que el Sudán haya accedido a que la operación híbrida se despliegue en Darfur, como se detalló en las conclusiones de las consultas de alto nivel mantenidas por la Unión Africana y las Naciones Unidas con el Gobierno del Sudán en Addis Abeba el 12 de junio de 2007 y se confirmó plenamente durante la reunión celebrada por el Consejo con el Presidente del Sudán el 17 de junio en Jartum, UN وإذ يشيد في هذا الصدد بموافقة السودان على نشر العملية المختلطة في دارفور، على النحو المبين بالتفصيل في نتائج المشاورات الرفيعة المستوى التي أجراها الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة مع حكومة السودان في أديس أبابا في 12 حزيران/يونيه 2007، والتي تم تأكيدها بكاملها في اجتماع المجلس مع رئيس جمهورية السودان في الخرطوم، في 17 حزيران/يونيه 2007،
    Encomiando a este respecto que el Sudán haya accedido a que la operación híbrida se despliegue en Darfur, como se detalló en las conclusiones de las consultas de alto nivel mantenidas por la Unión Africana y las Naciones Unidas con el Gobierno del Sudán en Addis Abeba el 12 de junio de 2007 y se confirmó plenamente durante la reunión celebrada por el Consejo con el Presidente del Sudán el 17 de junio en Jartum, UN وإذ يشيد في هذا الصدد بموافقة السودان على نشر العملية المختلطة في دارفور، على النحو المبين بالتفصيل في نتائج المشاورات الرفيعة المستوى التي أجراها الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة مع حكومة السودان في أديس أبابا في 12 حزيران/يونيه 2007، والتي تم تأكيدها بكاملها في اجتماع المجلس مع رئيس جمهورية السودان في الخرطوم، في 17 حزيران/يونيه 2007،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد