ويكيبيديا

    "مع حكومة جنوب السودان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con el Gobierno del Sudán Meridional
        
    • con el Gobierno de Sudán del Sur
        
    • del Gobierno del Sudán
        
    La Misión ha llegado también a un acuerdo con el Gobierno del Sudán Meridional sobre sus actividades radiofónicas en el sur. UN وتوصلت البعثة أيضا إلى اتفاق مع حكومة جنوب السودان حول عملياتها للبث الإذاعي في الجنوب.
    Se establecerá un órgano similar en Juba en colaboración con el Gobierno del Sudán Meridional. UN وسيتم إنشاء هيئة مماثلة في جوبا مع حكومة جنوب السودان.
    El ACNUDH trabaja con el Gobierno del Sudán Meridional en la finalización del instrumento legislativo que servirá de base a la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional. UN وتعمل المفوضية مع حكومة جنوب السودان على وضع التشريع التمكيني للجنة حقوق الإنسان لجنوب السودان في صورته النهائية.
    La UNMISS mantiene un estrecho diálogo con el Gobierno de Sudán del Sur sobre su intención declarada de adherirse a la Convención sobre Municiones en Racimo UN تجري البعثة حوارا مكثفا مع حكومة جنوب السودان بشأن إعلانها عن عزمها الانضمام إلى اتفاقية الذخائر العنقودية
    La misión está cooperando con el Gobierno de Sudán del Sur sobre esta cuestión a fin de impedir nuevas incursiones. UN وتنخرط البعثة في حوار مع حكومة جنوب السودان في هذا الشأن من أجل منع المزيد من عمليات التوغل.
    Tras la independencia de Sudán del Sur, el Gobierno del Sudán ha entablado negociaciones con el Gobierno de Sudán del Sur sobre el prorrateo del saldo de la deuda externa. UN وبعد استقلال جنوب السودان، فإن حكومة السودان دخلت في مفاوضات مع حكومة جنوب السودان على قسمة مجموع الدين الخارجي.
    La UNMIS está colaborando con el Gobierno del Sudán Meridional para aplicar un enfoque integral de la seguridad de las comunidades que fomente la confianza de los habitantes en su Gobierno. UN وتعمل البعثة مع حكومة جنوب السودان على تأكيد إتباع نهج شامل إزاء الأمن المجتمعي الذي سيبني ثقة الجنوبيين في حكومتهم.
    En todo este proceso se mantuvo una estrecha consulta con el Gobierno del Sudán Meridional y con todos los socios bilaterales y multilaterales. UN وخلال مختلف مراحل هذه العملية، تواصل توثيق المشاورات مع حكومة جنوب السودان وكافة الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف.
    El Gobierno de Unidad Nacional debe conceder de inmediato una licencia a la Misión para que pueda emitir por radio y aceptar su acuerdo con el Gobierno del Sudán Meridional. UN ويتعين على حكومة الوحدة الوطنية أن تمنح البعثة فورا ترخيصا ببدء عملياتها للبث الإذاعي وأن تقبل الاتفاق المبرم مع حكومة جنوب السودان.
    La UNMIS también estableció unidades especiales de investigación en sus oficinas de los sectores de Juba, Wau y Malakal para mejorar las condiciones de la detención y examinar las causas que la justifican en coordinación con el Gobierno del Sudán Meridional. UN وفي تلك الأثناء، أنشأت البعثة أيضا وحدات للتحقيقات الخاصة في مكاتبها القطاعية في جوبا و واو وملكال للتركيز على تحسين الظروف السائدة واستعراض مبررات احتجاز السجناء بالتنسيق مع حكومة جنوب السودان.
    :: Concertar acuerdos oficiales de asociación con el Gobierno del Sudán Meridional, la institución coordinadora del programa de seguridad en las comunidades y el control de armas y otros interlocutores gubernamentales UN :: وضع ترتيب شراكة رسمية مع حكومة جنوب السودان وجهة مركزية لتنسيق أمن المجتمعات المحلية ومراقبة الأسلحة ونظراء حكوميين آخرين
    Además, la UNMIS ha creado la oficina local de Juba como punto de enlace con el Gobierno del Sudán Meridional y para coordinar las actividades de la Misión en esa región. UN بالإضافة إلى ذلك، أنشأت البعثة مكتب جوبا الميداني ليكون نقطة اتصال مع حكومة جنوب السودان ومن أجل تنسيق أنشطة البعثة في المنطقة.
    La UNMIS y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) trabajaron estrechamente con el Gobierno del Sudán Meridional y su recientemente establecida oficina de seguridad comunitaria y control de armamentos para elaborar una política amplia para todo el Sudán Meridional. UN وعملت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على نحو وثيق مع حكومة جنوب السودان ومكتبها لأمن المجتمعات المحلية ومراقبة الأسلحة الذي أنشئ حديثا، وذلك لبلورة سياسة شاملة لكامل جنوب السودان.
    Hubo reuniones semanales con el Gobierno del Sudán Meridional a nivel ministerial, y con la Comisión de Socorro y Rehabilitación del Sudán Meridional a nivel tanto ministerial como técnico para tratar la situación humanitaria. UN وعُقدت اجتماعات أسبوعية مع حكومة جنوب السودان على المستوى الوزاري ومع مفوضية الإغاثة والتعمير في جنوب السودان على المستويين الوزاري والفني بشأن الحالة الإنسانية.
    El Consejo alienta también al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana Encargado de la Aplicación a que trabaje en estrecho contacto con el Gobierno de Sudán del Sur en apoyo a las iniciativas emprendidas para encarar el problema de la gobernanza en un contexto de diversidad. UN ويشجع المجلس أيضاً فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي على العمل عن كثب مع حكومة جنوب السودان دعماً لجهودها الرامية إلى مواجهة تحديات الحكم في سياق التنوع.
    La Misión trabajó estrechamente con el Gobierno de Sudán del Sur para crear conciencia de su responsabilidad de proteger a la población civil. UN 35 - عملت البعثة بشكل وثيق مع حكومة جنوب السودان من أجل التوعية بمسؤوليتها عن حماية المدنيين.
    La UNMISS elaboró especificaciones técnicas y planes para módulos avanzados de almacenamiento seguro, en consulta con el Gobierno de Sudán del Sur y expertos externos, que fueron aprobados por la sección de ingeniería del SPLA, y el primer prototipo está en construcción. UN ووضعت البعثة مواصفات وخططا تقنية لوحدات متطورة للتخزين الآمن، بالتشاور مع حكومة جنوب السودان وخبراء أجانب، ووافقت عليها الوحدة الهندسية للجيش الشعبي، ويجري بناء أول نموذج.
    Los acuerdos de cooperación firmados recientemente con el Gobierno de Sudán del Sur han tenido efectos positivos en el empoderamiento de la mujer y el desarrollo de los dos países. UN وسوف تحُدث الاتفاقات الموقعة مع حكومة جنوب السودان في الآونة الأخيرة أثرا إيجابيا في التمكين للمرأة والتنمية في كلا البلدين.
    Actualmente se están celebrando discusiones con el Gobierno de Sudán del Sur y la Unión Africana sobre la expansión del modelo de la IGAD con funcionarios de todo el continente. UN والمناقشات جارية مع حكومة جنوب السودان والاتحاد الأفريقي بشأن توسيع نطاق نموذج الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية ليشمل موظفي الخدمة المدنية على نطاق القارة.
    Un miembro dijo que se había comunicado con el Gobierno de Sudán del Sur y que este estaba muy interesado en ratificar tanto el Convenio como el Protocolo. UN 11 - صرح أحد الأعضاء بأنه على اتصال مع حكومة جنوب السودان وأن حكومة السودان حريصة على التصديق على كل من الاتفاقية والبروتوكول.
    En el cuartel general de la UNMIS sobre el terreno situado en Juba, la Misión deberá prestar asistencia en la formación del Gobierno del Sudán meridional e interactuar cotidianamente con él en todos los aspectos que abarca el mandato de la Misión. UN وفي المقر الميداني لبعثة الأمم المتحدة في السودان في جوبا، سيتعين على البعثة المساعدة في جميع الجوانب المتعلقة بولاية البعثة والتفاعل يوميا مع حكومة جنوب السودان بشأن تلك الجوانب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد