ويكيبيديا

    "مع ذلك القرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con esa resolución
        
    • con esa decisión
        
    En la Reunión se formularon recomendaciones para la adopción de medidas, en los planos nacional e internacional, de conformidad con esa resolución. UN وأصدر الاجتماع توصيات للعمل، على الصعيدين الوطني والدولي على السواء، تتمشى مع ذلك القرار.
    En concordancia con esa resolución y en aras de la seguridad nacional, regional y mundial, también esperamos que los dos países se esfuercen por renunciar a la opción nuclear y se sumen al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN ونأمل أيضا، تمشيا مع ذلك القرار ومع المصالح اﻷمنية والقومية واﻹقليمية والعالمية، في أن يعمل كلا البلدين على نبذ الخيار النووي والانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار النووي.
    También debemos hacer mayores esfuerzos a fin de que las resoluciones que aprobamos sean más concisas, específicas y orientadas a la acción, de conformidad con esa resolución. UN والمطلوب بذل مزيد من الجهود لضمان أن تكون القرارات التي تعتمدها الجمعية أكثر إيجازا وتركيزا ومنحى عمليا، تمشيا مع ذلك القرار.
    El Estado que cumpla una resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con respecto a las medidas relativas a amenazas a la paz, quebrantamiento de la paz o actos de agresión dará por terminada o suspenderá la aplicación de un tratado que sea incompatible con esa resolución. UN " تنهي الدولة أو تعلق، امتثالا لقرار لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة متعلق بإجراءات بشأن تهديدات للسلم أو إخلال بالسلم أو أعمال عدوان، نفاذ معاهدة تتنافى مع ذلك القرار.
    El Grupo de Trabajo determinó que el fondo de la variante B era en general coherente con esa decisión, aunque por razones de claridad bien podría ser necesario mejorar la redacción. UN ووجد الفريق العامل أن جوهر البديل باء يتمشى عموما مع ذلك القرار.
    El Sr. Tidjani (Camerún) reitera la posición de su delegación de que se debe cumplir la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, y el debate actual debe ser consistente con esa resolución. UN 51 - السيد تيدجاني (الكاميرون): أكد من جديد موقف وفد بلده، وهو أنه ينبغي الالتزام بقرار الجمعية العامة 2758 (د-26) وأنه ينبغي للمناقشة الجارية أن تتماشى مع ذلك القرار.
    "Sí, Michael, me avergüenzo de mí misma y vivo cada día con esa decisión. Open Subtitles لذا نعم مايكل أنا خجلة من نفسي و انا أتعايش مع ذلك القرار كل يوم
    Tras un debate, el Grupo de Trabajo decidió suprimir el párrafo 4) y, de conformidad con esa decisión, resolvió que se suprimiera la referencia en el título del artículo 21 del proyecto al crédito original. UN وبعد المناقشة ، قرر الفريق العامل وجوب حذف تلك الفقرة . وتمشيا مع ذلك القرار ، قرر الفريق العامل حذف الاشارة الى المستحق اﻷصلي الواردة في عنوان مشروع المادة ١٢ .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد