ويكيبيديا

    "مع رئيس اللجنة الفرعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con el Presidente de la Subcomisión
        
    • con el Presidente del Subcomité
        
    Los miembros de la Junta son designados por el Secretario General, en consulta con el Presidente de la Subcomisión, por un período renovable de tres años. UN ويقوم الأمين العام بتعيين أعضاء المجلس، بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    Los miembros de la Junta son designados por el Secretario General, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, por un período renovable de tres años. UN ويعين اﻷمين العام أعضاء المجلس لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Los miembros de la Junta son designados por el Secretario General, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, por un período renovable de tres años. UN ويعين اﻷمين العام أعضاء المجلس لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Cada equipo regional está encabezado por un director cuya tarea principal es dirigir y coordinar las actividades del equipo bajo la dirección general de la Mesa del Subcomité, a cuyo frente se encuentra el Vicepresidente para los MNP conjuntamente con el Presidente del Subcomité. UN ولكل فريق إقليمي رئيس مَهمته الأساسية توجيه أنشطة فريقه وتنسيقها، ضمن توجيه أشمل من مكتب اللجنة الفرعية بقيادة نائب الرئيس للآليات الوقائية الوطنية، جنباً إلى جنب مع رئيس اللجنة الفرعية.
    En su 38º período sesiones, se reunió con el Presidente del Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. UN كما أنه اجتمع، في دورته الثامنة والثلاثين، مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Los miembros de la Junta son designados por el Secretario General, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, por un período renovable de tres años. UN ويعين اﻷمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    Los miembros de la Junta son nombrados por el Secretario General por un período de tres años renovable, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. UN ويعين اﻷمين العام أعضاء المجلس لفترة مدتها ثلاث سنوات قابلة للتجديد، بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    El Secretario General, antes de acordar con el Presidente de la Subcomisión la inclusión en el programa provisional de la Subcomisión de un tema propuesto por un organismo especializado, celebrará con el organismo interesado las consultas preliminares que sean necesarias. UN قبل الاتفاق مع رئيس اللجنة الفرعية على إدراج أي بند تقترحه وكالة متخصصة في جدول اﻷعمال المؤقت للجنة الفرعية، يجري اﻷمين العام مع الوكالة المعنية ما يراه لازماً من تشاور أولي.
    Los miembros de la Junta son designados por el Secretario General, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, por un período renovable de tres años. UN ويقوم الأمين العام بتعيين الأعضاء، بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    Los miembros de la Junta son designados por el Secretario General, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, para un mandato renovable de tres años. UN ويعين الأمين العام أعضاء مجلس الأمناء، بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    2. En circunstancias excepcionales, el Secretario General, en consulta con el Comité de Conferencias de la Asamblea General y, siempre que sea factible con el Presidente de la Subcomisión, podrá cambiar la fecha de apertura del período de sesiones. UN ٢- لﻷمين العام في الحالات الاستثنائية أن يغير تاريخ افتتاح الدورة بالتشاور مع لجنة المؤتمرات التابعة للجمعية العامة، وبالتشاور كلما أمكن، مع رئيس اللجنة الفرعية.
    1. El Secretario General, siempre que sea posible en consulta con el Presidente de la Subcomisión (el Presidente), preparará el programa provisional para cada período de sesiones. UN ١- يعد اﻷمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية )الرئيس(، كلما أمكن عملياً، جدول اﻷعمال المؤقت لكل دورة.
    2. En circunstancias excepcionales, el Secretario General, en consulta con el Comité de Conferencias de la Asamblea General y, siempre que sea factible, con el Presidente de la Subcomisión, podrá cambiar la fecha de apertura del período de sesiones. UN 2- للأمين العام، في الحالات الاستثنائية، أن يغير تاريخ افتتاح الدورة بالتشاور مع لجنة المؤتمرات التابعة للجمعية العامة، وبالتشاور كلما أمكن مع رئيس اللجنة الفرعية.
    2. En circunstancias excepcionales, el Secretario General, en consulta con el Comité de Conferencias de la Asamblea General y, siempre que sea factible, con el Presidente de la Subcomisión, podrá cambiar la fecha de apertura del período de sesiones. UN 2- للأمين العام، في الحالات الاستثنائية، أن يغير تاريخ افتتاح الدورة بالتشاور مع لجنة المؤتمرات التابعة للجمعية العامة، وبالتشاور كلما أمكن، مع رئيس اللجنة الفرعية (الرئيس).
    2. En circunstancias excepcionales, el Secretario General, en consulta con el Comité de Conferencias de la Asamblea General y, siempre que sea factible, con el Presidente de la Subcomisión ( " el Presidente " ), podrá cambiar la fecha de apertura del período de sesiones. UN 2- للأمين العام في الحالات الاستثنائية أن يغير تاريخ افتتاح الدورة بالتشاور مع لجنة المؤتمرات التابعة للجمعية العامة، وبالتشاور كلما أمكن، مع رئيس اللجنة الفرعية (الرئيس).
    Los actuales miembros de la Junta, nombrados por el Secretario General por un período renovable de tres años, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, teniendo debidamente en cuenta la distribución geográfica equitativa, son: Swami Agnivesh (Presidente), Theo van Boven, Cheikh Saad-Bouh Kamara, Tatiana Matveeva y José de Souza Martins. UN وفيما يلي الأعضاء الحاليون في المجلس، الذين عينهم الأمين العام لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد، وذلك بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل: سوامي أغنيفيش (رئيسا)، وثيوفان بوفين، والشيخ سعد بوكمار، وتاتيانا متفيفا، وخوسيه دي سوزا مارتينيز.
    Los actuales miembros de la Junta, nombrados por el Secretario General por un período renovable de tres años, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, teniendo debidamente en cuenta la distribución geográfica equitativa, son: Swami Agnivesh (Presidente), Theo van Boven, Cheikh Saad-Bouh Kamara, Tatiana Matveeva y José de Souza Martins. UN وفيما يلي الأعضاء الحاليون في المجلس الذين عينهم الأمين العام لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد، بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل: سوامي أغنيفيش (رئيسا) وثيوفان بوفين والشيخ سعد بوكامارا وتاتيانا متفيفا وخوسيه دي سوزا مارتينيز.
    Cada equipo regional está encabezado por un director cuya tarea principal es dirigir y coordinar las actividades del equipo bajo la dirección general de la Mesa del Subcomité, a cuyo frente se encuentra el Vicepresidente para los MNP conjuntamente con el Presidente del Subcomité. UN ولكل فريق إقليمي رئيس مَهمته الأساسية توجيه أنشطة فريقه وتنسيقها، ضمن توجيه أشمل من مكتب اللجنة الفرعية بقيادة نائب الرئيس للآليات الوقائية الوطنية، جنباً إلى جنب مع رئيس اللجنة الفرعية.
    Espero realizar consultas con el Presidente del Subcomité para facilitar la elección de un Relator, el que, según entiendo, también podría actuar como Vicepresidente del Subcomité. UN وآمل أننا سنستطيع التشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لتسهيل انتخاب مقرر للجنة الفرعية - الذي يمكن أن يقوم بهمام نائب رئيس اللجنة الفرعية أيضا.
    78. Mostrando un amplio espíritu de conciliación, Egipto aceptó sumarse al consenso sobre el proyecto de resolución A/C.3/63/L.18/Rev.1 y participar activamente en el diálogo que tendrá lugar en la Tercera Comisión con el Presidente del Subcomité. UN 78 - وأضافت أن مصر، بقدر كبير من روح التوفيق، قبِلت الانضمام إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار A/C.3/63/L.18/Rev.1 وحتى بالمشاركة على نحو نشيط في الحوار التفاعلي الذي سيُجرى في اللجنة الثالثة مع رئيس اللجنة الفرعية.
    La visita de estudio de 2007 a Alemania incluyó reuniones de información y una mesa redonda con altos funcionarios de la División de Desarme y Control de Armamentos del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores en Berlín, así como una reunión con el Presidente del Subcomité de Control de Armamentos y Desarme del Bundestag y una reunión con los representantes de las organizaciones no gubernamentales. UN 13 - وشملت الزيارة التثقيفية إلى ألمانيا في عام 2007 إحاطات قدمها مسؤولون كبار في شعبة نزع السلاح وتحديد الأسلحة التابعة لوزارة الخارجية الاتحادية في برلين ومناقشة مائدة مستديرة معهم، واجتماعاً مع رئيس اللجنة الفرعية البرلمانية لتحديد الأسلحة ونزع السلاح في البوندستاغ (البرلمان)، واجتماعاً مع ممثلي منظمات غير حكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد