- Sabes, Caroline, rara vez logro conectarme con otra persona como lo he hecho contigo. | Open Subtitles | أتعلم يا كارولين، أنا وجدت نفسي متصل مع شخص آخر مثلما يحدث معك. |
Y sé que habíamos terminado, pero aún así, te acostaste con otra persona. | Open Subtitles | وأعلم بأننا انفصلنا ولكن لازال يضايقني أنكِ نمتِ مع شخص آخر |
Sé que tienes todo el derecho de tener intimidad con otra persona. | Open Subtitles | أعلم أنه لديك كل الأحقية لتكون حميميًا مع شخص آخر |
Pero ahora sé, que la alegría de lograr esos objetivos es significativa sólo cuando los compartes con alguien más. | Open Subtitles | لكن أدركت الآن, أن السعادة بتحقيق الأهداف تصبح ذا معنى فقط إذا تقاسمتها مع شخص آخر |
Quiero decir, la vida es demasiado larga para pasarla con alguien más. | Open Subtitles | ما أعنيه أن الحياة طويلة جداً لتقضيها مع شخص آخر |
Es solo que el tener relaciones sexuales con otra persona, se siente muy raro que sea con Matt. | Open Subtitles | لقد مارست الجنس مع شخص آخر و شعرت بالغرابة بممارسة الجنس مع مات من هو؟ |
Nunca he visto a nadie soñar con tanta intensidad con otra persona. | Open Subtitles | لم أشاهد حلم أحدهم الأحلام مع شخص آخر تصبح قوية. |
Bueno, se enteró de que ella era feliz, que estaba con otra persona y que no podía jodiendo soporte en eso, podría usted? | Open Subtitles | حسنا، أنت تبين أنها كانت سعيدة، أنها كانت مع شخص آخر وأنت لا تستطيع سخيف الوقوف على ذلك، هل يمكن؟ |
A veces me descubro a mí misma tratando de recordar... la última vez que tuve un contacto significativo con otra persona. | Open Subtitles | احيانا اضبط نفسي وانا احاول ان اتذكر في آخر مرة كان لدي تواصل ذو معنى مع شخص آخر |
Tal y como a mí me molesta que estes con otra persona. | Open Subtitles | كما يبدو مصدر ازعاج لي أن تكوني مع شخص آخر |
Los testigos observaron como las presuntas víctimas fueron detenidas y obligadas a subir a un vehículo militar, junto con otra persona. | UN | ورأى الشهود الضحيتان المزعومتان عندما تم توقيفهما وإجبارهما على الصعود إلى مركبة عسكرية مع شخص آخر. |
Una de las conversaciones más útiles que tuve fue con una colega de trabajo que me oyó hablar con otra persona en la oficina. | TED | إحدى أكثر المحادثات المفيدة التي أجريتها كانت مع زميلة لي في العمل سمعتني بالصدفة أتحدث مع شخص آخر في مقصورة مكتبي. |
¿Por qué no y apos; t que acaba admites can apos; t manejarlo si duermo con alguien más? | Open Subtitles | لماذا لا تعترف بالأمر أنك لا تستطيع أن تتحمل الأمر إذا نمت مع شخص آخر |
Espero que hablando con alguien más que haya pasado por eso, ayude. | Open Subtitles | آمل أن التحدث مع شخص آخر مر بهذا الموقف سيفيد |
¿Tienes que bailar con alguien más esta noche? | Open Subtitles | هل عليك أن ترقصى مع شخص آخر هذه الليله ؟ |
Tengo una relación cabal con alguien más. | Open Subtitles | لدي علاقة كاملة مع شخص آخر ألا تفهميني ؟ |
- Estará mejor con alguien más. - ¡No es cierto! | Open Subtitles | سوف يكون أفضل حالا مع شخص آخر لا ، لن يفعل |
Nunca vas a ser feliz con nadie más, porque todavía estás enamorada de Dylan, y lo sabes. | Open Subtitles | لن تكوني سعيدة ابداً مع شخص آخر لأنك تخفين الحقيقة وأنتي تعرفين هذا |
Cuando pienso en el futuro, la gente estará pensando que compartir el viaje con alguien mas es este importante evento social del día. | TED | وعندما أفكر في المستقبل، سيفكر الناس في أن مشاركة الركوب مع شخص آخر بأنه حدث إجتماعي هائل من خلال يومهم. |
- Hombre... no te ofendas, pero no soy de esos tipos que, tú sabes, empiezan a soltar su corazón y se ponen sentimentales con otro tipo... así que guárdalo para otra persona. | Open Subtitles | يارجل أنت تعلم أنا لست من هؤلاء . الذين يفتحون قلوبهم ليبدأوا علاقة مع شخص آخر |
Ella está hablando definitivamente con algún otro | Open Subtitles | إنها بالتأكيد تتكلم مع شخص آخر |
No puedo creer que esté hablando acerca de tener hijos con otro hombre. | Open Subtitles | لا أصدق أنني أتحدث عن أنجاب أطفال مع شخص آخر. |
Comenzaron a examinarse más exhaustivamente las reacciones hipotéticas de los candidatos en su contacto con otras personas. | UN | فصار الاختبار المتعلق بردود فعل المرشح الافتراضي أثناء التفاعل مع شخص آخر أكثر استفاضةً. |
Necesitas a alguien para divertirte ¿no? | Open Subtitles | تحتاجين أن تكوني مع شخص آخر لتحظي بوقت ممتع, أليس كذلك؟ |
Entonces mi madre se fue con alguien que no era mi padre. | Open Subtitles | ثم ذهبت والدتي . مع شخص آخر ليس والدي بالطبع |
Al momento de la agresión, José Alfredo de Jesús Portillo se encontraba trabajando en un campo de ajonjolí en compañía de otra persona. | UN | وعندما حدثت المداهمة، كان خوسيه الفريدو دي هيسوس بوريتو يعمل مع شخص آخر في حقل للسمسم. |
Además, es delito inducir a una muchacha menor de 21 años a tener relaciones sexuales ilícitas con un tercero en cualquier parte del mundo. | UN | ثم إن من الجرائم أن يجلب شخص فتاة دون الحادية والعشرين من العمر للقيام باتصال جنسي غير مشروع في أي جزء من أنحاء العالم مع شخص آخر. |
Por eso, aunque tengo miedo a las alturas, hace poco me até a otro ser humano y salté de un avión a 4.000 metros; | TED | لذا ورغم أنني أخاف من المرتفعات، قمت مؤخراً بربط نفسي مع شخص آخر وقفزت من طائرة من على إرتفاع 12 ألف قدم. |
-Escuché de uno de mis vendedores que podría estar trabajando para alguien más, así que me enfrenté a él. | Open Subtitles | -سمعتُ من أحد باعتي أنّه قد يكون يعمل مع شخص آخر لذا واجهته وأتّضح أنّه كان يتصيّد ضدّ القانون |
Iré con papá y otra persona más. | Open Subtitles | سوف آخذ أبي مع شخص آخر |