En concreto, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) suscribió un acuerdo formal con la División de Estadística para el intercambio de datos sobre comercio; | UN | وبصفة خاصة، أبرمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة اتفاقا رسميا مع شعبة الإحصاءات بشأن تبادل البيانات التجارية؛ |
Durante el año, se ha estrechado la colaboración con la División de Estadística y Supervisión del CAD para mejorar los datos multilaterales. | UN | وشهدت هذه السنة تحسنا في التعاون مع شعبة الإحصاءات والرصد التابعة للجنة المساعدة الإنمائية بشأن تعزيز البيانات المتعددة الأطراف. |
La encuesta se llevará a cabo en estrecha colaboración con Eurostat y en coordinación con la División de Estadística. | UN | 62 - وستُنفَّذ الدراسة الاستطلاعية بالتعاون الوثيق مع المكتب الإحصائي للمجموعات الأوروبية وبالتنسيق مع شعبة الإحصاءات. |
Las actividades se coordinarán con la División de Estadística, la Agencia Europea de Medio Ambiente y Eurostat. | UN | وسيتم تنسيق الأنشطة مع شعبة الإحصاءات والوكالة الأوروبية للبيئة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
Se mantienen consultas permanentes con la División de Estadísticas de la CEPAL para coordinar actividades. | UN | وتُجرى مشاورات دائمة مع شعبة الإحصاءات التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتنسيق الأنشطة. |
Se reforzará aún más la cooperación con la División de Estadística y otros organismos de las Naciones Unidas. | UN | وسيشهد التعاون مع شعبة الإحصاءات ووكالات الأمم المتحدة المزيد من التعزيز. |
La Secretaría informará sobre los resultados de las consultas con la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales acerca del índice de utilización. | UN | وستقدم الأمانة العامة تقريرا عن نتائج المشاورات الجارية مع شعبة الإحصاءات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن عامل استخدام الموارد. |
La Secretaría informará sobre el resultado de las consultas celebradas con la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en relación con el factor de utilización. | UN | وستقدم الأمانة العامة تقريرا عن نتائج المشاورات الجارية مع شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن عامل استخدام الموارد. |
Una de las primeras tareas del Comité debería ser elaborar, en consulta con la División de Estadística de las Naciones Unidas, una estrategia de ejecución, con productos acordados, calendarios y tareas asignadas respecto de las recomendaciones acordadas. | UN | وينبغي أن تتمثل إحدى أولى المهام المناطة باللجنة في القيام، بالتشاور مع شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، بوضع استراتيجية لتنفيذ التوصيات المتفق عليها، تتضمن نواتج متفق عليها وجداول زمنية ومسؤوليات محددة. |
En 2011, la CEPE celebró un taller en Kiev junto con la División de Estadística y la AELC con la finalidad de ayudar a los países a elaborar sus planes de aplicación y responder a la solicitud de la Comisión de Estadística. | UN | وفي عام 2011، نظّمت اللجنة، بالتعاون مع شعبة الإحصاءات والرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، حلقة عمل في كييف لمساعدة البلدان على صياغة خطط التنفيذ الخاصة بها ولتلبية طلب اللجنة الإحصائية. |
En este espíritu, colaborar y establecer asociaciones con la División de Estadística de las Naciones Unidas contribuiría a mejorar la recopilación y el análisis de los datos. | UN | وانطلاقا من هذا، فإن التعاون والشراكة في العمل مع شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة سيساعدان على تعزيز جمع البيانات وتحليلها. |
La OMT, en estrecha colaboración con la División de Estadística y otros asociados, continuará la aplicación de las Recomendaciones Internacionales de 2008 y la Cuenta Satélite del Turismo en los próximos años. | UN | 18 - وستواصل منظمة السياحة العالمية، بالتعاون الوثيق مع شعبة الإحصاءات والشركاء الآخرين، تنفيذ التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 وحساب السياحة الفرعي في السنوات القادمة. |
Al colaborar con la División de Estadística, el Fondo apunta a fomentar la capacidad de los países para la reunión y el análisis de datos, así como fortalecer los sistemas nacionales de estadística, especialmente en relación con los censos de población y los estudios demográficos. | UN | ويسعى الصندوق في تعاونه مع شعبة الإحصاءات إلى تعزيز عملية بناء القدرات على المستوى القطري في مجال جمع البيانات وتحليلها وتعزيز النظم الإحصائية الوطنية، وبخاصة فيما يتعلق بالتعدادات والدراسات الاستقصائية السكانية. |
Se están programando conversaciones con la División de Estadística de las Naciones Unidas sobre la viabilidad de la futura adaptación de las estadísticas de migración y con el FMI sobre la revisión de la definición de " residencia " aplicada a los trabajadores extranjeros admitidos en forma temporal en el contexto del Manual de Balanza de Pagos. | UN | ويجري التخطيط حاليا لإجراء مناقشات مع شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة بشأن إمكانية تعديل إحصاءات الهجرة في المستقبل، ومع صندوق النقد الدولي بشأن مراجعة تعريف إقامة العمال الأجانب المؤقتين في سياق دليل ميزان المدفوعات. |
La División colabora con la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, con las comisiones regionales y con otros órganos internacionales y regionales a fin de asegurar su acceso a los datos fiables disponibles más recientes. | UN | وتتعاون شعبة السكان مع شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجان الإقليمية، وغيرها من الهيئات الدولية والإقليمية لضمان أن تتاح لها إمكانية الحصول على أحدث البيانات الموثوقة المتاحة. |
En colaboración con la División de Estadística del Departamento y el UNFPA, la CESPAP ha prestado servicios de asesoramiento a los países con objeto de aumentar su capacidad nacional de mejorar la reunión de datos de población. | UN | وتقدم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وصندوق الأمم المتحدة للسكان، خدمات استشارية إلى البلدان لبناء قدرة وطنية على تحسين جمع البيانات المتعلقة بالسكان. |
El equipo de estadísticas e indicadores sociales de la CESPAO, en colaboración con la División de Estadística del Departamento, ha prestado asistencia a los países para fortalecer su capacidad estadística y elaborar métodos comunes con este fin en la región de la CESPAO. | UN | 21 - ويقدم الفريق المعني بالإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بالتعاون مع شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مساعدات لتعزيز القدرات الإحصائية الوطنية ووضع منهجيات مشتركة لهذا الغرض في منطقة اللجنة. |
En su informe sobre el cuarto período de sesiones, el Foro Permanente acogió con satisfacción la colaboración con la División de Estadística de las Naciones Unidas en el examen de las prácticas nacionales de reunión y difusión de datos en las esferas de la etnia, el idioma y la religión. | UN | 15 - أعرب المنتدى الدائم، في تقريره عن الدورة الرابعة، عن ترحيبه بالتعاون مع شعبة الإحصاءات في استعراض الممارسات الوطنية في جمع البيانات بشأن مجالات الإثنية واللغة والدين ونشرها. |
de utilización El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias ha establecido un equipo de tareas conjunto con la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales para examinar y analizar la fórmula aplicada con el fin de determinar el índice de utilización. | UN | 38 - أنشأت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات فرقة عمل مشتركة مع شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل دراسة الصيغة المستخدمة في تحديد معامل الاستخدام وتحليلها. |
Los resultados iniciales de estas iniciativas se examinaron en la Asamblea Mundial sobre la Evaluación de la Sociedad Civil, convocada por el Centro de Estudios sobre la Sociedad Civil de la Universidad Johns Hopkins, en cooperación con la División de Estadística de las Naciones Unidas y los Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | ونوقشت النتائج الأولية لهذه المبادرة خلال جمعية عالمية لقياس المجتمع المدني والعمل التطوعي دعا إلى عقدها مركز دراسات المجتمع المدني التابع لجامعة جون هوبكنز بالتعاون مع شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة ومتطوعي الأمم المتحدة. |
En ese contexto y en colaboración con la División de Estadísticas de las Naciones Unidas, la ONUDI ha comenzado a elaborar aportaciones técnicas para el examen de las estadísticas industriales previsto para 2006 por la Comisión de Estadística; | UN | وفي هذا السياق، شرعت اليونيدو مع شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، في إعداد مدخلات تقنية للاستعراض الذي ستضطلع به اللجنة الإحصائية للإحصاءات الصناعية والمقرّر إجراؤه في عام 2006؛ |