ويكيبيديا

    "مع غيرها من أصحاب المصلحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con otros interesados
        
    Puesto que contar con los recursos necesarios es una de las condiciones obvias para el éxito de cualquier misión, es importante que las Naciones Unidas colaboren estrechamente con otros interesados. UN وذكر أن توفير الموارد الكافية شرط واضح لنجاح أية بعثة، ولهذا فإن من المهم أن تعمل الأمم المتحدة في تعاون وثيق مع غيرها من أصحاب المصلحة.
    Las entidades de las Naciones Unidas han colaborado con otros interesados para reforzar las iniciativas regionales. UN 23 - وتعاونت كيانات الأمم المتحدة مع غيرها من أصحاب المصلحة على تعزيز النُهج الإقليمية المتبعة.
    Con respecto a la igualdad de acceso a los derechos al patrimonio en general y a la tierra, se ha incorporado una serie de recomendaciones en el proyecto de Código Civil, previas consultas públicas dirigidas por SEPI junto con otros interesados. UN وفيما يتعلق بتكافؤ فرص التملك والتمتع بحقوق الأرض تضمن مشروع القانون المدني مجموعة من التوصيات وذلك بعد مشاورات عامة قادتها الوزارة بالاشتراك مع غيرها من أصحاب المصلحة.
    Invitó a los Estados parte a que estudiaran la posibilidad de utilizar sistemas informatizados para gestionar la contratación pública y rastrear y detectar casos sospechosos; instó a los Estados parte a que crearan conciencia pública respecto de la corrupción y los exhortó a que intensificaran el diálogo y las sinergias con otros interesados ajenos al sector público y fomentaran programas de educación. UN ودعا الدول الأطراف إلى أن تنظر في استخدام نظم محوسبة لتنظيم الاشتراء العمومي وتعقّب وتحديد الحالات المشتبه فيها؛ وحثّ الدول الأطراف على توعية الناس بشأن الفساد، وناشدها بأن تشجّع الحوار والتآزر مع غيرها من أصحاب المصلحة خارج القطاع العام وبأن تشجّع البرامج التعليمية.
    En su sesión dedicada específicamente a Sierra Leona celebrada el 12 de octubre de 2006, la Comisión hizo suyas las esferas prioritarias esenciales para la consolidación de la paz y la reducción del riesgo de que el país volviera a caer en el conflicto que el Gobierno de Sierra Leona había determinado en consulta con otros interesados. UN 19 - أيدت لجنة بناء السلام في اجتماعها المخصص لسيراليون المعقود في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006 مجالات الأولوية الحاسمة لتوطيد السلام وخفض خطر تعرض البلد للانزلاق مرة أخرى إلى الصراع، التي حددتها حكومة سيراليون بالتشاور مع غيرها من أصحاب المصلحة.
    En su sesión dedicada específicamente a Sierra Leona celebrada el 12 de octubre de 2006, la Comisión hizo suyas las esferas prioritarias esenciales para la consolidación de la paz y la reducción del riesgo de que el país volviera a caer en el conflicto que el Gobierno de Sierra Leona había determinado en consulta con otros interesados. UN 19 - أيدت لجنة بناء السلام في اجتماعها المخصص لسيراليون المعقود في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006 مجالات الأولوية الحاسمة لتوطيد السلام وخفض خطر تعرض البلد للانزلاق مرة أخرى إلى الصراع، التي حددتها حكومة سيراليون بالتشاور مع غيرها من أصحاب المصلحة.
    15. Exhorta a los Estados parte a que intensifiquen el diálogo y las sinergias con otros interesados ajenos al sector público, a fin de fomentar su participación y compromiso en la elaboración y aplicación de políticas y planes nacionales amplios para promover la integridad y prevenir la corrupción; UN 15- يناشد الدولَ الأطراف أن تشجّع الحوار والتآزر مع غيرها من أصحاب المصلحة خارج القطاع العام من أجل تشجيع اهتمام تلك المجموعات ومشاركتها في وضع وتنفيذ سياسات وخطط وطنية أوسع نطاقا لتعزيز النـزاهة ومنع الفساد؛
    En las sesiones de la Comisión dedicadas específicamente a Burundi que se celebraron el 13 de octubre de 2006, se establecieron las prioridades esenciales para la consolidación de la paz y para reducir el riesgo de que el país volviera a caer en la violencia que el Gobierno de Burundi había determinado en consulta con otros interesados, incluidos la sociedad civil, el sector privado y los asociados internacionales. UN 13 - وفي الاجتماع الرسمي لتشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لبوروندي المعقود في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006 حددت اللجنة أولويات حاسمة بالنسبة لتوطيد السلام وخفض احتمال تعرض البلد لخطر الانزلاق مرة أخرى إلى الصراع، وقد قامت حكومة بوروندي بتحديد هذه الأولويات بالتشاور مع غيرها من أصحاب المصلحة بما في ذلك المجتمع المدني، والقطاع الخاص والشركاء الدوليون.
    k) Exhorte a las comisiones regionales a que organicen en cooperación con otros interesados pertinentes reuniones preparatorias regionales para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, e invite a este respecto a los donantes internacionales y bilaterales y a otros países que estén en condiciones de hacerlo a que apoyen estas reuniones mediante contribuciones voluntarias; UN (ك) أن تهيب باللجان الإقليمية أن تنظم بالتعاون مع غيرها من أصحاب المصلحة المعنيين اجتماعات تحضيرية إقليمية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وأن تدعو في هذا الصدد الجهات المانحة الدولية والجهات المانحة على أساس ثنائي وغيرها من البلدان التي تستطيع دعم تلك الاجتماعات من خلال التبرعات إلى القيام بذلك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد