ويكيبيديا

    "مع قانونها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con su derecho
        
    • con su legislación
        
    5. Invita a los Estados Miembros a que, de acuerdo con su derecho interno y sus capacidades, adopten medidas para, entre otras cosas: UN 5 - تدعو الدول الأعضاء إلى اعتماد تدابير تتوافق مع قانونها الداخلي وقدرتها وتستهدف، ضمن جملة أمور:
    6. Invita asimismo a los Estados Miembros a que, de acuerdo con su derecho interno y sus capacidades, adopten medidas para, entre otras cosas: UN 6 - تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى اعتماد تدابير تتوافق مع قانونها الداخلي وقدرتها وتستهدف، ضمن جملة أمور:
    5. Invita a los Estados Miembros a que, de acuerdo con su derecho interno y sus capacidades, adopten medidas para, entre otras cosas: UN 5 - تدعو الدول الأعضاء إلى اعتماد تدابير تتوافق مع قانونها الداخلي وقدرتها وتستهدف، ضمن جملة أمور:
    4. Cada Estado miembro se compromete con el diálogo energético mundial y, en consonancia con su legislación nacional y obligaciones internacionales, participa en el Foro y se esfuerza, de buena fe, por aplicar las disposiciones de la Carta y alcanzar sus objetivos. UN 4 - تلتزم كل دولة عضو بالحوار بشأن الطاقة العالمية وتشارك، بما يتفق مع قانونها الداخلي والتزاماتها الدولية، في المنتدى، وتسعى إلى تنفيذ أحكام الميثاق وتحقيق أهدافه بنية حسنة.
    2. Los Estados Partes tomarán las medidas correspondientes compatibles con su legislación nacional para proteger el carácter confidencial de toda información que reciban con ese carácter de otro Estado Parte con arreglo a lo dispuesto en el presente Convenio o al participar en una actividad destinada a aplicar el presente Convenio. UN 2 - تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة بما يتفق مع قانونها الوطني لحماية سرية أي معلومات تحصل عليها سرا بموجب أحكام هذه الاتفاقية من دولة طرف أخرى، أو من خلال المشاركة في أي أنشطة يضطلع بها لتنفيذ هذه الاتفاقية.
    6. Invita asimismo a los Estados Miembros a que, de acuerdo con su derecho interno y sus capacidades, adopten medidas para, entre otras cosas: UN 6 - تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى اعتماد تدابير تتوافق مع قانونها الداخلي وقدرتها وتستهدف، ضمن جملة أمور:
    5. Invita a los Estados Miembros a que adopten medidas, acordes con su derecho interno y sus capacidades, destinadas, entre otras cosas, a: UN 5- تدعو الدول الأعضاء إلى اعتماد تدابير تتوافق مع قانونها الداخلي وقدرتها وتستهدف، ضمن جملة أمور:
    6. Invita asimismo a los Estados Miembros a que adopten medidas, acordes con su derecho interno y sus capacidades, destinadas, entre otras cosas, a: UN 6- تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى اعتماد تدابير تتوافق مع قانونها الداخلي وقدرتها وتستهدف، ضمن جملة أمور:
    5. Invita a los Estados Miembros a que tomen medidas, acordes con su derecho interno y según su capacidad, para: UN " 5 - تدعو الدول الأعضاء إلى اعتماد تدابير تتوافق مع قانونها الداخلي وقدرتها وتستهدف، ضمن جملة أمور:
    6. Invita asimismo a los Estados Miembros a que adopten medidas, acordes con su derecho interno y según su capacidad, para: UN " 6 - تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى اعتماد تدابير تتوافق مع قانونها الداخلي وقدرتها وتستهدف، ضمن جملة أمور:
    3. Invita a los Estados Miembros a que, de acuerdo con su derecho interno, adopten medidas para, entre otras cosas: UN 3- يدعو الدول الأعضاء إلى اعتماد تدابير تتوافق مع قانونها الداخلي وتستهدف، ضمن جملة أمور:
    4. Invita asimismo a los Estados Miembros a que, de acuerdo con su derecho interno y sus capacidades, adopten medidas para, entre otras cosas: UN 4- يدعو أيضا الدول الأعضاء إلى اعتماد تدابير تتوافق مع قانونها الداخلي وتستهدف، ضمن جملة أمور:
    3. Invita a los Estados Miembros a que, de acuerdo con su derecho interno, adopten medidas para, entre otras cosas: UN 3 - يدعو الدول الأعضاء إلى اعتماد تدابير تتوافق مع قانونها الداخلي وتستهدف، ضمن جملة أمور:
    4. Invita también a los Estados Miembros a que, de acuerdo con su derecho interno y sus capacidades, adopten medidas para, entre otras cosas: UN 4 - يدعو أيضا الدول الأعضاء إلى اعتماد تدابير تتوافق مع قانونها الداخلي وتستهدف، ضمن جملة أمور:
    3. Invita a los Estados Miembros a que, de acuerdo con su derecho interno, adopten medidas para, entre otras cosas: UN 3 - يدعو الدول الأعضاء إلى اتخاذ تدابير تتوافق مع قانونها الداخلي وتستهدف أمور عدة منها ما يلي:
    4. Invita también a los Estados Miembros a que, de acuerdo con su derecho interno, adopten medidas para, entre otras cosas: UN 4 - يدعو أيضا الدول الأعضاء إلى اتخاذ تدابير تتوافق مع قانونها الداخلي وتستهدف أمورا عدة منها ما يلي:
    5. Alienta a los Estados parte a que, en particular y de conformidad con su derecho interno: UN 5- يُشجع الدول الأطراف على أن تضطلع، على وجه الخصوص وبما يتماشى مع قانونها الداخلي، بما يلي:
    4. El Estado promulgante podrá optar por no dar efecto a las disposiciones del artículo si plantean un conflicto con su derecho constitucional. UN 4- وقد تختار الدولة المشترعة عدم اشتراع أحكام هذه المادة إذا كانت تلك الأحكام تتعارض مع قانونها الدستوري.
    2. Los Estados Partes tomarán las medidas correspondientes compatibles con su legislación nacional para proteger el carácter confidencial de toda información que reciban con ese carácter de otro Estado Parte con arreglo a lo dispuesto en el presente Convenio o al participar en una actividad destinada a aplicar el presente Convenio. UN 2 - تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة بما يتفق مع قانونها الوطني لحماية سرية أي معلومات تحصل عليها سرا بموجب أحكام هذه الاتفاقية من دولة طرف أخرى، أو من خلال المشاركة في أي أنشطة يضطلع بها لتنفيذ هذه الاتفاقية.
    2. Los Estados Partes tomarán las medidas correspondientes compatibles con su legislación nacional para proteger el carácter confidencial de toda información que reciban con ese carácter de otro Estado Parte con arreglo a lo dispuesto en el presente Convenio o al participar en una actividad destinada a aplicar el presente Convenio. UN 2 - تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة بما يتفق مع قانونها الوطني لحماية سرية أي معلومات تحصل عليها سرا بموجب أحكام هذه الاتفاقية من دولة طرف أخرى، أو من خلال المشاركة في أي أنشطة يضطلع بها لتطبيق هذه الاتفاقية.
    2. Los Estados Partes tomarán las medidas correspondientes compatibles con su legislación nacional para proteger el carácter confidencial de toda información que reciban con ese carácter de otro Estado Parte con arreglo a lo dispuesto en el presente Convenio o al participar en una actividad destinada a aplicar el presente Convenio. UN 2 - تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة بما يتفق مع قانونها الوطني لحماية سرية أي معلومات تحصل عليها سرا بموجب أحكام هذه الاتفاقية من دولة طرف أخرى، أو من خلال المشاركة في أي أنشطة يضطلع بها لتطبيق هذه الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد