ويكيبيديا

    "مع كل إحترامي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Con todo respeto
        
    • Con el debido respeto
        
    • Con todo el respeto
        
    • con su debido respeto
        
    • Con todo el debido respeto
        
    Con todo respeto, señor... si nos está arrestando, tenemos derecho a un abogado. Open Subtitles مع كل إحترامي لك ياسيدي إذا كنت تنوي إعتقالنا, أعتقد بأننالديناالحقفىتوكيلمحام.
    No... lo está imaginando. Con todo respeto, su Majestad... no lo invento. Open Subtitles أنت تتخيل الامور مع كل إحترامي لست أتخيل, أرجوك إسمعني
    - Con todo respeto al cónclave... traer fuerzas externas no es la solución a este problema Open Subtitles مع كل إحترامي للإجتماع السّري .. فإحضار تلك القوة للخارج لن يكون حلاً للمشكلة
    Con el debido respeto, Coronel, nosotros no somos a quienes se les ha perdido el Stargate Open Subtitles مع كل إحترامي , نحن لسنا من قام بفقد بوابة النجوم
    Mire, Con el debido respeto, todo lo que hizo fue telefonear. Open Subtitles أنظر مع.. مع كل إحترامي كل ما فعله أنه كان بالتليفون
    Con todo el respeto debido, la única cosa que usted no sabe es lo que se siente. Open Subtitles مع كل إحترامي أنت لم تشعر كيف يبدو الأمر
    Con todo respeto, novato, ¿cuánta experiencia práctica tienes? Open Subtitles مع كل إحترامي لك أيها الإختباري كم ساعة قضيتها في ميدان العمل؟
    Y Con todo respeto, lo convirtió en lo que usted es. Open Subtitles مع كل إحترامي يا سيدي فهذا ما جعلك على ما أنت عليه
    Con todo respeto, señor, usted no tiene muy buena vista... 863 Romeo Charlie Tango. Open Subtitles مع كل إحترامي يا سيدي نظرك ليس قوياً كفاية ْ863 روميو تشارلي تانغو
    Señor, Con todo respeto ¿salvaremos a una mujer cuando un reino entero está en juego? Open Subtitles سيدي مع كل إحترامي ،هل تريد عمل خطة لإنقاذ إمرأة واحدة؟ في الوقت الذي تكون فيه كل المملكة في خطر؟
    Con todo respeto... lo que pasa allí afuera excede nuestra comprensión. Open Subtitles مع كل إحترامي لكم ما يحدث هناك بالخارج ، أكبر من أن تفهموه
    Secretario, Con todo respeto, mi informante es de confianza. Open Subtitles الأمين ، مع كل إحترامي معلومتي موثوق بها
    Lo sé. Por eso vine. No quiero que se aproveche de un anciano, Con todo respeto. Open Subtitles أنا ألاحظ هذا, و هذا سبب وجودي كي لا تستغل رجلاً عجوزاً مع كل إحترامي
    Con todo respeto. Sé que fuiste a una buena escuela pero eso no te convierte en experto. Open Subtitles مع كل إحترامي, أعرف أنك ذهبت إلى مدرسة القانون
    Dra. Reid, Con todo respeto, si seguimos adelante, el paciente podría morir. Open Subtitles دكتورة, ريد، مع كل إحترامي إذا إستمرينا بذلك، هذا المريض قد يموت
    Con el debido respeto, este hombre es un caballero en brillante armadura. Open Subtitles مع كل إحترامي لك،هذا الرجل كالفارس بدرع لامع
    Con el debido respeto a la antropología, empezaba a abrirse conmigo. Open Subtitles مع كل إحترامي لعلم الإنسان، لقد بدأ بالإنفتاح معي.
    Con el debido respeto, esas víctimas no son lo prioritario ahora mismo. Open Subtitles مع كل إحترامي الضحايا ليست هي المسألة الأساسية حاليا
    Bueno... Con todo el respeto, señor tengo entendido que prácticamente voló hasta su puerta principal. Open Subtitles حسناً , مع كل إحترامي سيدي حسب فهمي أنه ببساطة حلق بنفسه إلى بوابتكم الأمامية
    Holly, esto me honra, y, ya sabes, Con todo el respeto hacia mis competidores... Open Subtitles هولي , أنا متواضع لذلك و آه , كما تعرفون مع كل إحترامي لرفقائي المتنافسين
    Dennit, con su debido respeto... y recuerde, que digo, "con su debido respeto." Open Subtitles --سيد (دينت)، مع كل إحترامي و تذكر، أنني أقول "مع كل إحترامي"
    Con todo el debido respeto, ... Open Subtitles مع كل إحترامي سيدي المحقق (ماربر) وضباطه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد