ويكيبيديا

    "مع كينيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con Kenya
        
    • de Kenya
        
    • y Kenya
        
    Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya. UN ومن المأمول التمكن مع توقيع مذكرة تفاهم سريعا مع كينيا.
    Quisiera precisar que Rwanda está obligada a mantener buenas relaciones con Kenya. UN وأود أن أوضح أن رواندا ملتزمة بإقامة علاقات طيبة مع كينيا.
    En el pasado hemos mantenido excelentes relaciones con Kenya y tenemos la intención de mantenerlas siempre. UN وكانت لنا علاقات ممتازة مع كينيا في الماضي ونزمع على أن نبقي عليها دائما.
    La República Unida de Tanzanía ha establecido vínculos con Kenya y Zimbabwe para fortalecer la capacidad de sus propias organizaciones no gubernamentales. UN وتعمل جمهورية تنزانيا المتحدة مع كينيا وزمبابوي بشكل وثيق لكي تطور قدرات منظماتها غير الحكومية.
    controla la mayor parte del territorio de Somalia situado entre la frontera de Kenya y la parte meridional de las regiones de Mudug y Gaalguduud. UN الأراضي الصومالية الواقعة بين الحدود مع كينيا والأجزاء الجنوبية في منطقتي مدج وغالغادود.
    Aunque la frontera entre Somalia y Kenya permanece oficialmente cerrada, los registros de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) indican que más de 4.000 nuevos refugiados somalíes se encuentran en la zona oriental de Kenya. UN ومع أن الحدود الصومالية مع كينيا لا تزال مغلقة من الناحية الرسمية، فقد سجّلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وصول أكثر من 000 4 من اللاجئين الصوماليين الجدد إلى شرق كينيا.
    con Kenya, en particular, se han definido las siguientes esferas de cooperación: UN وتم، مع كينيا بوجه خاص، تحديد مجالات التعاون التالية:
    Además, su país ha concertado acuerdos bilaterales con Kenya, Djibouti y el Sudán para luchar contra la delincuencia transfronteriza. UN وبالإضافة إلى ذلك، أبرم بلده اتفاقات ثنائية مع كينيا وجيبوتي والسودان لمكافحة الجريمة عبر الحدود.
    Actualmente se están estudiando posibles acuerdos con Kenya, Uganda y Burundi. UN ويجري النظر حالياً في عقد اتفاقات ثنائية مع كينيا وأوغندا وبوروندي.
    Finlandia completó su propio plan en 2008 y ahora ha empezado a poner en marcha una iniciativa similar con Kenya. UN وقد أكملت فنلندا خطتها عام 2008، وبدأنا الآن مبادرة توأمة مع كينيا.
    Lamentamos, sin embargo, que la cooperación con Kenya siga siendo un reto importante. UN ومع ذلك، فإننا نأسف لأن التعاون مع كينيا ما زال يمثل تحدياً كبيراً.
    Además, se ha finalizado el memorando de entendimiento con Kenya. UN وإضافة إلى ذلك، فقد وضعت مذكرة التفاهم مع كينيا في صيغتها النهائية.
    La fuerza de policía que existía antes de la guerra, integrada por 2.000 hombres, se necesitaba en parte debido a la extensión de la frontera con Kenya y Etiopía. UN وهناك حاجة جزئيا الى قوة للشرطة تتكون من ٠٠٠ ٢ رجل، والتي كانت قائمة قبل الحرب المدنية، بسبب طول الحدود مع كينيا واثيوبيا.
    37. El estudio del Banco Mundial versa sobre la experiencia de la Associated Merchandise Corporation (AMC) con Kenya, y demuestra la posibilidad de éxito de los programas de exportación, incluso cuando existen diversas limitaciones infraestructurales y empresariales. UN ٧٣- وتشير دراسة البنك الدولي الى تجربة شركة التجارة المتحدة مع كينيا التي توضح أن برامج التصدير الناجحة ممكنة حتى في ظل مختلف المعوقات القائمة على مستوى البنية اﻷساسية وعلى مستوى المشاريع.
    11. La República Unida de Tanzanía ha concertado tratados de extradición con Kenya, Uganda, Malawi, Zambia y Rwanda. UN ١١- وجمهورية تنزانيا المتحدة ملزمة بتسليم المجرمين بموجب اتفاق أبرم مع كينيا وأوغندا وملاوي وزامبيا ورواندا.
    El país limita al Este con Kenya, al Oeste con la República Democrática del Congo, al Norte con el Sudán y al Sur con República Unida de Tanzanía y Rwanda. UN ويشترك البلد في الحدود مع كينيا في الشرق، وجمهورية الكونغو الديمقراطية في الغرب، والسودان في الشمال وتنزانيا ورواندا في الجنوب.
    Uganda ha colaborado recientemente con Kenya en la localización de los terroristas de la Alianza de Fuerzas Democráticas que utilizaban el territorio de Kenya para el adiestramiento y la planificación de ataques terroristas en Uganda. UN عملت أوغندا مؤخرا مع كينيا في تعقب الإرهابيين في تحالف القوى الديمقراطية الذين كانوا يستخدمون أراضي كينيا لوضع خططهم وتدريب مرتكبي الهجمات الإرهابية في أوغندا.
    En ese contexto, la Unión Europea concertó en marzo de 2009 con Kenya un acuerdo permanente de entrega de piratas con fines de enjuiciamiento y encarcelamiento. UN لذلك، أبرم الاتحاد الأوروبي اتفاقا دائما مع كينيا في آذار/مارس 2009 بهدف تسليم القراصنة إليها لمحاكمتهم وحبسهم.
    En la actualidad, el Canadá, China, Dinamarca, los Estados Unidos de América, el Reino Unido y la Unión Europea han celebrado acuerdos de entrega con Kenya. UN وفي الوقت الحالي فإن لدى الدانمرك، والصين، وكندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية، فضلا عن الاتحاد الأوروبي، ترتيبات نقل مع كينيا.
    b. Cooperación con Kenya El Fiscal está especialmente preocupado por la falta de cooperación de Kenya en relación con el acusado prófugo Félicien Kabuga. UN 64 - يهتم المدعي العام اهتماماً شديداً بمسألة عدم وجود تعاون مع كينيا فيما يختص بالمتهم الهارب فِليسيين كابوغا.
    Por otro lado, la frontera entre Somalia y Kenya ha permanecido cerrada durante el período sobre el que se informa y sólo se concede permiso para el transporte de suministros humanitarios a través de ella en casos especiales. UN وإضافة إلى ذلك، بقيت الحدود الصومالية مع كينيا مغلقة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. ولا يسمح بنقل شحنات المعونة الإنسانية إلى الحدود إلا على أساس مخصص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد