ويكيبيديا

    "مع لجان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con los comités
        
    • con las comisiones
        
    • con comités
        
    • con comisiones
        
    • a los comités
        
    • las comisiones de
        
    • la de las comisiones
        
    El sitio quedará registrado en los distintos anuarios de lucha contra el terrorismo y, en consecuencia, el Comité podrá trabajar de común acuerdo con los comités de otros países. UN وسيسجل الموقع في مختلف الدلائل المتعلقة بمكافحة الإرهاب وسيمكنه بالتالي العمل سويا مع لجان البلدان الأخرى.
    Los servicios de seguimiento relacionados con la salud maternal y del recién nacido los prestan las enfermeras de distrito en colaboración con los comités de mujeres de los poblados encargados de la salud. UN ويقدم خدمات المتابعة لرعاية الطفل وصحة الوالدة ممرضات المناطق بالتعاون مع لجان صحة المرأة في القرية.
    Asistencia para mejorar los procesos de planificación provincial con los comités provinciales de desarrollo en funcionamiento UN المساعدة في تحسين عملية التخطيط المحلية مع لجان التنمية المحلية العاملة
    A la brevedad posible, el orador también iniciará un diálogo con las comisiones regionales de las Naciones Unidas para tomar conocimiento de su contribución a esas actividades. UN وأعلن أنه سيشرع أيضا، بأسرع ما يمكن، في الاضطلاع بحوار مع لجان اﻷمم المتحدة الاقليمية من أجل التأكد من مساهمتها في هذا المجهود.
    :: Reuniones periódicas con los comités de derechos humanos de los distritos para tratar la cuestión de la protección y promoción de los derechos humanos UN :: عقد اجتماعات منتظمة مع لجان حقوق الإنسان في المقاطعات بشأن حماية وتعزيز حقوق الإنسان
    Se examinaban las funciones del Equipo y se describía su relación con los comités provinciales y de regencia/municipalidad. UN ونوقشت مهام الفريق وتم توضيح علاقته مع لجان المقاطعات والبلديات.
    :: Veinticuatro reuniones con los comités de derechos humanos de los distritos para tratar la cuestión de la protección y promoción de los derechos humanos UN :: عقد 24 اجتماعا مع لجان حقوق الإنسان في المقاطعات بشأن حماية حقوق الإنسان وتعزيزها
    Lesotho se ha comprometido a cooperar con los comités del Consejo de Seguridad que tratan de la amenaza del terrorismo y a cumplir las resoluciones pertinentes. UN وأضاف أن ليسوتو ملتزمة بالتعاون مع لجان مجلس الأمن التي تتناول تهديد الإرهاب والامتثال للقرارات ذات الصلة.
    :: Refuerzo de los mecanismos tradicionales de solución de conflictos mediante reuniones mensuales con los comités de relaciones entre la policía y la comunidad UN :: تعزيز الآليات التقليدية لتسوية النزاعات من خلال عقد اجتماعات شهرية مع لجان العلاقات بين الشرطة والمجتمعات المحلية
    Se celebraron 42 reuniones con los comités estatales encargados del combate a la violencia contra la mujer y se organizaron 5 talleres para 142 participantes UN عُقد 42 اجتماعاً مع لجان الولايات المعنية بمكافحة العنف ضد المرأة ونُظمت خمس حلقات عمل لفائدة 142 مشاركاً
    El Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos coopera con los comités de estas convenciones de forma constante y transparente. UN وتتعاون حكومة الإمارات العربية المتحدة مع لجان هذه الاتفاقيات بطريقة شفافة ودائمة.
    Talleres con los comités estatales sobre la violencia sexual y por razón de género UN حلقات عمل نظمت بالاشتراك مع لجان الولايات بشأن العنف الجنسي والجنساني
    En colaboración con los comités del Consejo, se ha formulado y presentado al Consejo una serie de importantes iniciativas. UN وبالتعاون مع لجان المجلس، تم إعداد مبادرات هامة عدة طرحت على المجلس.
    Tal vez mereciera la pena que los representantes especiales del Secretario General se reunieran con los comités de sanciones correspondientes, así como con el Consejo en su conjunto. UN وقد يكون من المجدي أن يجتمع الممثلون الخاصون للأمين العام مع لجان الجزاءات ذات الصلة، وكذلك مع المجلس ككل.
    También se organizan, en cooperación con los comités de organizaciones no gubernamentales, un curso de orientación anual para organizaciones no gubernamentales, así como reuniones de trabajo, mesas redondas y seminarios. UN وتعقد سنويا دورة توجيهية للمنظمات غـير الحكومية وحلقـات عمـل واجتماعــات مائدة مستديرة ودورات دراسية يتم رعايتها بالتعاون مع لجان المنظمات غير الحكومـية.
    El Comité seguirá tratando de estructurar esas reuniones de forma de lograr una utilidad máxima y de cooperar con los comités de coordinación de las organizaciones no gubernamentales con miras a desarrollar mecanismos de medidas complementarias que resulten eficaces. UN وستظل اللجنة تسعى الى تنظيم هذه الاجتماعات لتحقيق أقصى حد من الفوائد والى التعاون مع لجان التنسيق التابعة للمنظمات غير الحكومية من أجل إقامة آليات فعالة للمتابعة.
    CONSULTAS con las comisiones Y OTROS ÓRGANOS AUXILIARES DEL CONSEJO UN التشاور مع لجان المجلس وأجهزته الفرعية اﻷخرى
    CONSULTAS con las comisiones Y OTROS ÓRGANOS SUBSIDIARIOS DEL CONSEJO UN التشاور مع لجان المجلس وأجهزته الفرعية اﻷخرى
    CONSULTAS con las comisiones Y OTROS ÓRGANOS AUXILIARES DEL CONSEJO UN التشاور مع لجان المجلس وأجهزته الفرعية اﻷخرى
    El proyecto creó grupos nacionales con comités de gestión, y cuenta con una secretaría en la ciudad de Montevideo. UN وأنشأ المشروع أفرقة وطنية مع لجان إدارية وله أمانة في مدينة منتفيديو.
    Este Estado había establecido vínculos de coordinación con comisiones de derechos humanos y mecanismos de intercambio de información entre embajadas y consulados de la región y organizaciones no gubernamentales, a fin de reunir datos y estadísticas concretos sobre la migración. UN وقد أقامت أيضا تنسيقا مع لجان حقوق اﻹنسان، وآليات لتبادل المعلومات بين السفارات والقنصليات في منطقتها، وكذلك مع المنظمات غير الحكومية، من أجل جمع معلومات وإحصاءات واقعية عن الهجرة.
    Los claustros de maestros junto a los comités de majallyas trabajan con ellos y con sus padres para lograr que regresen a clase. UN إن المعلمين في المدارس، مع لجان المخليات، يعملون معهم ومع والديهم ليعود الطلاب إلى مقاعد المدرسة.
    La práctica positiva es su coordinación con las comisiones de las asambleas cantonales con el objetivo de llevar a cabo acciones conjuntas. UN وتتمثل الممارسة الإيجابية في التنسيق مع لجان مجالس الكانتونات بهدف القيام بإجراءات مشتركة.
    La distribución por regiones corresponde a la de las comisiones regionales de las Naciones Unidas: África, Europa, América Latina y el Caribe, Asia y el Pacífico, y Asia occidental. UN ويتطابق التقسيم إلى مجموعات جغرافية مع لجان اﻷمم المتحدة اﻹقليمية: أفريقيا، أوروبا، أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وآسيا والمحيط الهادئ، وغربي آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد