ويكيبيديا

    "مع مؤسسات المجتمع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con la sociedad
        
    • con las instituciones de la sociedad
        
    • con instituciones de la sociedad
        
    • con organizaciones de la sociedad
        
    • con las organizaciones de la sociedad
        
    • con las instituciones comunitarias
        
    Con ese fin, debería realizar consultas con la sociedad civil. UN وينبغي لها، تحقيقاً لهذه الغاية، أن تُجري مشاورات في هذا الشأن مع مؤسسات المجتمع المدني.
    Con ese fin, debería realizar consultas con la sociedad civil. UN وينبغي لها، تحقيقاً لهذه الغاية، أن تُجري مشاورات في هذا الشأن مع مؤسسات المجتمع المدني.
    Cooperación con las instituciones de la sociedad civil y fomento de la participación de la población UN التعاون مع مؤسسات المجتمع المدني وضمان المشاركة العامة
    3. El fortalecimiento de la asociación con las instituciones de la sociedad civil y el sector privado a fin de ampliar la base del proceso de adopción de decisiones en lo que se refiere al desarrollo sostenible; UN 3 - تعزيز الشراكة مع مؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص لغرض توسيع قاعدة عملية صنع القرار فيما يخص التنمية المستدامة.
    Los órganos ejecutivos competentes trabajan en estrecha cooperación con instituciones de la sociedad civil para la aplicación del Plan. UN وتتعاون الأجهزة التنفيذية ذات الصلة عن كثب مع مؤسسات المجتمع المدني في تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    9. Reunirse periódicamente con organizaciones de la sociedad civil que participan en actividades de derechos humanos como asociados en la promoción de estos derechos. UN عقد اجتماعات دورية مع مؤسسات المجتمع المدني المعنية بحقوق الإنسان كشركاء في جهود الارتقاء بهذه الحقوق.
    La División de Asuntos Públicos del PNUD se ocupa de fomentar las relaciones del PNUD con las organizaciones de la sociedad civil en materia de promoción e información pública. UN وتعمل شعبة الشؤون العامة التابعة للبرنامج اﻹنمائي على تحسين علاقات البرنامج اﻹنمائي مع مؤسسات المجتمع المدني في مجالات الدعوة واﻹعلام.
    Con ese fin, debería realizar consultas con la sociedad civil. UN وينبغي لها، تحقيقاً لهذه الغاية، أن تُجري مشاورات في هذا الشأن مع مؤسسات المجتمع المدني.
    Finlandia mantiene un diálogo constante con la sociedad civil, tanto en el propio país como en los países asociados. UN وتشارك فنلندا في حوار منتظم مع مؤسسات المجتمع المدني في فنلندا وفي البلدان الشريكة لنا على حد سواء.
    Dada la importancia que se asigna a la labor con la sociedad civil, el Instituto cuenta actualmente con cinco organizaciones no gubernamentales internacionales asociadas, que han sido aprobadas por el Consejo. UN ونظرا ﻷهمية العمل مع مؤسسات المجتمع المدني، ترتبط بالمعهد حاليا أيضا خمس من المنظمات غير الحكومية الدولية، التي وافق عليها مجلس اﻹدارة.
    Las audiencias con la sociedad civil y el sector empresarial han aportado al Comité muchas ideas y temas de reflexión. UN وقد حصلت اللجنة على الكثير مما ينبغي التفكير فيه والإفادة منه أيضا من جلسات الاستماع التي عقدتها مع مؤسسات المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية.
    Cooperación con la sociedad civil UN التعاون مع مؤسسات المجتمع المدني
    Es asimismo necesario el apoyo y la intervención de organizaciones y órganos que cooperen con las instituciones de la sociedad civil del Iraq, a fin de preservar el cultivo de productos esenciales del año en curso. UN وهو أمر يحتاج أيضا إلى دعم وتدخل من المنظمات والهيئات للتعاون مع مؤسسات المجتمع المدني في العراق للحفاظ على محصول هذا العام من المواد الغذائية الأساسية.
    Por ello, los Estados Partes deben redoblar sus esfuerzos, en colaboración con las instituciones de la sociedad civil, para convencer a los demás Estados de que sigan su ejemplo. UN ومن هنا يتعين على الدول الأطراف مضاعفة جهودها، بالتعاون مع مؤسسات المجتمع المدني، لإقناع الدول الأخرى على أن تحذو حذوها.
    H. Cooperación con las instituciones de la sociedad civil en el UN حاء - التعاون مع مؤسسات المجتمع المدني بالدولة 40-42 18
    H. Cooperación con las instituciones de la sociedad civil en el Estado UN حاء - التعاون مع مؤسسات المجتمع المدني بالدولة
    1. Establecimiento de una estructura institucional para gestionar el desarrollo urbano y asegurar su sostenibilidad en asociación con instituciones de la sociedad civil. UN ' 1 ' إنشاء كيان مؤسسي لإدارة التنمية الحضرية والمحافظة على استدامتها تقوم على الشراكة مع مؤسسات المجتمع المدني؛
    La India ha colaborado con instituciones de la sociedad civil y organizaciones no gubernamentales en la gestión de centros de atención diurna para las personas de edad. UN وتعاونت الهند مع مؤسسات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية على تشغيل مراكز الرعاية النهارية لكبار السن.
    La CESPAP seguirá colaborando con organizaciones regionales, subregionales y nacionales y, previa solicitud de los miembros y miembros asociados, con instituciones de la sociedad civil y el sector privado. UN وستواصل اللجنة التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية، وستتعاون، بناء على طلب الأعضاء فيها والأعضاء المنتسبين إليها، مع مؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Cada una de esas tres importantes actividades preparatorias contó con la asistencia de más de 100 participantes, y las alianzas con organizaciones de la sociedad civil y organizaciones internacionales desempeñaron una función clave en la vinculación de diversos interesados. UN وحضر كلا من هذه الأحداث التحضيرية الرئيسية الثلاثة أكثر من 100 مشترك وهيئات شراكة مع مؤسسات المجتمع المدني، ومنظمات دولية قامت بدور رئيسي في الجمع بين عدد من أصحاب المصالح.
    10 de octubre: consulta con organizaciones de la sociedad civil con sede en Washington (Washington, D.C.) UN 10 تشرين الأول/أكتوبر: مشاورة مع مؤسسات المجتمع المدني التي توجد مقارها في واشنطن (واشنطن العاصمة)
    En esa actividad, la Oficina de Evaluación explorará las esferas en las que el PNUD tiene una ventaja comparativa, por ejemplo, el trabajo con las organizaciones de la sociedad civil y el apoyo a la descentralización. UN وفي هذه الممارسة سوف يستكشف مكتب التقييم المجالات التي يتمتع البرنامج اﻹنمائي فيها بمزايا نسبية، ومن ذلك العمل مع مؤسسات المجتمع المدني ودعم اللامركزية.
    Esa labor se debe llevar a cabo en coordinación con las instituciones comunitarias, las comunidades económicas regionales, la Unión Africana y la NEPAD. UN وينبغي القيام بذلك بالتنسيق مع مؤسسات المجتمع المدني والجماعات الإقليمية الاقتصادية والاتحاد الأفريقي - الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد