Para ello, el Departamento cooperó estrechamente con la Oficina del Asesor Especial para África y la Comisión Económica para África. | UN | وفعلت الإدارة ذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
El Comité destacó el papel del Asesor Especial como principal responsable de la coordinación a nivel mundial en apoyo de la NEPAD y exhortó al sistema de las Naciones Unidas a cooperar plenamente con la Oficina del Asesor Especial para África. | UN | 472- وأكدت اللجنة على دور المستشار الخاص في قيادة عملية التنسيق على الصعيد العالمي لدعم الشراكة الجديدة، وطالبت منظومة الأمم المتحدة بالتعاون تعاونا كاملا مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
En la ejecución del subprograma, la CEPA trabajará en estrecha colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas a nivel mundial y regional, en particular con la Oficina del Asesor Especial para África y con el Departamento de Información Pública en el contexto del apoyo de las Naciones Unidas a la NEPAD. | UN | وستعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، من أجل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، على نحو وثيق مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى على الصعيدين العالمي والإقليمي، وخاصة مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وإدارة شؤون الإعلام، ضمن سياق دعم الأمم المتحدة لشراكة نيباد. |
Para ello, colaboró estrechamente con la Oficina del Asesor Especial sobre África, la Comisión Económica para África y la secretaría del Organismo de planificación y coordinación de la NEPAD. | UN | وقد تم ذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وأمانة وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
A este respecto, el Comité destacó que, en el plano regional y subregional, la Comisión Económica para África debía encargarse de las funciones de coordinación, en estrecha cooperación con la Oficina del Asesor Especial sobre África. | UN | وفي هذا الصدد، شددت اللجنة على أنه ينبغي أن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بوظيفة التنسيق على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي مع التنسيق الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
En la ejecución del subprograma, la CEPA trabajará en estrecha colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas a nivel mundial y regional, en particular con la Oficina del Asesor Especial para África y con el Departamento de Información Pública en el contexto del apoyo de las Naciones Unidas a la NEPAD. | UN | وستعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، من أجل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، على نحو وثيق مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى على الصعيدين العالمي والإقليمي، وخاصة مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وإدارة شؤون الإعلام، ضمن سياق دعم الأمم المتحدة لشراكة نيباد. |
En la ejecución del subprograma, la CEPA trabajará en estrecha colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas en los planos mundial, regional y subregional, en particular con la Oficina del Asesor Especial para África y con el Departamento de Información Pública, en el contexto del apoyo de las Naciones Unidas al mecanismo de consultas regionales y sus grupos temáticos. | UN | وستعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، من أجل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، على نحو وثيق مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى على الصعيدين العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، وخاصة مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وإدارة شؤون الإعلام، ضمن سياق دعم الأمم المتحدة للشراكة ومجموعاتها المواضيعية. |
En la ejecución del subprograma, la CEPA trabajará en estrecha colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas en los planos mundial, regional y subregional, en particular con la Oficina del Asesor Especial para África y con el Departamento de Información Pública, en el contexto del apoyo de las Naciones Unidas al mecanismo de consultas regionales y sus grupos temáticos. | UN | وستعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، من أجل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، على نحو وثيق مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى على الصعيدين العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، وخاصة مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وإدارة شؤون الإعلام، ضمن سياق دعم الأمم المتحدة للشراكة ومجموعاتها المواضيعية. |
El Comité acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por la Dirección Ejecutiva para estrechar los lazos de cooperación con prácticamente todas esas organizaciones en los últimos 18 meses y, en particular, los esfuerzos para mejorar la colaboración de la Dirección Ejecutiva con la Oficina del Asesor Especial para África. | UN | وترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها المديرية التنفيذية لتعميق مجالات التعاون مع كل هذه المنظمات تقريبا على مدى الأشهر الـ 18 الماضية، وخاصة الجهود المبذولة لتعزيز تعاون المديرية التنفيذية مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
En la ejecución del subprograma, la CEPA trabajará en estrecha colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas en los planos mundial, regional y subregional, en particular con la Oficina del Asesor Especial para África y con el Departamento de Información Pública, en el contexto del mecanismo de consultas regionales y sus grupos temáticos. | UN | وستعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، من أجل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، على نحو وثيق مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، على الصُعُد العالمية والإقليمية ودون الإقليمية، وخاصة مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وإدارة شؤون الإعلام، ضمن سياق الآلية التنسيقية الإقليمية ومجموعاتها المواضيعية. |
En la ejecución del subprograma, la CEPA trabajará en estrecha colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas en los planos mundial, regional y subregional, en particular con la Oficina del Asesor Especial para África y con el Departamento de Información Pública, en el contexto del mecanismo de consultas regionales y sus grupos temáticos. | UN | وستعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، من أجل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، على نحو وثيق مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، على الصُعُد العالمية والإقليمية ودون الإقليمية، وخاصة مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا وإدارة شؤون الإعلام، ضمن سياق الآلية التنسيقية الإقليمية ومجموعاتها المواضيعية. |
Comisión Económica para África, en colaboración con la Oficina del Asesor Especial para África (624.000 dólares) | UN | اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا (000 624 دولار) |
El Departamento trabajó en estrecha colaboración con la Oficina del Asesor Especial para África, la Comisión Económica para África y el Organismo de la NEPAD en la organización de actividades de difusión en Nueva York durante el debate anual especial sobre África de la Asamblea General. | UN | وعملت الإدارة بتعاون وثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، والوكالة المذكورة التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، في تنظيم مناسبات إعلامية في نيويورك أثناء انعقاد المناقشة الخاصة السنوية للجمعية العامة بشأن أفريقيا. |
Como parte de los actos del Día de la Industrialización de África celebrados en noviembre, el Departamento prestó apoyo en materia de comunicación en colaboración con la Oficina del Asesor Especial para África. | UN | 46 - وفي إطار مناسبات الاحتفال بيوم التصنيع في أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت الإدارة دعما إعلاميا بالتعاون مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
El Departamento trabajó en estrecha colaboración con la Oficina del Asesor Especial para África, la Comisión Económica para África, el Organismo de la NEPAD y el Mecanismo de examen entre los propios países africanos y les proporcionó apoyo mediático y servicios de información pública. | UN | وعملت الإدارة بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ووكالة الشراكة الجديدة، والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، وقدّمت الدعم الإعلامي لتلك الكيانات ووفرت مواد إعلامية عن عملها. |
En estrecha colaboración con la Oficina del Asesor Especial para África, en abril el Departamento ayudó a organizar la presentación anual en Nueva York del Economic Report on Africa 2014, publicado por la Comisión Económica para África. | UN | وفي نيسان/أبريل، أسهمت الإدارة في إطار عملها بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا في تنظيم الصدور السنوي للتقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 2014 في نيويورك، عن منشورات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
El Departamento de Información Pública, en estrecha cooperación con la Oficina del Asesor Especial para África y la CEPA, participó en el grupo temático de promoción y comunicaciones divulgando información sobre la NEPAD por medio de su trabajo con los medios de comunicación de África. | UN | 73 - وشاركت إدارة شؤون الإعلام، بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في مجموعة الدعوة والاتصالات عن طريق تعزيز فهم النيباد بالعمل مع وسائط الإعلام في أفريقيا. |
Fortalecimiento de la capacidad de los países del Mecanismo Africano de Evaluación entre Pares para realizar una autoevaluación eficaz y aplicar los planes de acción nacionales (CEPA, en colaboración con la Oficina del Asesor Especial para África) | UN | ألف باء - تعزيز قدرة بلدان الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران على إجراء تقييم ذاتي فعال وعلى تنفيذ خطط العمل الوطنية (اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا) |
El Comité destacó que, en el plano regional y subregional, la Comisión Económica para África debía encargarse de las funciones de coordinación, en estrecha cooperación con la Oficina del Asesor Especial sobre África. | UN | وشددت اللجنة على أنه ينبغي أن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بوظيفة التنسيق على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي مع التنسيق الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
a) Contribución del grupo de gobernanza y consolidación institucional a la Red de Administración Pública de las Naciones Unidas para consolidar conocimientos en la esfera de las cuestiones de gobernanza y administración pública en los planos global y regional, incluida la colaboración con la Oficina del Asesor Especial sobre África y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO); | UN | (أ) مساهمة مجموعة شؤون الحكم وبناء المؤسسات بشبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة في بناء المعرفة بخصوص قضايا الحوكمة والإدارة العامة على الصعيدين العالمي والإقليمي، بما في ذلك إقامة التعاون مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا؛ |
En su empeño por llamar la atención mundial sobre las cuestiones que son esenciales para el desarrollo de África, el Departamento siguió fortaleciendo y expandiendo sus actividades de promoción dando a conocer las metas de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y sus logros, lo que se llevó a cabo en estrecha colaboración con la Oficina del Asesor Especial sobre África y la Comisión Económica para África. | UN | 38 - واصلت الإدارة، في إطار الجهود التي تبذلها لتوجيه الاهتمام الدولي نحو التركيز على القضايا الحاسمة لتنمية أفريقيا، تعزيز وتوسيع نطاق أنشطة التوعية التي تضطلع بها عن طريق الترويج لأهداف الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والتعريف بمنجزاتها. وقد تم تنفيذ ذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |