ويكيبيديا

    "مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con las organizaciones de personas con discapacidad
        
    • con organizaciones de personas con discapacidad
        
    También pidió a la secretaría que preparara la nota en consulta con las organizaciones de personas con discapacidad. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة أن تعد المذكرة بالتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    El Gobierno interactuará con las organizaciones de personas con discapacidad como representantes de estas personas; UN ستلتزم الحكومة مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة بوصفها تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    Se recomienda que se celebre un debate abierto con las organizaciones de personas con discapacidad para identificar los criterios que las organizaciones deberían cumplir para representar a esos grupos. UN ويوصى بإجراء مناقشة مفتوحة مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة لتحديد المعايير التي استندت إليها يمكن للمنظمات أن تعتبر ممثلة لهؤلاء الأشخاص.
    105: Nueva Zelandia ha desarrollado un Plan de Acción sobre la Discapacidad en colaboración con organizaciones de personas con discapacidad para la aplicación efectiva de la Estrategia sobre la Discapacidad. UN 105: وضعت نيوزيلندا خطة عمل للإعاقة بالاشتراك مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة لتنفيذ استراتيجية الإعاقة تنفيذاً فعالاً.
    Cuba también tiene un Plan Nacional de Acción para las Personas con Discapacidad, y el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social trabaja con organizaciones de personas con discapacidad. UN ولدى كوبا أيضا خطة عمل وطنية من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة. كما تعمل وزارة العمل والضمان الاجتماعي مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    La oradora insta a los Estados Partes a que la apliquen en su totalidad y a que trabajen con las organizaciones de personas con discapacidad a fin de que esas personas formen parte integrante de sus sociedades. UN وحثت الدول الأطراف على تنفيذ الاتفاقية بالكامل والعمل مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة بغية جعلهم جزءا لا يتجزأ من مجتمعاتهم.
    Tanto en los países donantes como en los países receptores, la falta de consultas con las organizaciones de personas con discapacidad suele ser el motivo de que se desconozcan las cuestiones relacionadas con la discapacidad y que, por ende, estas desaparezcan de la lista de prioridades de los gobiernos. UN وفي كل من البلدان المانحة والمتلقية غالبا ما يؤدي عدم التشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة إلى الافتقار إلى المعرفة، مما يسفر عن إغفال قضايا الإعاقة في قائمة أولويات الحكومة.
    También señalé la falta de consultas de los países donantes y los países receptores con las organizaciones de personas con discapacidad, que puede producir falta de conciencia y de conocimiento de la discapacidad, que a su vez hace que la discapacidad quede fuera de la lista de prioridades. UN وأشرت أيضا إلى عدم وجود مشاورات مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة من جانب كلٍ من البلدان المانحة والمتلقية، مما قد يؤدي إلى نقص في إدراك الإعاقة وفي معرفتها على حد سواء، وهو أمر قد يتسبب في خروج الإعاقة من قائمة الأولويات.
    La situación solamente podrá remediarse mediante políticas, estrategias, investigación, innovación y actividades de desarrollo de empresas coherentes y bien coordinadas, en estrecha colaboración con las organizaciones de personas con discapacidad. UN ولا يمكن تدارك هذه الحالة إلا من خلال سياسات واستراتيجيات وبحوث وابتكارات وأنشطة لتطوير الأعمال التجارية تكون متسقة ويتم تنسيقها على نحو جيد بالتعاون الوثيق مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Los cuatro objetivos prioritarios fijados para la colaboración de los organismos de gobierno con las organizaciones de personas con discapacidad u otras entidades son los siguientes: UN وتتمثل المجالات الأربعة ذات الأولوية لكي تعمل الوكالات الحكومية مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وتدفع غيرها من الوكالات العمل إلى الأمام فيما يلي:
    Es aconsejable celebrar un debate abierto con las organizaciones de personas con discapacidad a fin de seleccionar los criterios para determinar cuáles son las organizaciones que puedan considerarse representativas de esos grupos. UN ومن المستصوب إجراء مناقشة مفتوحة مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة لتحديد المعايير التي يمكن على أساسها اعتبار هذه المنظمات ممثلة لهؤلاء الأشخاص.
    521. Estaba previsto elaborar un proyecto integral de medidas destinadas a dar efecto a la Convención y su seguimiento a nivel nacional, de conformidad con el artículo 33, en colaboración con las organizaciones de personas con discapacidad y los interlocutores sociales. UN 521- وسيتم إعداد مشروع شامل بشأن التدابير المتخذة لإعمال الاتفاقية ورصدها على الصعيد الوطني وفقاً للمادة 33، بالتعاون مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة والشركاء الاجتماعيين.
    Vinculación con las organizaciones de personas con discapacidad y de servicio al sector para su fortalecimiento y participación en las ejecutorias del CONADIS, en beneficio de las personas con discapacidad; UN إنشاء روابط مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تقدم خدمات لهذا القطاع لتعزيزها وإشراكها في القرارات التي يتخذها المجلس الوطني لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة، والتي تراعي مصلحة هذه الفئة من الأشخاص؛
    Sírvanse indicar de qué manera el Estado parte ha incluido la consulta con las organizaciones de personas con discapacidad tanto en el mecanismo de seguimiento nacional como en el mecanismo independiente. UN 41- ويُرجى أيضاً بيان الكيفية التي أدمجت بها الدولة الطرف التشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في آلية المتابعة الوطنية والآلية المستقلة على حد سواء.
    3. Sírvanse proporcionar información estadística sobre los avances y resultados concretos del plan nacional de acción en materia de discapacidad, y sobre cómo se ha incluido esa medida en un diálogo constructivo con las organizaciones de personas con discapacidad. UN 3- يُرجى تقديم معلومات إحصائية مناسبة بشأن إعداد خطة العمل الوطنية الخاصة بالإعاقة ونتائج هذه الخطة، وكيف أُدرجت مسألة إعداد الخطة في إطار حوار بنّاء مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    28. El Comité recomienda que el Instituto de Estudios Judiciales, conjuntamente con las organizaciones de personas con discapacidad, lleve a cabo programas de capacitación sobre la Convención y sobre los derechos de las personas con discapacidad que acuden a los tribunales de Nueva Zelandia. UN ٢٨- توصي اللجنة معهد الدراسات القضائية بأن ينظم مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة برامج تدريبية عن الاتفاقية وعن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يمثلون أمام المحاكم والهيئات القضائية في نيوزيلندا.
    5. En 2015, la Oficina de Asuntos de Discapacidad colaborará con las organizaciones de personas con discapacidad y los organismos gubernamentales para actualizar la Estrategia sobre la Discapacidad de Nueva Zelandia. UN 5- وفي عام 2015، سيعمل مكتب قضايا الإعاقة مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة والوكالات الحكومية لتحديث استراتيجية نيوزيلندا الخاصة بالإعاقة.
    7. Desde que ratificó la Convención, Nueva Zelandia no ha dejado de estudiar cómo cumplir la obligación prevista en el artículo 4, párrafo 3, de colaborar estrechamente con las organizaciones de personas con discapacidad. UN 7- تبحث نيوزيلندا، منذ التصديق، عن طريقة لتنفيذ الالتزام الوارد في الفقرة 3 من المادة 4 للعمل عن كثب مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    El Organismo de Aviación Civil, que promueve e impone el cumplimiento de las normas aéreas en el Reino Unido, ha colaborado con organizaciones de personas con discapacidad para determinar las mejores prácticas. UN وقد اشتركت هيئة الطيران المدني، التي تقوم بتعزيز وإنفاذ الامتثال لقواعد تنظيم الطيران في المملكة المتحدة، مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في تطوير أفضل الممارسات.
    Las consultas con organizaciones de personas con discapacidad ayudaron a detectar sus necesidades específicas en cuanto al acceso a la información, el asesoramiento y los servicios. UN وقد ساعدت المناقشات مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في التعرف على احتياجاتهم الخاصة فيما يتعلق بالوصول إلى المعلومات، والمشورة والخدمات.
    El Gobierno ha colaborado también estrechamente con organizaciones de personas con discapacidad y todas las partes interesadas pertinentes para lograr una mayor sensibilización y promover la inclusión social y el empleo de las personas con discapacidad. UN وتعمل الحكومة أيضاً، بالتعاون الوثيق مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وجميع أصحاب المصلحة المعنيين، على توعية الأشخاص ذوي الإعاقة وتشجيع اندماجهم في المجتمع وتوظيفهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد