ويكيبيديا

    "مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con la OCDE
        
    • y la OCDE
        
    • con la Organización de Cooperación y Desarrollo
        
    El Canadá, en colaboración con la OCDE Informe UN كندا بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Coordinación y cooperación con la OCDE UN الاتصال والتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Se examina una serie de proyectos específicos en colaboración con la OCDE. UN ويجري النظر في عدد من مشاريع التعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles. UN وأُوضح أن الأونكتاد يتفاعل ويتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على مختلف المستويات.
    El Comité propuso que se elaborase un artículo conjunto con la OCDE y Eurostat. UN واقترحت إعداد مقال مشترك مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    Se ha introducido un sistema de exámenes de la situación en materia de protección del medio ambiente, desarrollado por la CEPE en estrecha cooperación con la OCDE. UN وأدخل نظام لاستعراض اﻷداء البيئي وضعته اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بالتعاون الوثيق مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    La CEPE patrocina además unas ocho reuniones anuales conjuntamente con la OCDE, EUROSTAT y otros. UN وترعى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا أيضا حوالي ثمانية اجتماعات في السنة بالاشتراك مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية وهيئات أخرى.
    La Conferencia y la secretaría prestan asistencia técnica directa en estrecha colaboración con la OCDE y la Comisión de las Comunidades Europeas, el FMI, el Banco Mundial y otras entidades de las Naciones Unidas, inclusive el PNUD y la División de Estadística de Nueva York. UN ويقدم المؤتمر واﻷمانة مساعدة تقنية مباشرة، في تعاون وثيق مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنة الجماعات اﻷوروبية، وصندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، وكيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، بما في ذلك برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والشعبة الاحصائية في نيويورك.
    La OMI centra su atención en el transporte marítimo, en relación con el cual las cuestiones ecológicas se refieren a la contaminación del mar. El PNUMA examina todos los aspectos de la matriz transporte-medio ambiente y coopera estrechamente con la OCDE y otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones profesionales y comerciales competentes. UN وتركز اﻷخيرة على النقل البحري حيث تتمثل المشاكل البيئية في التلوث البحري. ويضطلع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بمعالجة جميع جوانب مصفوفة النقل والبيئة، ويقيم تعاونا وثيقا مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومع الوكالات اﻷخرى ذات الصلة بالموضوع التابعة لﻷمم المتحدة، ومنظمات المهن واﻷعمال.
    Además, se celebraron seminarios de concienciación en cooperación con la OCDE y el PNUMA en la República Checa y en México. UN وباﻹضافة إلى ذلك، عُقدت حلقات عمل إقليمية لزيادة الوعي، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، في الجمهورية التشيكية والمكسيك.
    El Banco también ha estado vinculado con reuniones de actividades complementarias con la OCDE y el CAD sobre la medida en que se pueden lograr los objetivos y sobre una red oficiosa para la reducción de la pobreza. UN كما أن البنك يشارك مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنة المساعدة اﻹنمائية في اجتماعات المتابعة المتعلقة بتحديد مدى إمكانية تحقيق اﻷهداف وبالشبكة غير الرسمية المعنية بالحد من الفقر.
    La OCDE hace entre 5 y 6 exámenes por año y la CEPE, hasta la fecha, ha hecho exámenes en cooperación con la OCDE en Polonia, Bulgaria, Belarús, Estonia y Eslovenia. UN وحتى اﻵن تعاونت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في إجراء استعراضات لكل من استونيا وبلغاريا وبولندا وبيلاروس وسلوفينيا على أن تتلوها كل من ألبانيا ومولدوفا.
    Se juzgó esencial la labor de la UNCTAD en esta esfera y se dijo que su cooperación con la OCDE beneficiaría a los países en desarrollo. UN واعتبر اشتراك اﻷونكتاد في هذا الموضوع أمراً حيوياً وأن تعاونه مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من شأنه أن يعود بالفائدة على البلدان النامية.
    Sobre la base de la versión de 1977, pidió una vez más que se aplicara una combinación de medidas gubernamentales y privadas, insistiendo particularmente en la cooperación con la OCDE. UN وبناء على صيغة عام 1977 من التقرير دعت الغرفة للمرة الثانية إلى اتخاذ إجراء مشترك، حكومي وخاص، بالتركيز على وجه التحديد على التعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    La Agencia pakistaní prepara propuestas sobre posibles modalidades de cooperación con la OCDE y la Comisión Australiana de Defensa de la Competencia y del Consumidor. UN وتقوم هذه الهيئة بإعداد مقترحات فيما يتعلق بسبل التعاون الممكنة مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي واللجنة الاستراليـة لشؤون المستهلكين والمنافسة.
    El contenido y el marco conceptual se prepararon con nuestros asociados de la Oficina de la Industria del Canadá y en colaboración con la OCDE. UN فقد تم وضع المحتوى والإطار المفاهيمي مع شركائنا في هيئة صناعة كندا وبالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    En estrecha colaboración con la OCDE y el Grupo Voorburg, se preparó y ensayó en los países nórdicos un modelo de cuestionario sobre el uso de las tecnologías de la información y las comunicaciones en las empresas. UN وقامت بلدان أوروبا الشمالية بإعداد وتجريب استبيان نموذجي حول استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسات بتعاون وثيق مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفريق فوربورغ.
    Al mismo tiempo, las jurisdicciones destinatarias iniciaron negociaciones conjuntas con la OCDE para proteger su soberanía y la privacidad de sus clientes. UN وفي الوقت ذاته، دخلت السلطات القضائية المستهدفة مشتركة في مفاوضات مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بقصد حماية سيادتها وسرية عملائها.
    Al mismo tiempo, las jurisdicciones destinatarias iniciaron negociaciones conjuntas con la OCDE para proteger su soberanía y la privacidad de sus clientes. UN وفي الوقت ذاته، شرعت السلطات القضائية المستهدفة في الاشتراك في مفاوضات مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بقصد حماية سيادتها وسريـة عملائهـــا.
    Colaboraremos con la OCDE y otras entidades para ampliar el contenido de los cuestionarios y volver a examinar algunas de las medidas de utilización de las TIC que se han practicado en la Dirección de Estadísticas durante algún tiempo. UN وسنعمل مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومع غيرها للتوسع في محتوى الاستبيان القائم ولإعادة النظر في بعض سبل قياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، القائمة في الهيئة الكندية للإحصاءات منذ بعض الوقت.
    La actividad fue organizada conjuntamente por la SIC y la OCDE. Propuesta de mejora. UN وقامت هيئة الإشراف الكولومبية للصناعة والتجارة مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بتنظيم هذا الحدث؛
    Dijo también que era preciso mejorar la coordinación con la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, el Banco Mundial y otras entidades fuera del sistema. UN وأشار أيضا إلى ضرورة تحسين التنسيق مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي والمنظمات الأخرى غير الداخلة في المنظومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد