Bueno, con este tipo de cáncer, cirugía y radiación no son una opción viable. | Open Subtitles | حسنا ، مع هذا النوع من السرطان، الجراحة والاشعاع ليست خيارات مقابولة. |
Bueno, con este tipo de cáncer, cirugía y radiación no son una opción viable. | Open Subtitles | حسنا ، مع هذا النوع من السرطان، الجراحة والاشعاع ليست خيارات مقابولة. |
El hospital más cercano con este tipo de sangre, está a media hora de distancia, con tu máxima velocidad. | Open Subtitles | المستشفى الأقرب مع , هذا النوع من أمداد الدم , تبعد نصف ساعة في سرعتك القصوى |
Solo se lo dije a una persona, cuyo trabajo a propósito es tratar precisamente con ese tipo de cosas. | Open Subtitles | و قد اخبرت فرد و احد فقط كل عمله ان يتعامل مع هذا النوع من المشاكل. |
No creo que esté preparado para lidiar con esa clase de cosas. | Open Subtitles | لا اظن انه مستعد للتعامل مع هذا النوع من الاشياء |
Y tienen problemas con esta clase de malla porque no tienen espinas. | TED | وهناك لديهم مشكلة في التعمل مع هذا النوع من الشباك لأنه ليس لديهم أشواك. |
La Salvadora no está a la altura de este tipo de agresión. | Open Subtitles | فذات الأنف المرقوع لا تتلاءم مع هذا النوع من العدوان |
Para tener éxito con este tipo de experimentos ha debido tener varios fracasos. | Open Subtitles | للنجاح مع هذا النوع من التجريب، لابد انه اخفق إخفاقات كثيرة. |
Viene a ser la oportunidad de trabajar durante un período de tiempo más largo con este tipo de retroalimentación. | TED | إنه يرجع لفرصة للعمل مع هذا النوع من المراجعة على المدى البعيد. |
con este tipo de modelo podemos ayudar a ponerlos en contacto. | TED | مع هذا النوع من النموذج، يمكننا أن نساعد تقديمهم معا. |
¿O te olvidaste... que tiendo a tener mala suerte con este tipo de hechizos? | Open Subtitles | أننى لدى حظ سئ مع هذا النوع من التعاويذ ؟ |
Un trauma muy común con este tipo de daño o accidente en la cabeza. | Open Subtitles | أي صدمة ليست غير عامة مع هذا النوع من جرح الرأس أو الحادث. |
¿O te olvidaste... que tiendo a tener mala suerte con este tipo de hechizos? | Open Subtitles | أننى لدى حظ سئ مع هذا النوع من التعاويذ ؟ |
No se le da bien tratar con este tipo de cosas. | Open Subtitles | انه ليس حسن التعامل مع هذا النوع من الامور. |
Encarcelan a seis, siete mujeres con este tipo de sentencias. | Open Subtitles | وضعتم ستة الى سبعة نساء في السجن مع هذا النوع من العقوبات |
Las buenas noticias son, que con ese tipo de tortura, si tenemos a un asesino en serie, probablemente las mantendrá con vida durante un tiempo. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو، مع هذا النوع من التعذيب لو كان لدينا قاتل متسلسل على الاغلب سيحتفظ بهم على قيد الحياة لفترة |
Los desafios sociales que vienen con ese tipo de desigualdad merecen cierta atención. | TED | التحديات المجتمعية التي تظهر مع هذا النوع من عدم المساواة تستحق بعض الاهتمام. |
No funciona, los conductos no pueden con esa clase de energía salvaje | Open Subtitles | قنوات المدينة لا تستطيع التعامل مع هذا النوع من الطاقة الخام |
con esta clase de poder... ¿Usted sabe lo que podemos aprender? | Open Subtitles | مع هذا النوع من القوة، هل تعرف ما الذي نستطيع أن نتعلمه؟ |
Pone en duda la conformidad con el Pacto de este tipo de publicaciones oficiales, hechas por los gobiernos de los Länder. | UN | وهو ينكر توافق العهد مع هذا النوع من المنشورات الرسمية الصادرة عن حكومات اﻷقاليم. |
Sobre todo con esta cantidad de dinero sobre la mesa. | Open Subtitles | أعني، خاصة مع هذا النوع من المال على الطاولة. |
Y la combinación de esas dos cosas significó que un nuevo tipo de música funcionaría mejor en este tipo de escenarios. | TED | إندماج هذين العاملين معاً كان يعني أن نوعاً مختلفاً من الموسيقى سيتلائم بشكل مثالي مع هذا النوع من القاعات. |
Las necesidades estimadas de 1.609.200 dólares, que incluyen un aumento de 46.200 dólares, se relacionan con la traducción por contrata de documentación para reuniones adecuada para esa modalidad de traducción en lo que respecta a los plazos y las necesidades concretas. | UN | ٢-٣٨ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٢ ٩٠٦ ١ دولار، التي تمثل زيادة قدرها ٠٠٢ ٦٤ دولار، بالترجمة التحريرية التعاقدية لوثائق الهيئات التداولية التي تتلاءم مع هذا النوع من الترجمة التحريرية من حيث المواعيد النهائية والاحتياجات الخاصة. |