Este cambio ha supuesto una serie de beneficios para la Dependencia, entre ellos una mejor coordinación y un mayor intercambio de información con otros órganos de supervisión. | UN | ونتج عن هذا التغيير عدد من المنافع للوحدة، بما في ذلك تحسين التنسيق وتبادل المعلومات مع هيئات الرقابة الأخرى. |
Cooperación con otros órganos de supervisión | UN | التعاون مع هيئات الرقابة الأخرى |
Se hizo hincapié en que la coordinación con otros órganos de supervisión era necesaria para evitar la superposición y duplicación de esfuerzos. | UN | وجرى التأكيد على أن التنسيق مع هيئات الرقابة الأخرى لازم لتفادي التداخل وازدواجية الجهود. |
Coordinación con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas | UN | جيم - التنسيق مع هيئات الرقابة الأخرى في الأمم المتحدة |
E. Coordinación con otros organismos de supervisión de las Naciones Unidas | UN | هاء - التنسيق مع هيئات الرقابة الأخرى في الأمم المتحدة |
Coordinación con los demás órganos de supervisión | UN | بـــاء - التنسيق مع هيئات الرقابة الأخرى |
Relación con otros órganos de supervisión | UN | هــاء - العلاقات مع هيئات الرقابة الأخرى |
b) Cooperación permanente con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas | UN | (ب) مواصلة التعاون مع هيئات الرقابة الأخرى في الأمم المتحدة |
Coordinación de la Junta con otros órganos de supervisión | UN | سادسا - تنسيق المجلس مع هيئات الرقابة الأخرى |
b) Cooperación permanente con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas | UN | (ب) مواصلة التعاون مع هيئات الرقابة الأخرى في الأمم المتحدة |
b) Cooperación permanente con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas | UN | (ب) مواصلة التعاون مع هيئات الرقابة الأخرى في الأمم المتحدة |
Expresa su beneplácito por la función que ha desempeñado la Dependencia trabajando con otros órganos de supervisión sobre los dos proyectos de evaluaciones experimentales a nivel de todo el sistema de las actividades operacionales para el desarrollo. | UN | ويرحب أيضا بدور الوحدة في العمل مع هيئات الرقابة الأخرى بشأن التقييمين التجريبيين المقترحين على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
Coordinación con otros órganos de supervisión Recuadros | UN | زاي - التنسيق مع هيئات الرقابة الأخرى |
En la misma resolución, invitó a la Dependencia a que continuara promoviendo la interacción con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas y a que intensificara las relaciones con los órganos de supervisión de otras organizaciones participantes, con miras a incrementar la coordinación y a compartir las mejores prácticas. | UN | ودعت الجمعية الوحدة في القرار نفسه إلى مواصلة إيجاد التفاعل مع هيئات الرقابة الأخرى في الأمم المتحدة وإلى تكثيف صلاتها بهيئات الرقابة في المنظمات الأخرى المشاركة لتحسين مستوى التنسيق وتبادل أفضل الممارسات. |
D. Relación con otros órganos de supervisión | UN | دال - العلاقة مع هيئات الرقابة الأخرى |
Relación con otros órganos de supervisión | UN | دال - العلاقات مع هيئات الرقابة الأخرى |
E. Relación con otros órganos de supervisión | UN | هاء - العلاقات مع هيئات الرقابة الأخرى |
3. Acoge con satisfacción el cambio registrado en el proceso anual de planificación de la Dependencia y observa con reconocimiento la positiva repercusión que ha tenido en la coordinación con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas; | UN | 3 - ترحب بالتغيير في عملية التخطيط السنوي للوحدة، وتشير مع التقدير إلى أثره الإيجابي على التنسيق مع هيئات الرقابة الأخرى التابعة للأمم المتحدة؛ |
b) Aumento de la cooperación con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas | UN | (ب) تعزيز التعاون مع هيئات الرقابة الأخرى في الأمم المتحدة |
3. Acoge con satisfacción el cambio registrado en el proceso anual de planificación de la Dependencia y observa con reconocimiento la positiva repercusión que ha tenido en la coordinación con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas; | UN | 3 - ترحب بالتغيير في عملية التخطيط السنوي للوحدة، وتلاحظ مع التقدير أثره الإيجابي على التنسيق مع هيئات الرقابة الأخرى التابعة للأمم المتحدة؛ |
El Sr. El Atrash (Jamahiriya Árabe Libia) dice que su delegación continúa convencida de la importancia de la DCI y que está satisfecha con los logros de la Dependencia. A fin de mejorar el funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas, desea animarla a que redoble su empeño, aumente su colaboración con otros organismos de supervisión y elabore recomendaciones más específicas y aplicables. | UN | 15 - السيد الأطرش (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن وفده ما زال مقتنعا بأهمية وحدة التفتيش المشتركة وإنه راض عما أنجزته، وفي سبيل تحسين أداء المنظمة إداريا وماليا، يود تشجيعها على مضاعفة جهودها وتكثيف تعاونها مع هيئات الرقابة الأخرى والتقدم بتوصيات أكثر تحديدا وقابلية للتطبيق. |
El Comité Asesor de Auditoría Independiente recomienda que en los documentos de planificación se aporten pruebas de la coordinación con los demás órganos de supervisión. | UN | 20 - وتوصي اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بأن ترد في وثائق الخطة معلومات يستدل منها على التنسيق القائم مع هيئات الرقابة الأخرى. |