ويكيبيديا

    "مع وكالات ومنظمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con otros organismos y organizaciones
        
    • con organismos y organizaciones
        
    • con los organismos y organizaciones
        
    • con organismos de organizaciones
        
    La capacitación ofrecida en los países se ha coordinado con otros organismos y organizaciones de las Naciones Unidas, que han participado en la financiación de los gastos. UN وعلى الصعيد القطري، تم تنسيق التدريب مع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى على أساس اقتسام التكاليف.
    En este sentido, se espera que se concierten más acuerdos institucionales con otros organismos y organizaciones internacionales. UN من هذا المنطلق، يتوقع عقد مزيد من الترتيبات المؤسسية مع وكالات ومنظمات دولية أخرى.
    En este sentido, se espera que se concierten más acuerdos institucionales con otros organismos y organizaciones internacionales. UN من هذا المنطلق، يتوقع عقد مزيد من الترتيبات المؤسسية مع وكالات ومنظمات دولية أخرى.
    Cuestiones de coordinación: Cooperación con organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales UN التعاون مع وكالات ومنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية خارج منظومة الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية
    Cooperación con organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales no pertenecientes al sistema de las acciones Unidas y organizaciones no gubernamentales UN التعاون مع وكالات ومنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة، ومنظمات حكومية دولية خارج منظومة الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية
    La asociación con otros organismos y organizaciones regionales de las Naciones Unidas ha estado integrada en el desempeño de la misión del PNUMA. UN ولقد شكلت الشراكة مع وكالات ومنظمات الأمم المتحدة الإقليمية الأخرى جزءاً لا يتجزأ من إنجاز مهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    No obstante, se podría mejorar la prestación de asistencia perfeccionando la coordinación con otros organismos y organizaciones. UN غير أن هناك إمكانية لتحسين تقديم المساعدة بمزيد من التنسيق مع وكالات ومنظمات أخرى.
    La reciente apertura gubernamental respecto a esos refugiados permitió al ACNUR empezar a mejorar sus condiciones de vida y su autosuficiencia mediante iniciativas conjuntas con otros organismos y organizaciones. UN ومكن انفتاح الحكومة الجديدة فيما يتعلق بهؤلاء اللاجئين المفوضية من بدء تحسين ظروف عيشهم واعتمادهم على أنفسهم من خلال مبادرات مشتركة مع وكالات ومنظمات أخرى.
    Enlace con otras entidades de las Naciones Unidas y, en caso necesario, contribuciones y apoyo sustantivo a las mismas a fin de garantizar la coherencia y el apoyo mutuo de las actividades, y coordinación con otros organismos y organizaciones de las Naciones Unidas. UN الاتصال بكيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، وتوفير مدخلات ودعم فني لها عند الاقتضاء لكفالة أن تكون اﻷنشطة متسقة ومتداعمة لبعضها البعض؛ والتنسيق مع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    Enlace con otras entidades de las Naciones Unidas y, en caso necesario, contribuciones y apoyo sustantivo a las mismas a fin de garantizar la coherencia y el apoyo mutuo de las actividades, y coordinación con otros organismos y organizaciones de las Naciones Unidas. UN الاتصال بكيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، وتوفير مدخلات ودعم فني لها عند الاقتضاء لكفالة أن تكون اﻷنشطة متسقة ومتداعمة لبعضها البعض؛ والتنسيق مع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    Las oficinas exteriores están haciendo una importante contribución a la elaboración de indicadores y métodos en nuevas esferas, especialmente mediante la colaboración con otros organismos y organizaciones, incluida la OIT en relación con el trabajo de menores. UN وتضطلع المكاتب الميدانية بدور هام في إعداد المؤشرات والطرق في المجالات الجديدة، وبصورة خاصة من خلال التعاون مع وكالات ومنظمات أخرى، بما فيها منظمة العمل الدولية في موضوع عمل اﻷطفال.
    La OMS está colaborando activamente con otros organismos y organizaciones a nivel nacional en el contexto del sistema de evaluación común para los países y del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وتتعاون منظمة الصحة العالمية بشكل إيجابي مع وكالات ومنظمات أخرى على المستوى القطري، وذلك تحت مظلة التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية.
    Los representantes alabaron también la interacción del subprograma con la comunidad científica en lo tocante a la reunión y validación de información y algunos representantes se mostraron a favor de una mayor colaboración con otros organismos y organizaciones. UN وأشاد الممثلون أيضاً بتفاعل البرنامج الفرعي مع الوسط العلمي في جمع المعلومات وإثبات صحتها، مع أن البعض الآخر حض على زيادة التعاون مع وكالات ومنظمات أخرى.
    Se encarga de la supervisión general de la ejecución de proyectos; supervisa la labor de los oficiales de proyectos en su coordinación con organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y con organizaciones regionales. UN اﻹشراف الكلي على تنفيذ المشاريع، ويشرف على عمل موظفي المشاريع في مجال تنسيقهم مع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة فضلا عن المنظمات اﻹقليمية.
    Cuestiones de coordinación: Cooperación con organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales no pertenecientes al sistema de las acciones Unidas y organizaciones no gubernamentales UN مسائل التنسيق: التعاون مع وكالات ومنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية خارج منظومة الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية
    Cuestiones de coordinación: Cooperación con organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales UN مسائل التنسيق: التعاون مع وكالات ومنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة ومع منظمات حكومية دولية خارج منظومة الأمم المتحدة، ومع منظمات غير حكومية
    Durante el período que se examina, el ONU-Hábitat amplió su cooperación con organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN 2 - وسّع موئل الأمم المتحدة خلال هذه الفترة تعاونه مع وكالات ومنظمات منظومة الأمم المتحدة.
    c) Apoyar la prestación de servicios comunitarios en colaboración con organismos y organizaciones de desarrollo internacional; UN (ج) دعم إنجاز الخدمات في المجتمعات المحلية، بالتعاون مع وكالات ومنظمات التنمية الدولية؛
    Cooperación con organismos de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales ajenas al sistema de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales; UN (ب) التعاون مع وكالات ومنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة، ومنظمات حكومية دولية خارج منظومة الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد