Cuando te fuiste, un idiota apareció y dijo que su jefe nos pagaría por distraerte. | Open Subtitles | بعد مغادرتك المخبأ , ظهر وغد ما وقال رئيسه سيدفع لنا لأبقاءك منشغل |
¿Te fuiste de casa y no has aprendido nada? | Open Subtitles | ألم تتعلم شيئا على الاطلاق من مغادرتك للمنزل ؟ |
Dices que compraste el arma antes de irte de la ciudad. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن المسدس مجددا تقول انك اشتريته مباشرة قبل مغادرتك للبلدة نعم. |
Lo convencí de no acusarte a condición de que te vayas. | Open Subtitles | لقد اقنعته بأن يتنازل عن اتهامه لك على شرط مغادرتك المدينة |
Podrías parecer sorprendida al salir. | Open Subtitles | لن يضرك إن تقمصتي دور المندهشة عند مغادرتك للمكتب |
Déjame preguntarte esto ¿crees que la vergüenza acabaría si te fueras del maldito campamento? | Open Subtitles | دعني أسألك شيئاً هل تظن أن الخزي سيختفي حين مغادرتك المخيم؟ |
¿Qué, no la besaste el trasero antes de irse? | Open Subtitles | ماذا حدث , أنسيتِ ان تتملقيها قبل مغادرتك ؟ |
Hubiera querido que nos casáramos antes de su partida pero me alegra que le hayan dado esta importante misión. | Open Subtitles | تمنيت ان نتزوج قبل مغادرتك لكنى سعيده للانك ارسلت فى مهمه هامه |
Cierra la puerta después que salgas. ¿Ok? | Open Subtitles | هل فهمت ذلك ؟ اغلق الباب جيدا عند مغادرتك هل تسمح ؟ |
Creo que deberíamos charlar antes de que se marche. | Open Subtitles | -انه من دواعي سروري التعرف عليكم , هذا أكيد بروفسور , أظن بأنه علينا أن نجري محادثة مطولة قبل مغادرتك |
Pero tú, cuando te fuiste y volviste ya de mañana... | Open Subtitles | لكن، عندما مغادرتك وعودتك يوميا في الصباح |
Cuando te fuiste, vi algo en la tumba de la Condesa Thoreaux. | Open Subtitles | بعد مغادرتك لاحظت أمراً غريباً على قبر الكونتيسة ثورو |
Otro comité que no existía hasta que te fuiste de casa. | Open Subtitles | لجنة أخرى لم توجد قبل مغادرتك اليوم للبيت |
Más vale que bailes conmigo antes de irte, o no te lo perdonaré. | Open Subtitles | يجدر بك الرقص معي قبل مغادرتك وإلا لن أسامحك أبداً. |
Puse mi reloj para 1 minuto antes de que tuvieras que irte. | Open Subtitles | لقد ضبطت مُنبهي على دقيقة بالضبط قبل ميعاد مغادرتك. |
Puedes fichar e irte si eso te molesta. | Open Subtitles | يجب على أن أعالجها,إذا كان لديك مشكلة مع هذا,فإمكانك تسجيل مغادرتك العمل |
Bien, la tendré seca antes de que te vayas. | Open Subtitles | حسناً, سأقوم بتجفيف هذه لأجلك قبل مغادرتك |
Me gustaría hablar contigo antes de que te vayas de la ciudad. ¿Te vas? | Open Subtitles | أرغب في التحدّث إليك قبل مغادرتك للبلدة. هل سترحلين؟ |
Ese día después de salir del edificio, ¿dónde fuiste y qué hiciste? | Open Subtitles | فى ذلك اليوم بعد مغادرتك المبنى إلى أين ذهبت وماذا كنت تفعل ؟ |
A decir verdad, estaba... estaba un poco preocupado después de que te fueras la semana pasada. | Open Subtitles | ..لأقول الحقيقة , لقد كنت لقد كنت قلقاً بعض الشئ بعد مغادرتك في الأسبوع الماضي |
¿Quién ha dicho nada de irse? Lo siento. | Open Subtitles | من قال أيّ شيءٍ عن مغادرتك ؟ هه ؟ .. أنا آسف |
Estás detenido. El concepto en sí niega la posibilidad de tu partida. | Open Subtitles | أنت موقوف، هذا المفهوم يبطل احتمال مغادرتك |
No puedo explicarte lo importante que es que salgas de Los Ángeles. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصف مدى اهمية مغادرتك المدينة |
Siento que se marche, Poirot, apenas hemos hablado. | Open Subtitles | من المؤسف مغادرتك "بوارو", لم يتسنى لنا الحديث |
:: Se cambiará frecuentemente el horario de salida o llegada a sitios que se frecuentan constantemente | UN | :: واظب على تغيير مواعيد وصولك إلى الأماكن التي ترتادها بانتظام ومواعيد مغادرتك لها |