ويكيبيديا

    "مغفلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • idiota
        
    • tonta
        
    • estúpida
        
    • anónima
        
    • imbécil
        
    • boba
        
    • anónimas
        
    • tonto
        
    • anónimos
        
    • loca
        
    • cretina
        
    Esa mujer que tienes parece un pequinés asustado, pero no es idiota. Open Subtitles زوجتك تلك تبدو منفرة وخائفة لكنها ليست مغفلة
    Tus cosas son tus cosas, pero no soy una idiota, ¿bueno? Open Subtitles عزيزتى ، حياتك خاصة بك ولكنى لست مغفلة ، حسنا
    ¿Se dan cuenta lo tonta que seré... si regreso a ese autobús? Open Subtitles هل تدكرون كيف سأبدو مغفلة حين أعود لركوب الباص ؟
    ¿Se dan cuenta lo tonta que seré... si regreso a ese autobús? Open Subtitles هل تدركون كم سأبدو مغفلة إذا عدت لركوب الباص ؟
    Cerebro de mierda, estúpida, idiota, no puedo creer que haya hecho esto. Open Subtitles , انا مغفلة و حمقاء و غبية لا يمكنني أن أصدق أني فعلت هذا
    La mayoría de estos fallos se publican, a veces en forma anónima. UN وقد نشرت معظم أحكام اﻹدانة، بصورة مغفلة أحيانا.
    Soy una imbécil. Fuera de aquí. Open Subtitles انا مغفلة.رجاء اخرج من هنا..
    idiota, con 25 dólares no te comprarías ni un chocolate. Open Subtitles مغفلة ، 25دولاراً لن تشتري لك نصف لوح من الحلوى
    ¿Sólo soy una idiota que elige grandes perdedores? Open Subtitles هل أنا مغفلة لا تختار إلا كبار الفاشلين ؟
    Como si fuera yo una idiota me meten en su teatrito. Open Subtitles كما و أنني مغفلة لقد خططت لهذه الحزورة الصغيرة
    Qué tonta, cursi e idiota. No puedo cree que hiciera esto. Open Subtitles , انا مغفلة و حمقاء و غبية لا يمكنني أن أصدق أني فعلت هذا
    Sabía que no era para su esposo. No soy idiota. Open Subtitles عرفتُ بأنها ليست لزوجها، فأنا لستُ مغفلة
    No seas tonta. Ben te quiere. Open Subtitles لا تكوني مغفلة ، بين يحبك هو فقط بلل سرواله
    Eso demuestra lo tonta que eres. Open Subtitles كانَ سمينًا وقذرًا مثلكِ. هذا يُظهر كم أنتِ مغفلة.
    Qué crees que estabas haciendo como una tonta allí con aquel hombre? Open Subtitles ما الذي كنتِ تعتقدين وأنت تجعلين من نفسك مغفلة مع عازف البوق ذاك؟
    Lo recoges y se lo vas a dar. Eres una maldita estúpida. Open Subtitles تجميعنها و تناولينها لها يالك من مغفلة حمقاء
    Art. 3: El Comité considerará inadmisible toda comunicación presentada de acuerdo con el presente Protocolo que sea anónima ... UN المادة ٣: تقرر اللجنة، وجوبا، عدم قبول أية رسالة مقدمة بموجب هذا البروتوكول تكون مغفلة ...
    He quedado como una imbécil. Open Subtitles أشعر بأني مغفلة.
    Al diablo. Pagaste 70 dólares por un trapeador. Qué boba. Open Subtitles سحقاً لذلك، إشتريت ممسحة بـ70 دولار، أنت مغفلة
    A partir de entonces comenzó una vigilancia del juzgado, así como llamadas anónimas informándole de un supuesto secuestro. UN ومنذ ذلك الحين، بدأ مجهولون باقتفاء أثر القاضية، ثم أخذت تتلقى نداءات هاتفية مغفلة تعلمها باختطاف محتمل.
    Soy un viejo tonto que ha sido involucrado en una búsqueda inútil por una arpía con pantalones, y un papanatas. Open Subtitles إني عجوز أحمق تم استدراجه إلى مطاردة فاشلة، من قبل شخص جشع وطفلة مغفلة.
    Los bancos no podrán abrir cuentas ni realizar operaciones con clientes que deseen permanecer anónimos o utilicen nombres falsos. UN ولا يمكن للمصرف أن يفتح حسابا أو أن يتعامل مع زبون يصرّ على أن يبقى مغفلة الهوية أو ممن يعطي اسما زائفاً.
    Me está volviendo loca. No sé qué hacer con él. Open Subtitles انه يجعلنى مغفلة,أنا لا أعرف ماذا أفعل معه
    Y tienes que llamarle, porque ya le he dicho que lo harías, y sino lo haces creerá que soy cretina. Open Subtitles , و عليك أن تتصل به , لانني أخبرته أنك ستتصل به , و لو لم تفعل سيظن أنني مغفلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد