El 2 de abril, el Consejo celebró una reunión privada con los países que aportan contingentes a la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM). | UN | في 2 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات. |
El 24 de abril, el Consejo celebró una reunión privada con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS). | UN | وفي 24 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
El 16 de julio, el Consejo celebró una reunión privada con los países que aportan contingentes a la UNAMID. | UN | وفي 16 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في العملية المختلطة. |
El 16 de julio, el Consejo celebró una reunión privada con los países que aportan contingentes a la UNAMID. | UN | وفي 16 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في العملية المختلطة. |
El 2 de octubre el Consejo de Seguridad celebró una sesión oficial a puerta cerrada con los países que aportan contingentes a la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM). | UN | عقد مجلس الأمن في 2 تشرين الثاني/أكتوبر جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت (اليونيكوم). |
El 25 de agosto, se celebró una sesión privada con los países que aportan tropas a la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). | UN | في 25 آب/أغسطس، عُقدت جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
El 25 de agosto de 2008, se celebró una sesión privada con los países que aportan contingentes a la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). | UN | وفي 25 آب/أغسطس 2008، عُقدت جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
El 22 de abril, el Consejo celebró una sesión privada con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO). | UN | في 22 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
El 19 de septiembre, el Consejo celebró una reunión privada con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo. | UN | وفي 19 أيلول/سبتمبر ، عقد المجلس جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Celebró 22 sesiones oficiales y una sesión oficiosa el 22 de marzo acerca del futuro de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad (MINURCAT), así como una sesión privada con los países que aportan contingentes a dicha Misión. | UN | وعقد 22 جلسة رسمية وجلسة واحدة غير رسمية في 22 آذار/مارس 2010، بشأن مستقبل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وجلسة واحدة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في تلك البعثة. |
El 29 de junio, el Consejo celebró una sesión privada con los países que aportan contingentes a la UNMISS, en la que la Representante Especial para Sudán del Sur presentó un informe al que siguió un intercambio de opiniones. | UN | وفي 29 حزيران/يونيه عقد المجلس جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، قدمت فيه الممثلة الخاصة المعنية بجنوب السودان إحاطة تلاها تبادلٌ للآراء. |
El 10 de octubre el Consejo de Seguridad había celebrado una sesión oficial privada con los países que aportan contingentes en aplicación de las disposiciones pertinentes de la resolución 1353 (2001). | UN | وكان مجلس الأمن قد عقد في 10 تشرين الأول/أكتوبر جلسة رسمية مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات تطبيقا للأحكام ذات الصلة من القرار 1353 (2001). |
El 13 de diciembre, el Consejo se reunió en sesión privada con los países que aportaban contingentes a la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS) y escuchó la información presentada por la Sra. Lisa Buttenheim, Directora de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | في 13 كانون الأول/ديسمبر، اجتمع المجلس في جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها ليزا بوتنهايم، مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام. |
El 22 de abril de 2009, el Consejo celebró una sesión privada con los países que aportaban contingentes a la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) y recibió información del Director de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber. | UN | في 22 نيسان/أبريل 2009، عقد المجلس جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، واستمع إلى إحاطة قدمها فولفغانغ فيسبرود - فيبر، مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام. |
Sudán El 23 de abril, el Consejo celebró una sesión privada con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS), en la que escuchó una exposición presentada por el Representante Especial del Secretario General para el Sudán y Jefe de la UNMIS, Sr. Ashraf Jehangir Qazi. | UN | في 23 نيسان/أبريل، عقد مجلس الأمن جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في السودان، واستمع خلالها إلى إحاطة من أشرف جهناجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام في السودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
El 18 de julio, en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1353 (2001), el Consejo celebró una sesión privada con los países que aportan contingentes a la UNAMID, en la que la Directora de la División de África I del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sra. Margaret Carey, hizo una exposición informativa. | UN | وفي 18 تموز/يوليه عقد المجلس عملا بالقرار 1353 (2001) جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. واستمع المجلس إلى إحاطة قدمتها مارغريت كاري، رئيسة شعبة أفريقيا الأولى بإدارة عمليات حفظ السلام. |
El 23 de abril, el Consejo celebró una sesión privada con los países que aportan contingentes a la UNMIS, durante la cual los participantes fueron informados por el Representante Especial del Secretario General para el Sudán y Jefe de la UNMIS, quien presentó también al Consejo el informe del Secretario General sobre la situación en el Sudán (S/2009/211) en las consultas oficiosas que siguieron. | UN | وفي 23 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في السودان، استمع المشاركون خلالها، إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان. وعرض أيضاً على المجلس تقرير الأمين العام عن الحالة في السودان (S/2009/211) في المشاورات غير الرسمية التي تلت. |
" El 28 de abril de 2004, el Consejo de Seguridad celebró, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de su resolución 1353 (2001), su 4955ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO). | UN | " عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 28 نيسان/أبريل 2004، جلسته 4955 كجلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، |