ويكيبيديا

    "مفاعل الماء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del reactor de agua
        
    • reactor subcrítico de agua
        
    • reactores nucleares de agua
        
    • el reactor de agua
        
    • un reactor de agua
        
    • de reactores de agua
        
    • de reactor de agua
        
    Por consiguiente, la Secretaría del Organismo opina que la colocación de la primera piedra en el emplazamiento del reactor de agua ligera puede tener efectos importantes. UN ولهذا ترى أمانة الوكالة أن بدء العمل في موقع مفاعل الماء الخفيف ينبغي أن يكون له أثر ذو معنى.
    En la etapa inicial del ciclo, nuestro programa proporciona material para la fase autóctona del reactor de agua pesada a presión. UN ففي المرحلة الاستهلالية من الدورة، يوفر برنامجنا مدخلات لمرحلة مفاعل الماء الثقيل المضغوط المحلي.
    Por ello mi Gobierno ha cumplido fielmente su compromiso con la Organización de Desarrollo Energético de la Península de Corea (KEDO), desempeñando un papel fundamental en el proyecto del reactor de agua ligera. UN ولذلك فإن حكومتي قد أوفت بإخلاص بالتزامها تجاه منظمة تنمية الطاقة في شبه الجزيرة الكورية، من خلال الاضطلاع بدور مركزي في مشروع مفاعل الماء الخفيف.
    :: reactor subcrítico de agua ligera (LWSCR) UN :: مفاعل الماء الخفيف دون الحرجي
    Con estas seguridades, el Japón contribuye activamente al proyecto para la construcción de reactores nucleares de agua ligera por conducto de la Organización para el Desarrollo de la Energía en la Península de Corea. UN وأضاف أن اليابان قد أسهمت، لذلك، في مشروع مفاعل الماء الخفيف من خلال " منظمة تنمية الطاقة في شبه القارة الكورية " .
    No nos cabe duda de que el Acuerdo Marco, si se ejecuta plenamente, puede contribuir a la solución definitiva de la cuestión nuclear existente entre Corea del Norte y Corea del Sur, y es por ello que mi Gobierno está dispuesto a hacerse cargo de la mayor parte del costo del proyecto sobre el reactor de agua ligera. UN ولا شك لدينا في أن اﻹطار المتفق عليه، إذا نفذ بالكامل، يمكن أن يسهم في التسوية النهائية للمسألة النووية بين كوريا وكوريا الشمالية. ولهذا السبب فإن حكومتي على استعداد لتحمﱡل القسط اﻷكبــر مــن تكلفة مشروع مفاعل الماء الخفيف.
    Por consiguiente, el agua que se encuentra en el núcleo de un reactor de agua ligera cumple dos funciones: refrigerar el reactor y frenar los neutrones. UN ولذلك فإن الماء الموجود في الجزء الأساسي من مفاعل الماء الخفيف يفيد في غرضين، هما تبريد المفاعل وإبطاء النيوترونات.
    Según lo dispuesto en el Acuerdo Marco entre los Estados Unidos de América y la República Popular Democrática de Corea, la plena ejecución del proyecto de reactores de agua ligera depende de la verificación, por parte del Organismo, de la exhaustividad y exactitud de la declaración inicial de Pyongyang, labor que no se podrá ejecutar si no se preserva la información que le hace falta al Organismo. UN وبمقتضى أحكام اﻹطار المتفق عليه بين الولايات المتحدة وكوريا الشمالية يتوقف الانتهاء من تنفيذ مشروع مفاعل الماء الخفيف على تحقق الوكالة من صحة وكمال التقرير اﻷولي لبيونغيانغ، وهو اﻷمر الـذي يستحيل دون حفظ المعلومات التي تطلبها الوكالة.
    A medida que avanza el proyecto del reactor de agua ligera, se hace esencial que se inicie sin más dilación una plena cooperación con el Organismo Internacional de Energía Atómica para la aplicación de los requisitos de salvaguardias del Marco Acordado. UN وبتقدم مشروع مفاعل الماء الخفيف، من الضروري الآن أن نبدأ التعاون الكامل مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية دون مزيد من التأخير لتنفيذ شروط الضمانات المنصوص عليها في الاتفاق الإطاري.
    No obstante, los Estados Unidos acaban de comenzar el apisonamiento concreto del terreno y no han cumplido así con el objetivo de finalizar la construcción del reactor de agua ligera para 2003, tal como habían prometido en virtud del Acuerdo Marco. UN ومع ذلك، لم تبدأ الولايات المتحدة دك الأساسات الخرسانية إلا منذ برهة وجيزة، ومن ثم لم تف بهدف استكمال بنـاء مفاعل الماء الخفيف بحلول عام 2003، كما وعت في سياق الإطار المتفق عليه.
    Modern Industries Technique Company: Modern Industries Technique Company (MITEC) es responsable del diseño y la construcción del reactor de agua pesada IR-40 de Arak. UN 12 - شركة تقنيات الصناعات الحديثة: شركة تقنيات الصناعات الحديثة مسؤولة عن تصميم وتشييد مفاعل الماء الثقيل IR-40 في آراك.
    Modern Industries Technique Company: Modern Industries Technique Company (MITEC) es responsable del diseño y la construcción del reactor de agua pesada IR-40 de Arak. UN 12 - شركة تقنيات الصناعات الحديثة: شركة تقنيات الصناعات الحديثة مسؤولة عن تصميم وتشييد مفاعل الماء الثقيل IR-40 في آراك.
    Ha encabezado también las adquisiciones para la construcción del reactor de agua pesada IR40. UN وكانت هذه الشركة في طليعة الجهات التي قامت بالمشتريات الخاصة بتشييد مفاعل الماء الثقيل IR-40.
    reactor subcrítico de agua ligera (LWSCR) UN 5 - مفاعل الماء الخفيف دون الحرجي
    reactor subcrítico de agua ligera (LWSCR) UN 5 - مفاعل الماء الخفيف دون الحرج
    reactor subcrítico de agua ligera (LWSCR) UN 5 - مفاعل الماء الخفيف دون الحرجي
    Con estas seguridades, el Japón contribuye activamente al proyecto para la construcción de reactores nucleares de agua ligera por conducto de la Organización para el Desarrollo de la Energía en la Península de Corea. UN وأضاف أن اليابان قد أسهمت، لذلك، في مشروع مفاعل الماء الخفيف من خلال " منظمة تنمية الطاقة في شبه القارة الكورية " .
    La etapa de construcción del proyecto de reactores nucleares de agua ligera de la Organización para el Desarrollo de la Energía en la Península de Corea ha comenzado recientemente y, en este momento crítico, el Japón reitera que el cumplimiento total por parte de la República Popular Democrática de Corea de su acuerdo de salvaguardias con el OIEA es condición fundamental para la construcción de reactores nucleares de agua ligera en el país. UN وذَكَر أن مشروع مفاعل الماء الخفيف قد دخل مؤخرا مرحلة الإنشاء الكامل وأن اليابان تود، في هذه المرحلة الحرجة، أن تؤكِّد من جديد أن الالتزام الكامل من جانب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية باتفاق الضمانات المعقود مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية هو مقدمة أساسية يستند إليها إنشاء مفاعل الماء الخفيف في ذلك البلد.
    El 26 de mayo de 2013 el Organismo llevó a cabo una VIF en el reactor de agua pesada de potencia nula de Esfahan y verificó la presencia de 36 prototipos de conjuntos combustibles que se habían recibido de la FMP con fines de ensayo. UN 63 - في 26 أيار/مايو 2013، أجرت الوكالة عملية تحقق من الرصيد المادي في مفاعل الماء الثقيل الصفري القدرة في أصفهان وتحققت من وجود 36 نموذجا لمجمعات الوقود، تم استلامها من محطة تصنيع الوقود لاختبارها.
    Por nuestra parte, el Japón ha participado activamente en el proyecto de la Organización de Desarrollo Energético de la Península de Corea sobre un reactor de agua ligera, cuya preparación ha llegado a la etapa final. UN واليابان من جانبها، شاركــت بفعالية في مشروع مفاعل الماء الخفيف لمنظمة تنميـــة الطاقة في شبه الجزيرة الكورية، الذي وصلت اﻹعــدادات له إلى المرحلة النهائية.
    Por ejemplo, el mes pasado la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) aprobó por unanimidad una resolución en la que expresa su preocupación por sus programas de enriquecimiento de uranio y de construcción de reactores de agua ligera y reafirma que, contrariamente a los requisitos de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, Corea del Norte no ha abandonado sus programas nucleares actuales. UN وعلى سبيل المثال اعتمد المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بالإجماع قرارا يعرب عن القلق تجاه برنامجي كوريا الشمالية لتخصيب اليورانيوم وبناء مفاعل الماء الخفيف، بالإضافة إلى إعادة تأكيده على أن كوريا الشمالية لم تتخل، بعكس متطلبات قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، عن برامجها النووية القائمة.
    La República Popular Democrática de Corea ha indicado que aceptará una aplicación plena del Acuerdo sobre Salvaguardias cuando se complete una parte considerable del proyecto de reactor de agua ligera previsto en el Marco Acordado. UN وأشارت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الى أنها ستسمح بتنفيذ اتفاق الضمانات تنفيذا كاملا عندما يكتمل جزء كبير من مشروع مفاعل الماء الخفيف المتوخى اقامته في اﻹطار المتفق عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد