El representante de las Naciones Unidas señaló que se había subrayado en especial el concepto de integridad dado que, de las tres normas que figuraban en el Artículo 101 de la Carta, era la más difícil de medir en términos relativos. | UN | وأحيط علما بالتفسير التالي الذي قدمه ممثل اﻷمم المتحدة والذي مفاده أن التركيز قد انصب بخاصة على مفهوم النزاهة حيث أن هذا المفهوم، من بين المعايير الثلاثة المتضمنة في المادة ١٠١ من الميثاق، هو أصعب معيار يمكن قياسه بقيم نسبية. |
Como se observa en el párrafo 4 del informe de la Junta Consultiva de Administración Pública Internacional, el concepto de integridad incluye " la honradez, la lealtad, la fidelidad, la probidad y la ausencia de influencias perniciosas " . | UN | وكما جاء في الفقرة ٤ من تقرير المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية، فإن مفهوم النزاهة يتضمن " اﻷمانة، والصدق والوفاء والاستقامة والتحرر من التأثيرات المفسدة " . |
Como se observa en el párrafo 4 del informe de la Junta Consultiva de Administración Pública Internacional, el concepto de integridad incluye “la honradez, la lealtad, la fidelidad, la probidad y la ausencia de influencias perniciosas”. | UN | وكما جاء في الفقرة ٤ من تقرير المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية، فإن مفهوم النزاهة يتضمن " اﻷمانة، والصدق والوفاء والاستقامة والنقاء من التأثيرات المفسدة " . |
Como se indica en el párrafo 4 del informe de la JCAPI, el concepto de integridad comprende cualidades como “la honestidad, la lealtad, la fidelidad, la probidad y la ausencia de influencias perniciosas”. | UN | وكما أشير في الفقرة 4 من تقرير المجلس الاستشاري يشمل مفهوم النزاهة " الصدق والأمانة والولاء والاستقامة والتحرر من المؤثرات التي تؤدي إلى الفساد " . |
Como se indica en el párrafo 4 del informe de la JCAPI, el concepto de integridad comprende cualidades como " la honestidad, la lealtad, la fidelidad, la probidad y la ausencia de influencias perniciosas " . | UN | وكما أشير في الفقرة 4 من تقرير المجلس الاستشاري يشمل مفهوم النزاهة " الصدق والأمانة والولاء والاستقامة والتحرر من المؤثرات التي تؤدي إلى الفساد " . |
Como se indica en el párrafo 4 del informe de la JCAPI, el concepto de integridad comprende cualidades como " la honestidad, la lealtad, la fidelidad, la probidad y la ausencia de influencias perniciosas " . | UN | وكما أشير في الفقرة 4 من تقرير المجلس الاستشاري يشمل مفهوم النزاهة " الصدق والأمانة والولاء والاستقامة والتحرر من المؤثرات التي تؤدي إلى الفساد " . |
Como se indica en el párrafo 4 del informe de la JCAPI, el concepto de integridad comprende cualidades como " la honestidad, la lealtad, la fidelidad, la probidad y la ausencia de influencias perniciosas " . | UN | وكما أشير في الفقرة 4 من تقرير المجلس الاستشاري يشمل مفهوم النزاهة " الصدق والأمانة والولاء والاستقامة والتحرر من المؤثرات التي تؤدي إلى الفساد " . |
En el marco de la iniciativa, un equipo de consultores externos independientes llevó a cabo una encuesta de percepción de la integridad para calibrar los puntos de vista y las actitudes del personal respecto de la integridad y la ética. | UN | وفي إطار المبادرة، أجرى فريق من الخبراء الاستشاريين الخارجيين المستقلين استقصاء حول مفهوم النزاهة بهدف الوقوف على تصورات الموظفين ومواقفهم. |