ويكيبيديا

    "مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ACNUR y la Organización
        
    • el ACNUR y la
        
    • del ACNUR y la
        
    La Misión alienta también el mantenimiento de las conversaciones sobre ese tema con el ACNUR y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). UN كما تشجع البعثة على مواصلة المباحثات بشأن هذه القضية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة.
    5. Fomento del diálogo y la cooperación entre el ACNUR y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) UN 5 - إقامة حوار وتعاون أوثق بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة
    Las organizaciones humanitarias y de derechos humanos y los organismos especializados multilaterales como el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) pueden ofrecer orientación sobre tales normas. UN ولمعرفة ماهية هذه المعايير يمكن الرجوع إلى المنظمات الإنسانية ومنظمات حقوق الإنسان والوكالات المتخصصة المتعددة الأطراف من قبيل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة.
    4. Cooperación entre el ACNUR y la OIM, así como con los Estados y otras partes interesadas UN 4- التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة وكذلك الدول وغيرها من أصحاب المصلحة
    6. La Directora del Departamento de Protección Internacional presentó el documento EC/GC/01/11, que contenía una reflexión conjunta del ACNUR y la OIM sobre el tema examinado. UN 6- وعرضت مديرة إدارة الحماية الدولية الوثيقة EC/GC/01/11، التي تطرح التفكير المشترك بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة بشأن هذا الموضوع.
    5. Fomento del diálogo y la cooperación entre el ACNUR y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) UN 5- إقامة حوار وتعاون أوثق بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة
    5. Fomento del diálogo y la cooperación entre el ACNUR y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) UN 5- إقامة حوار وتعاون أوثق بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة
    Durante gran parte del período que abarca el informe se impidió que los principales organismos encargados de supervisar los retornos, es decir, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM), mantuvieran una presencia regular en Darfur. UN وقد مُنعت الوكالتان الرئيسيتان المكلفتان برصد حالات العودة، وهما مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة، من البقاء بشكل منتظم في دارفور خلال جزء كبير من الفترة المشمولة بالتقرير.
    El ACNUR y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) siguieron apoyando el proceso de regreso voluntario y reintegración con miras a lograr que se apliquen sistemáticamente las normas internacionales y los principios humanitarios. UN وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة دعم عملية العودة الطوعية وإعادة الإدماج بهدف كفالة تطبيق المعايير والمبادئ الإنسانية الدولية باتساق.
    Un puente aéreo humanitario organizado de forma conjunta por el ACNUR y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) -- así como por los Estados -- contribuyó al rápido retorno de unos 144.000 trabajadores migrantes a sus países de origen. UN ودعم جسر جوي للمساعدات الإنسانية شاركت في تنظيمه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة والدول العودة السريعة لحوالي 000 144 عامل مهاجر إلى بلدانهم الأصلية.
    El ACNUR y la Organización Internacional para las Migraciones están supervisando las deportaciones y prestando asistencia de emergencia en casos de vulnerabilidad y apoyando a las personas con necesidades de protección. UN وتقوم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة برصد عمليات الترحيل وتقديم المساعدة الطارئة في حالات الأشخاص الأكثر ضعفا وتوفير الدعم للأشخاص الذين يحتاجون إلى الحماية.
    4. Fomentar el diálogo y la cooperación entre el ACNUR y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ● Es preciso intensificar la cooperación entre el ACNUR y la OIM, teniendo debidamente en cuenta sus mandatos y funciones respectivos, como forma de contribuir a una mejor comprensión de los movimientos migratorios y para dar respuestas más eficaces allí donde se cruzan el asilo y la migración. UN :: يلزم تكثيف التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة، مع المراعاة الواجبة للولايات والأدوار المستقلة لكل منهما، وذلك كوسيلة للمساهمة في إيجاد فهم أفضل لحركات الهجرة وتوفير ردود أكثر فعالية حينما يتقاطع اللجوء مع الهجرة.
    En 1998 se elaboró un documento sobre las necesidades de recursos humanos, en cooperación con el PMA y el UNICEF, junto con el ACNUR y la OMPI. UN وتم إعداد وثيقة تتعلق بالمتطلبات من الموارد البشرية في عام 1998، بالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي واليونيسيف، وبالاشتراك مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    A este respecto, como se indicó anteriormente, el ACNUR y la OIM ayudarán al Gobierno a acoger y reasentar a excombatientes repatriados de Liberia y Côte d ' Ivoire. UN وفي هذا الصدد، وكما أشرت إلى ذلك آنفا، ستساعد مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة الحكومة على استقبال وإعادة توطين المقاتلين السابقين الذين تمت إعادتهم من ليبريا وكوت ديفوار.
    el ACNUR y la OIM utilizaron el Fondo para prestar asistencia de emergencia, incluso tiendas de campaña, artículos no alimentarios, abastecimiento de agua potable y saneamiento básico. UN واستعانت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة بالصندوق لتقديم المساعدة الطارئة، بما في ذلك المأوى والسلع غير الغذائية، وإمدادات المياه المأمونة، والمرافق الصحية الأساسية.
    21. Las delegaciones expresaron su firme apoyo a la creación del Grupo de Acción sobre el Asilo y la Migración del ACNUR y la OIM, siempre y cuando se respetaran los mandatos específicos de cada organización. UN 21- وأعربت بعض الوفود عن دعمها المتين لتنفيذ الاقتراح القاضي بتشكيل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة فريق عمل معني باللجوء والهجرة، شريطة احترام الاختصاصات المحددة لكل منظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد