ويكيبيديا

    "مفوضي الشرطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Comisionados de Policía
        
    • los comisionados de policía
        
    • de Comisarios de Policía
        
    • los comisarios de policía
        
    • Comisionado de Policía
        
    • comisarios de policía deben
        
    • los prefectos
        
    • jefes de policía
        
    Presidente de la Asociación de Comisionados de Policía del Caribe UN رئيس رابطة مفوضي الشرطة بمنطقة البحر الكاريبي
    • Estamos ayudando a la Asociación de Comisionados de Policía del Caribe a establecer una secretaría regional; UN ● نقدم المساعدة لرابطة مفوضي الشرطة في منطقة الكاريبي من أجل إنشاء أمانة إقليمية؛
    Ya se cuenta en todos los cantones de la Federación con el marco legislativo apropiado para la selección y el nombramiento de Comisionados de Policía permanentes. UN ويوجد الآن في كانتونات الاتحاد الإطار التشريعي اللازم لاختيار وتعيين مفوضي الشرطة الدائمين.
    El Comité considera que correspondería proceder de igual manera con los comisionados de policía. UN وترى اللجنة أن ذلك ينبغي أن ينطبق أيضا على مفوضي الشرطة.
    Igualmente subraya la urgente necesidad de que se amplíe la base geográfica para la selección de los comisionados de policía civil de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتشدد أيضا على الحاجة الماسة إلى اختيار مفوضي الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام على أساس قاعدة جغرافية واسعة.
    El reemplazo de Comisarios de Policía ha tenido resultados diversos; algunas comisarías han mejorado y otras han empeorado, incluso en lo que concierne al respeto de los derechos humanos. UN وأسفر تغيير مفوضي الشرطة عن مزيج من النتائج، فأصبحت بعض المخافر أفضل تنظيما وتدهورت حالة مخافر أخرى، بما في ذلك ما تعلق باحترام حقوق اﻹنسان.
    No hay ningún programa nacional que se ocupe específicamente de este problema, pero se ha informado a los comisarios de policía para que estén alertas contra ese fenómeno. UN وليس ثمة برنامج وطني بعينه يستهدف هذه المشكلة، ولكن مفوضي الشرطة قد تلقوا أوامر بالتنبه لها.
    Además, el Comisionado de Policía es miembro de la Asociación de Comisionados de Policía del Caribe. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن مفوض الشرطة عضو في رابطة مفوضي الشرطة لمنطقة البحر الكاريبي.
    4.11. El Estado parte remite a la Circular Nº 9/2006 del Fiscal General, según la cual los comisarios de policía deben notificarle todas las denuncias desestimadas de violación del artículo 266 b). UN 4-11 وتشير الدولة الطرف إلى المذكرة رقم 9/2006 الصادرة عن مدير النيابة العامة، والتي مفادها أن مفوضي الشرطة مطالبون بإعلامه بجميع القضايا التي تُرفض فيها شكوى تتعلق بانتهاك المادة 266(ب).
    Se obtuvieron opiniones positivas de los participantes en la conferencia de Comisionados de Policía en cuanto al nivel de apoyo y asesoramiento prestado por la División de Policía UN ورود تعليقات إيجابية من مفوضي الشرطة خلال مؤتمر مفوضي الشرطة بشأن مستوى الدعم والمشورة اللذين تقدمهما شعبة الشرطة
    :: Organización de una conferencia de Comisionados de Policía sobre la experiencia adquirida y las mejores prácticas en cuestiones relacionadas con la policía UN :: تنظيم مؤتمر مفوضي الشرطة عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات بشأن القضايا المتعلقة بالشرطة
    Conclusión de las tres primeras fases del proyecto de análisis de sistemas en 13 administraciones de policía; acreditación de la administración de policía de Brcko. Avances en la selección de Comisionados de Policía en 12 de las 14 zonas UN إكمال 13 إدارة من إدارات الشرطة المراحل الثلاث الأولى من مشروع تحليل النظم؛ واعتماد إدارة شرطة بريشكو، وإحراز تقدم في اختيار مفوضي الشرطة في 12 منطقة من أصل 14 منطقة.
    :: Conclusión de las tres primeras fases del proyecto de análisis de sistemas en 13 administraciones de policía; acreditación de la administración de policía de Brcko; avances en la selección de Comisionados de Policía en 12 de las 14 zonas UN إكمال 13 إدارة من إدارات الشرطة للمراحل الثلاث الأولى من مشروع تحليل النظم؛ واعتماد إدارة شرطة بريشكو؛ وإحراز تقدم في اختيار مفوضي الشرطة في 12 منطقة من أصل 14 منطقة
    :: Se establecieron grupos independientes de selección y examen para la selección de Comisionados de Policía local en los 10 cantones y de directores de policía en la Federación, la República Srpska y el Servicio Estatal de Fronteras UN :: تشكيل مجالس انتقاء واستعراض مستقلة لانتقاء مفوضي الشرطة المحليين في الكانتونات العشرة جميعها، ومدراء للاتحاد وجمهورية صربسكا والوكالة الحكومية للحدود
    La Dependencia adoptó la decisión sin consultar con los comisionados de policía entrevistados por la OSSI. UN فقد اتُخذ قرار الوحدة دون استشارة مفوضي الشرطة الذين قابلهم المكتب.
    Se actualizaron las directrices para los comisionados de policía de las Naciones Unidas de 13 misiones de mantenimiento de la paz y 2 misiones políticas especiales UN تم تحديث توجيهات مفوضي الشرطة لـ 13 من بعثات حفظ السلام واثنتين من البعثات السياسية الخاصة
    Numerosas delegaciones se declararon preocupadas por el hecho de que ninguno de los comisionados de la policía civil proviniera de países en desarrollo, e instaron a que, al seleccionar a los comisionados de policía, se tuviera en cuenta una representación geográfica más amplia. UN وأعربت وفود عديدة عن قلقها لعدم اختيار أي من أبناء البلدان النامية لشغل مهام مفوضي الشرطة المدنية. وحثت تلك الوفود على مراعاة توسيع نطاق التمثيل الجغرافي عند اختيار مفوضي الشرطة.
    El protocolo de la policía para la cooperación con los centros de acogida ha sido aprobado por la Asociación de Comisarios de Policía del Caribe. UN إقرار جمعية مفوضي الشرطة لمنطقة البحر الكاريبي بروتوكول الشرطة للتعاون مع مراكز الأزمات.
    Varias veces los comisarios de policía y prisiones habían recibido orden judicial de llevar a sospechosos al hospital o de permitir que médicos privados visitaran a los detenidos. UN وفي عدة مناسبات كانت المحكمة تأمر مفوضي الشرطة والسجون بنقل اشخاص مشتبه بهم إلى المستشفى أو السماح لطبيب خاص بزيارة المحتجزين.
    Como indicación del interés que genera ese tema, un ex Comisionado de Policía presidió un Comité encargado de estudiar la cuestión relativa a las armas pequeñas que presentó la iniciativa de Honiara y el marco de Nadi. UN وحدا هذا الانشغال بأحد مفوضي الشرطة السابقين الذي يترأس لجنة معنية بالأسلحة الصغيرة إلى تقديم مبادرة هونيارا وإعداد إطار نادي.
    4.8 El Estado parte añade que los comisarios de policía deben comunicar al Director del ministerio público todos los casos en que se desestime una denuncia por violación del artículo 266 b). UN 4-8 وتضيف الدولة الطرف أنه يتعين على مفوضي الشرطة إبلاغ مدير النيابة العامة بجميع القضايا التي يُرفض فيها تقرير يتعلق بانتهاك المادة 266(ب).
    A su juicio, nada debe impedir a los prefectos el cumplimiento de esa misión: " Es preciso también que no duden en utilizar todo el margen de maniobra autorizado por la ley, que es real. UN ويرى أنه يجب ألا يقف أي عائق أمام تنفيذ مفوضي الشرطة لهذه المهمة: ' ' عليكم أيضا ألا تترددوا في استخدام كافة الأساليب التي يسمح بها القانون.
    – Sr. L. T. P. Dzonzi, Inspector General adjunto de policía de Malawi, representante de la Organización Coordinadora de jefes de policía del África meridional; UN دزونزي، مساعد المفتش العام للشرطة في ملاوي وممثل منظمة التعاون بين مفوضي الشرطة في الجنوب اﻷفريقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد