DECLARACIÓN DE APERTURA del Alto Comisionado DE las Naciones Unidas para los Refugiados EN | UN | البيان الافتتاحي الذي أدلى به مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في |
del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | توسيع اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
administrados por el alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
a) Reglamento Financiero para los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado para los Refugiados | UN | (أ) القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Exposición informativa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | الإحاطة الإعلامية المقدمة من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
La experiencia y la capacidad de la Oficina del Alto Comisionado para los Refugiados son esenciales al respecto. | UN | وتشكل تجربة مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وقدراته أمرا أساسيا في هذا الصدد. |
Informe oral del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | التقرير الشفوي المقدم من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Informe oral del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | التقرير الشفوي المقدم من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Informe oral del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | التقرير الشفوي المقدم من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Este año, el alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados le concedió el Premio Nansen 2003 en pro de los Refugiados. | UN | وفي وقت سابق من هذا العام، منحها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين جائزة نانسين للاجئين لعام 2003 على عملها. |
1. El reglamento financiero para los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado para los Refugiados establece lo siguiente: " El Alto Comisionado presentará cuentas anuales certificadas por el Contralor y aprobadas por él mismo a: | UN | 1- تنص القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين على ما يلي: " يُقدِّم المفوض السامي حسابات سنوية يصدق عليها المراقب المالي ويقرها هو نفسه إلى: |
A nuestro juicio, las transacciones de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado para los Refugiados de que se nos ha dado cuenta o que hemos comprobado como parte de nuestra auditoría se ajustan en lo sustancial al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y al reglamento financiero para los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado. | UN | في رأينا أن معاملات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين التي اطلعنا عليها أو التي فحصناها في إطار مراجعتنا للحسابات، قد أجريت من جميع جوانبها الأساسية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي. |
Instamos al ACNUR, a otras instituciones internacionales y a los Estados donantes a que respondan a nuestros problemas y movilicen recursos para facilitar su solución en la escala necesaria. | UN | وإننا نناشد مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ومؤسسات دولية أخرى ودول مانحة للتصدي لمشاكلنا وتعبئة الموارد تسهيلا لحلها على النحو الواجب. |
También podría solicitarse la asistencia del ACNUR en los casos procedentes. | UN | ويمكن السعي إلى الحصول على مساعدة على النحو المناسب من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |