ويكيبيديا

    "مفيدا جدا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • muy útil
        
    • sumamente útil
        
    • gran utilidad
        
    • especialmente útil
        
    • muy beneficioso
        
    • sumamente beneficiosa
        
    • mucha ayuda
        
    • gran ayuda
        
    • muy útiles
        
    • bastante útil
        
    Está convencido de que será muy útil para la elaboración de leyes internas. UN وأعرب عن اقتناعه بأنه سيكون مفيدا جدا في إعداد القوانين الداخلية.
    Esa dimensión regional podría ser muy útil para fortalecer el principio de representatividad. UN وينبغي أن يكون العنصر الإقليمي مفيدا جدا في تعزيز مبدأ التمثيل.
    Indudablemente, sería muy útil que los gobiernos que no proporcionan ningún tipo apoyo, se comprometieran a hacerlo. UN ومن المؤكد أن تعهد الحكومات التي لا تقدم أي دعم بتوفير الدعم سوف يكون مفيدا جدا.
    Estos dos documentos constituyen un resumen sumamente útil acerca de la situación actual del debate sobre la reforma del Consejo de Seguridad. UN وتشكل الوثيقتان موجزا مفيدا جدا للوضع الحالي للمناقشة الخاصة بإصلاح مجلس اﻷمن.
    También fue de gran utilidad el estudio del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR), que ofreció un análisis de las mencionadas respuestas nacionales. UN إن البحث الذي أجراه معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح كان أيضا مفيدا جدا لأنه قدم تحليلا لهذه الردود الوطنية.
    La delegación de Fiji no está convencida de que esa medida resulte muy útil. UN وقال إن وفده غير مقتنع بأن ذلك الاجراء سيكون مفيدا جدا.
    La distinción puede ser muy útil a la hora de recomendar reformas legislativas. UN وقد يكون التمييز مفيدا جدا في التوصية بإصلاحات تشريعية.
    Juntos, ambos documentos constituyen un resumen muy útil de la situación actual del debate sobre la reforma del Consejo de Seguridad. UN وتشكل الوثيقتان معا ملخصا مفيدا جدا للحالة الراهنة للمناقشة المتعلقة بإصلاح مجلس اﻷمن.
    Disponemos, por lo tanto, de una documentación sólida y variada que constituye una base muy útil para la continuación de nuestros trabajos en el presente período de sesiones. UN وهكذا أصبح لدينا مجموعة متنوعة ويعتد بها من الوثائق، توفر لنا أساسا مفيدا جدا لمواصلة عملنا أثناء الدورة الحالية.
    El suministro de una máquina de fax a cada grupo podía ser muy útil para ayudarlos a comunicarse con el mundo exterior. UN ومن شأن تزويد كل واحدة من هاتين المجموعتين بجهاز فاكس أن يكون مفيدا جدا في مساعدتهما على الاتصال بالعالم الخارجي.
    El concepto de buena gestión pública también puede resultar muy útil en el diálogo entre civilizaciones. UN ومفهوم الحكم الرشيد يمكن أن يكون أيضا مفيدا جدا في الحوار بين الحضارات.
    Sin duda, una interacción mayor sería muy útil. UN وسيكون المزيد من التفاعل مفيدا جدا بالتأكيد.
    Una vez que se apruebe, el instrumento resultará muy útil para los procedimientos de conciliación nacionales e internacionales. UN وسيكون الصك، بعد اعتماده، مفيدا جدا في التوفيق المحلي، فضلا عن الدولي.
    Como todos sabemos, el informe del Consejo del año pasado fue muy útil en ese sentido. UN وكما نعلم جميعا، كان تقرير المجلس عن العام الماضي مفيدا جدا في ذلك الصدد.
    En el informe se ofrece un análisis muy útil de los éxitos y los retos que entraña esta empresa común y, por lo tanto, sirve de hoja de servicio así como de futuro programa de trabajo. UN إنه يقدم تحليلا مفيدا جدا عن النجاحات وعن التحديات التي ينطوي عليها هذا المسعى المشترك على حد سواء، وهو بالتالي يشكل سجلا للانجازات، وكذلك برنامج عمل من أجل أعمال أخرى.
    Hemos comprobado que el informe es sumamente útil en estas deliberaciones y proporciona una buena idea sobre las actividades que han emprendido hasta ahora las Naciones Unidas así como sobre las que están en curso. UN ولقد وجدنا التقرير مفيدا جدا في هذه المداولات وفي تقديم بيان جيد باﻷنشطة التي تم الاضطلاع بها حتى اﻵن من جانب اﻷمم المتحدة، باﻹضافة الى تلك التي يجري الاضطلاع بها.
    Asimismo, deseo agradecer al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Nobuyasu Abe, su presentación introductoria, que nos pareció sumamente útil. UN وأود أيضا أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبوياسو آبي، على بيانه الاستهلالي الذي وجدناه مفيدا جدا.
    El Comité desearía subrayar la especial importancia de estas recomendaciones, muchas de las cuales serán de gran utilidad cuando se emprendan revisiones en el futuro. UN وتود اللجنة أن تؤكد على الأهمية الخاصة لهذه التوصيات التي سيكون الكثير منها مفيدا جدا عند إجراء الاستعراضات المقبلة.
    138. La mayoría de las delegaciones afirmó que la visión de conjunto era de gran utilidad. UN ١٣٨ - وذكرت معظم الوفود أن الاستعراض العام كان مفيدا جدا.
    Eso resultaría especialmente útil en el contexto del Examen Periódico Universal del Consejo de Derechos Humanos, al que podrían contribuir de manera significativa las versiones actualizadas del informe sobre los países. UN وسوف يكون ذلك مفيدا جدا في سياق الاستعراض الدوري الشامل الذي يقوم به مجلس حقوق الإنسان، والذي يمكن أن يستفيد من وجود صيغة مستكملة من التقرير عن البلدان.
    En una evaluación del seguimiento de los seminarios realizada seis meses después, los participantes afirmaron unánimemente que el programa había sido muy beneficioso para la realización de sus labores diarias y expresaron claramente su interés en seguir recibiendo capacitación. UN وفي تقييم متابعة أجري بعد 6 أشهر من انتهاء البرنامج، أجمع المشاركون على أن البرنامج كان مفيدا جدا في عملهم اليومي وأبدوا اهتماما واضحا بالحصول على مزيد من التدريب.
    La delegación de Trinidad Tabago es una delegación pequeña de un pequeño Estado Miembro de las Naciones Unidas, y considera que la adopción de medidas en esas dos esferas sería sumamente beneficiosa para la labor de las Naciones Unidas y se traduciría en una participación más eficaz de los Estados Miembros, grandes y pequeños, en las deliberaciones anuales de la Asamblea General. UN ويرى وفد ترينيداد وتوباغو، بوصفه وفدا صغيرا يمثل دولة صغيرة عضوا في الأمم المتحدة، أن النشاط في ذينك المجالين يكون مفيدا جدا لعمل الأمم المتحدة ويؤدي إلى مشاركة أكثر فعالية للدول الأعضاء، الكبيرة منها والصغيرة، في مداولات الجمعية العامة السنوية.
    Podría sernos de mucha ayuda. Open Subtitles ربما تكون مفيدا جدا لنا
    Creo que sería de gran ayuda si pudieran... distraerla cuando lleguen las predicciones fuertes. Open Subtitles شكرا يا جاكي أظن أنه سيكون أمرا مفيدا جدا إذا شتتمت إنتباهها عندما تأتي التوقعات السيئة
    Me serán muy útiles la próxima vez que me sermoneen. Open Subtitles سوف يكون ذلك مفيدا جدا في المرة القادمة عندما اكون في المحاضرة
    Bueno, ya se darán cuenta que en este país es bastante útil. Open Subtitles أي مبلغ تحصلين عليه في هذا البلد سوف يكون مفيدا جدا لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد