ويكيبيديا

    "مقابلات معهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entrevistas
        
    • entrevistados por
        
    • entrevistó
        
    • entrevistar
        
    • entrevistarlos
        
    • ser entrevistadas
        
    • entrevistara
        
    • ser entrevistados
        
    • personas entrevistadas por
        
    • final de la misión
        
    • ser entrevistada
        
    • ser entrevistado
        
    Las entrevistas se realizaron a manera de conversaciones, con el objeto de obtener el máximo posible de respuestas abiertas e imparciales. UN واتخذ الاتصال بمن أجريت مقابلات معهم شكل محادثات من أجل الحصول على ردود أكثر صراحة وحيادية قدر الإمكان.
    El equipo encontró dificultades para ponerse en contacto con el personal en cuestión y celebrar esas entrevistas. UN وواجه الفريق صعوبات في الالتقاء بهؤلاء اﻷشخاص وإجراء مقابلات معهم.
    Además, debe señalarse que los oficiales de policía entrevistados por el Relator Especial señalaron que, según creen entender, los fines de semana y las vacaciones no se incluyen en el período de 24 horas o de 14 días. UN وبالإضافة إلى هذا يجب الإشارة إلى أن ضباط الشرطة الذين أجرى المقرر الخاص مقابلات معهم ذكروا أنه، على حد علمهم، لا تحسب عطلات نهاية الأسبوع ضمن مدة ال24 ساعة أو ال14 يوماً.
    Los detenidos entrevistados por el Relator Especial no formularon ninguna queja especial. UN ولم يثر المعتقلون الذين أجرى المقرر الخاص مقابلات معهم أية شكوى بعينها.
    Además, la misión se entrevistó con muchos niños y adultos que recientemente habían escapado del Ejército de Resistencia del Señor. UN كما التقت البعثة بالكثير من الأطفال والكبار الذين هربوا مؤخراً من جيش المقاومة الرباني وأجرت مقابلات معهم.
    Quedan por entrevistar unos pocos cientos de oficiales, entre ellos guardias penitenciarios y policías judiciales de tres cantones. UN ولا يزال بضع مئات فقط من الأفراد، من ضمنهم بعض حراس السجون وشرطة المحاكم في ثلاث مقاطعات، ينتظرون إجراء مقابلات معهم.
    - Preparar una lista de expertos de las instituciones académicas y el mundo empresarial para entrevistarlos en los medios de comunicación UN ➢ إعداد قائمة بأسماء الخبراء من الأوساط الأكاديمية وعالم الأعمال لإجراء مقابلات معهم في وسائط الإعلام
    De esas personas, 67.360 comparecieron ante la Comisión de Identificación para ser entrevistadas. UN ومن بين هؤلاء، مثُل ٣٦٠ ٦٧ شخصا أمام لجنة تحديد الهوية ﻹجراء مقابلات معهم.
    En los Centros del Servicio de Inmigración y Naturalización, se traslada a los presos a las entrevistas con grilletes en los pies. UN وفي مراكز الاحتجاز التابعة لدوائر الهجرة والتجنيس يؤخذ السجناء مكبلين في الأصفاد لإجراء مقابلات معهم.
    En seis casos, las personas desaparecidas fueron encontradas vivas y en libertad y mantuvieron entrevistas con funcionarios del Gobierno. UN وفي ست حالات، وجد الأشخاص المفقودون يعيشون بحرية، وقد قام موظفون حكوميون بإجراء مقابلات معهم.
    Siempre que fue posible, se identificó a testigos de infracciones y se celebraron entrevistas con ellos. UN كما جرى تحديد الشهود على الانتهاكات، كلما أمكن، وإجراء مقابلات معهم.
    Los candidatos con las calificaciones más altas podrían incluirse en una lista de candidatos preseleccionados para hacerles entrevistas basadas en el concepto de las competencias. UN وبالإمكان عندئذ وضع قائمة مختصرة مختارين للمرشحين الحائزين أعلى العلامات بغية إجراء مقابلات معهم على أساس الكفاءة.
    En las entrevistas, varios antiguos empleados de compañías madereras dijeron que sus antiguos empleadores no les habían brindado prestaciones educacionales ni a ellos ni a sus personas a cargo. UN وأشار العديد من الموظفين السابقين بشركات استغلال الأخشاب الذين أجريت مقابلات معهم إلى أن أرباب عملهم السابقين لم يقدموا لهم أو لأسرهم أي علاوات تعليمية.
    Los participantes entrevistados por la OSSI calificaron estas sesiones de valiosas. UN وأفاد المشاركون الذين أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مقابلات معهم بأن هذه الحلقات الدراسية كانت قيّمة.
    Todos los entrevistados por el Grupo dijeron que algunos compañeros soldados cambiaban municiones por cualquier cosa, incluso dinero y cannabis. UN وقال جميع الأشخاص الذين أجرى الفريق مقابلات معهم إن زملاءهم يتَّجرون بالذخائر مقابل أي شيء بما في ذلك النقود والقنب.
    Oficiales en activo y exoficiales del M23 entrevistados por el Grupo declararon que eso había sido el resultado de un error de cálculo del M23. UN وصرح ضباط سابقون وحاليون في الحركة أجرى الفريق مقابلات معهم أن ذلك الحادث نتج عن خطأ حسابي ارتكبته الحركة.
    Aquellas con las que se entrevistó la delegación se quejaron de los mosquitos y de la suciedad de las celdas. UN وقد اشتكى الأشخاص الذين أجرى الوفد مقابلات معهم من البعوض ومن قذارة الزنزانتين.
    Un comandante de los LURD que se entrevistó con el Grupo de Expertos también admitió que los soldados rebeldes se apropiaban de diamantes en sus incursiones y los vendían a compradores en Guinea. UN كما اعترف أحد قادة متمردي الليبيريين المتحدين الذين أجرى الفريق مقابلات معهم بقيام الجنود المتمردين بمصادرة الماسات خلال العمليات التي يقومون بها وبيعها لمشترين في غينيا.
    7. Se alentará a las personas a las que se pida entrevistar en privado a que lo acepten. UN 7 - سيشجع الأشخاص المطلوب إجراء مقابلات معهم على انفراد على الموافقة على تلك المقابلات.
    Me gustaría mucho entrevistarlos. Open Subtitles أود حقا أن إجراء مقابلات معهم.
    Seis de las personas que habían participado en el proyecto y que ya no trabajaban para la Organización se negaron a ser entrevistadas o no estuvieron localizables. UN وقد رفض ستة أشخاص من الموظفين السابقين في المنظمة، ممن شاركوا في المشروع، أن تجرى مقابلات معهم أو أنهم لم يكونوا موجودين ﻹجراء مقابلة معهم.
    Ante una nueva petición del Grupo, KNPC puso a disposición a 14 de sus empleados del momento o antiguos para que se les entrevistara. UN وبناء على طلب آخر من الفريق، أتاحت الشركة 14 موظفا من موظفيها الحاليين والسابقين لإجراء مقابلات معهم.
    De ese total, 51.132 se presentaron ante la Comisión de Identificación para ser entrevistados. UN ومَثل ١٣٢ ٥١ شخصا من بينهم أمام لجنة تحديد الهوية ﻹجراء مقابلات معهم.
    Muchas personas entrevistadas por el Grupo de Trabajo durante sus misiones están fundamentalmente motivadas por el ánimo de lucro personal. UN والدافع الأساسي للكثير من الأفراد الذين أجرى الفريق العامل مقابلات معهم أثناء بعثاته، هو تحقيق مكاسب خاصة.
    Condoleezza Rice se negó a ser entrevistada para este documental. Open Subtitles كوندوليزا رايس رفضت لإجراء مقابلات معهم لهذا الفيلم الوثائقي.
    Paul Wolfowitz se negó a ser entrevistado para este documental. Open Subtitles ورفض بول وولفويتز لإجراء مقابلات معهم لهذا الفيلم الوثائقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد