ويكيبيديا

    "مقارنة بالميزانية المعتمدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con respecto al presupuesto aprobado
        
    • en comparación con el presupuesto aprobado
        
    • comparados con el presupuesto aprobado
        
    • respecto del presupuesto aprobado
        
    • frente al presupuesto aprobado
        
    • respecto de los presupuestos aprobados
        
    • inferior al presupuesto aprobado
        
    • en relación con el presupuesto aprobado
        
    • comparados con los presupuestos aprobados
        
    • por encima del presupuesto aprobado
        
    Por tanto, el incremento total del proyecto de presupuesto con respecto al presupuesto aprobado para 2002-2003 es del 29%. UN وهكذا، فإن الزيادة الإجمالية للميزانية المقترحة مقارنة بالميزانية المعتمدة للفترة 2002-2003 تبلغ نسبة 29 في المائة.
    Aumento porcentual con respecto al presupuesto aprobado para 2007 UN النسبة المئوية للزيادة مقارنة بالميزانية المعتمدة لعام 2007
    En el Departamento de Seguridad y Vigilancia, una modificación del concepto de capacitación, con arreglo a la cual los alumnos ya no se trasladaban a Nueva York sino que eran los instructores quienes se desplazaban hasta las misiones, permitió conseguir ahorros reales en comparación con el presupuesto aprobado para viajes oficiales. UN وفي إدارة السلامة والأمن، أدى تغيير في مفهوم التدريب، ترتب عليه سفر المدربين إلى البعثات بدلا من سفر المتدربين إلى نيويورك، إلى وفورات فعلية مقارنة بالميزانية المعتمدة للسفر في مهام رسمية.
    El proyecto de presupuesto refleja un aumento real del 28,6% en comparación con el presupuesto aprobado para 2008-2009 y del 50% si se compara con el presupuesto revisado para 2008-2009. UN 15 - وتعكس الميزانية المقترحة زيادة حقيقية بنسبة 28.6 في المائة مقارنة بالميزانية المعتمدة للفترة 2008-2009، وبنسبة 50 في المائة مقارنة بالميزانية المنقحة للفترة 2008-2009.
    Gastos correspondientes a 2006 comparados con el presupuesto aprobado de los fondos fiduciarios para el Protocolo de Montreal y el Convenio de Viena UN المصروفات خلال عام 2006 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا
    GASTOS REALES INCURRIDOS EN 2004 respecto del presupuesto aprobado PARA EL UN مصروفات عام 2004 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوق الإستئماني لإتفاقية فيينا
    En el anexo I figura un análisis detallado de la estimación total en concepto de honorarios profesionales y gastos de gestión frente al presupuesto aprobado. UN إجراء تحليل تفصيلي للفوارق في مجموع الأتعاب الفنية وتكاليف الإدارة مقارنة بالميزانية المعتمدة الواردة في المرفق الأول.
    Gastos incurridos en 2005 respecto de los presupuestos aprobados para los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal UN مصروفات عام 2005 مقارنة بالميزانية المعتمدة لكل من الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا ولبروتوكول مونتريال
    Variación con respecto al presupuesto aprobado/consolidado UN الفرق مقارنة بالميزانية المعتمدة/ الموحدة
    Durante el período a que se refiere el informe, algunos factores provocaron diferencias considerables con respecto al presupuesto aprobado. UN 12 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أدى عدد من العوامل إلى فروق هامة مقارنة بالميزانية المعتمدة.
    Diferencia con respecto al presupuesto aprobado UN الفرق مقارنة بالميزانية المعتمدة
    Diferencia con respecto al presupuesto aprobado UN الفرق مقارنة بالميزانية المعتمدة
    Durante el período al que se refiere el informe, la Misión registró importantes diferencias en comparación con el presupuesto aprobado en tres categorías de gasto, a saber, personal nacional, instalaciones e infraestructura y comunicaciones. UN 15 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير حققت البعثة أكبر قدر من الفروق مقارنة بالميزانية المعتمدة في ثلاث من فئات الإنفاق، تمثلت تحديدا في الموظفين الوطنيين، والمرافق والبنية الأساسية، والاتصالات.
    La Comisión Consultiva observa en la información que se le proporcionó que los gastos inferiores a los previstos de 76.000 dólares en 2014 corresponden a los gastos de dos vuelos especiales realizados, en comparación con el presupuesto aprobado para cuatro vuelos especiales. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات المقدمة إليها أن الانخفاض المتوقع في الإنفاق البالغ 000 76 دولار في عام 2014 يعكس نفقات رحلتين جويتين خاصتين، مقارنة بالميزانية المعتمدة لأربع رحلات جوية خاصة.
    El presupuesto para adquisiciones ha disminuido en 0,1 millones de dólares, en comparación con el presupuesto aprobado para 2014. UN 46 - وخفضت ميزانية الشراء بنسبة 0.1 مليون دولار مقارنة بالميزانية المعتمدة لعام 2014.
    En el anexo II del presente documento figura un cuadro preparado por la Secretaría en el que se indican los gastos reales correspondientes a 2007, comparados con el presupuesto aprobado para ese año. UN ويتضمن المرفق الثاني جدولاً أعدته الأمانة يبيّن المصروفات الفعلية لعام 2007، مقارنة بالميزانية المعتمدة لتلك السنة.
    En el anexo II del presente documento figura un cuadro preparado por la Secretaría en el que se indican los gastos reales correspondientes a 2010, comparados con el presupuesto aprobado para ese año. UN ويتضمن المرفق الثاني جدولاً أعدته الأمانة يبيّن النفقات الفعلية لعام 2010، مقارنة بالميزانية المعتمدة لتلك السنة.
    Informe financiero sobre el Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono para el bienio 2006 - 2007 y gastos incurridos en 2007 comparados con el presupuesto aprobado para ese año UN التقرير المالي الخاص بالصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لفترة السنتين 2006 - 2007 ومصروفات عام 2007 مقارنة بالميزانية المعتمدة: إضافة
    Si se incluían los costos de alquiler de espacio de oficina, el sobrecosto estimado respecto del presupuesto aprobado ascendía a 116,8 millones de dólares. UN وإذا تم حساب تكاليف إيجار حيز المكاتب، ستبلغ الزيادة المقدرة في التكاليف 116.8 مليون دولار مقارنة بالميزانية المعتمدة.
    estimados Presupuesto aprobado La estimación de recursos necesarios de la UNAMI para 2010 asciende a 158.989.300 dólares, lo que entraña un aumento de 10.057.600 dólares respecto del presupuesto aprobado de 148.931.800 dólares correspondientes a 2009. UN 164 - وتصل الاحتياجات المقدرة للبعثة لعام 2010 إلى 300 989 158 دولار، أي بزيادة قدرها 600 057 10 دولارا مقارنة بالميزانية المعتمدة البالغة 800 931 148 دولار لعام 2009.
    Al 31 de marzo de 2011, se había previsto un sobregasto de 79 millones de dólares, o el 4%, frente al presupuesto aprobado. UN وكان من المتوقع في 31 آذار/مارس 2011 أن يبلغ الإنفاق الزائد 79 مليون دولار، أو 4 في المائة مقارنة بالميزانية المعتمدة.
    Informe financiero sobre el Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono correspondiente al primer año del bienio 2004-2005, y gastos incurridos en 2004 respecto de los presupuestos aprobados UN التقرير المالي للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون للسنة الأولى من فترة السنتين 2004 - 2005 ومصروفات عام 2004 مقارنة بالميزانية المعتمدة
    Con respecto al grupo III, la Comisión Consultiva observa que el monto previsto para 2014 es 8,67 millones de dólares inferior al presupuesto aprobado para 2013. UN 45 - وفيما يتعلق بالمجموعة الثالثة، قال إن اللجنة الاستشارية لاحظت أن الاعتماد المخصص لعام 2014 يعكس انخفاضا قدره 8.67 ملايين دولار مقارنة بالميزانية المعتمدة لعام 2013.
    El estado de los gastos del Fondo General en relación con el presupuesto aprobado durante el bienio 2010-2011 ascendió a 3.873.000 dólares, suma que no excedió el presupuesto aprobado de 4.716.000 dólares. UN 13 - بلغت نفقات الصندوق العام مقارنة بالميزانية المعتمدة خلال فترة السنتين 2010-2011 ما مقداره 000 873 3 دولار، ويقع ذلك في حدود الميزانية المعتمدة التي بلغت 000 716 4 دولار.
    Gastos de 2011 comparados con los presupuestos aprobados de los fondos fiduciarios para el Protocolo de Montreal y el Convenio de Viena UN نفقات عام 2011 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا
    Los gastos efectivos incurridos en 2013 fueron de 99.723 dólares, un 27% por encima del presupuesto aprobado. UN وفي عام 2013، بلغت النفقات الفعلية 723 99 دولارا أي بزيادة قدرها 27 في المائة مقارنة بالميزانية المعتمدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد