| Ahora, el tema es que... no sé su talla, y no quiero preguntárselo porque es una sorpresa. | Open Subtitles | المشكلة اننى لا أعلم مقاسها من أجل القبعة وأنا لا أريد أن أسألها |
| Al menos le compraré el saco de Chilton. ¿En talla 6? | Open Subtitles | على الأقل سأشتري لها معطف تشيلتن هل مقاسها 6؟ |
| Allí está nuestra futura reina... un sueño adolescente de la talla dos. | Open Subtitles | وهاهي مكلة الحفل القادم حلم مراهقة مقاسها 2 |
| Tiene un 39 y un 41 dos tallas totalmente distintas. | Open Subtitles | لا, مقاسها ثمانيه ونصف وتسعه ونصف. هذا ليس قريب حتى. هذا مقاس كبير. |
| Nunca le compré nada antes... así que no sabía que talle usa... o si le gustan los colores vivos o rayas... o... así que más o menos compré de todo. | Open Subtitles | لم أتسوق لها مسبقاً فلم أعلم مقاسها أو إذا تحب الألوان المدمجة أم المخططة |
| En unos cuantos minutos, imprimimos afiches de 90 por 120 cm. | TED | كل ذلك في دقيقة أو ما شابه، نطبعها على الجانب، مقاسها ثلاثة أقدام في أربعة. |
| Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros. | UN | وتفضي تلك الظروف المواتية إلى استقصاءات كفؤة تتيح كشف وفهرسة أجسام صغيرة لا يزيد مقاسها على مئات قليلة من الأمتار. |
| espero puedas usar su talla tendria otra alternativa si hubiera sabido que ibamos a tener compañia | Open Subtitles | أتمنى أن بإمكانك أن تلبسي مقاسها لكنت ذهبت إلى متجر فوريفير 21 لو علمت أنه سيكون لدينا رفقة |
| ¿Por qué no coges mi cartera, y le encuentras una talla, le compras algo bonito, una talla menos? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذي محفظتي ثم تبحثي عن مقاسها و تشتري لها فستان جميل بحيث يكون ضيّقا عليها |
| Algunos dirán que los pies grandes no son bonitos, pero habrá un par de zapatos que se van a ver mejor en mis pies talla 9 que en un pie talla 6. | TED | بعض الناس قد يقولون أن الأقدام الكبيرة ليست جميلة لكنك ستجد جوزاً من الأحذية سيبدو أفضل على أقدامي ذات مقاس 9 من على أقدام مقاسها 6 |
| Mira si es de su talla. | Open Subtitles | تأكد من أن مقاسها مضبوط. |
| Tiene talla 6, pero le compraría un 8 por si crece. | Open Subtitles | مقاسها 6 ولكني أخذ لها 8 لانها تكبر |
| El pediatra hizo bajar de peso a su propia hija, que es talla 8. | Open Subtitles | طبيبها تحدث عن وزن ابنته التى مقاسها 8 |
| Por casualidad no sabrás la talla de su anillo, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين مقاسها في الخواتم، صحيح؟ |
| Incluso ella tenía una gran talla. | Open Subtitles | سيدي ، انظر الى مقاسها |
| ¿Talla pequeña, 32A, cierto? | Open Subtitles | مقاسها في الملابس الداخلية 32أ صحيح؟ |
| Adam intentó hacer la colada y ahora todos mis calcetines son rosa y de la talla dos. | Open Subtitles | حاول (آدم) ان يقوم بالغسيل وأصبحت جواربي ورديّة وصغِرَ مقاسها |
| No se la talla. | Open Subtitles | أنا لا أعرف مقاسها |
| Y usted se parece a su talla. | Open Subtitles | وأنت قربية من مقاسها |
| Nuestras tallas sin diferentes, Sr. Tendrá que bajar el precio. | Open Subtitles | طبعا مقاسها مختلف فستضطر بالطبع لتخفيض الثمن بالطبع... |
| Pero ella aumentó dos tallas. | Open Subtitles | رغم ان مقاسها ازداد مرتين |
| Sólo que no sé qué talle usa. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعلم ماهو مقاسها |
| El sistema consta de telescopios de 50 cm de apertura de amplio campo de visión, montaje rápido y modulador con un dispositivo de acoplamiento de cargas de gran formato. | UN | ويتألف النظام من مقراب بفتحة مقاسها 50 سنتيمتراً بمجال رؤية واسع، وجهاز تثبيت خاص بالتتبُّع السريع، وقاطع متناوب، وجهاز اقتران شحنات واسع الشكل. |
| Según una definición habitual, los desechos grandes son aquellos cuyo tamaño excede de 10 cm. Tales objetos pueden ser rastreados y mantienen los elementos en su órbita. | UN | ٤٥ - تعرﱠف اﻷجسام الحطامية الكبـيرة نمطـيا بأنها أجسام يتجاوز مقاسها ٠١ سنتيمترات . وتتسم هذه اﻷجسام بقابليتها للتتبع وباحتفاظها بعناصرها المدارية . |