ويكيبيديا

    "مقبولة لدى الدولة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aceptable para el Estado
        
    • son inaceptables para el Estado
        
    , en un idioma aceptable para el Estado Parte requerido. UN بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب .
    7. Las solicitudes deberán presentarse por escrito en un idioma aceptable para el Estado Parte requerido. UN ٧- تقدم الطلبات كتابة بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب.
    , en un idioma aceptable para el Estado Parte requerido. UN بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب .
    , en un idioma aceptable para el Estado Parte requerido. UN بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب .
    De todos modos, no se debe alentar esta práctica (que equivaldría a formular reservas), que no responde al objetivo que justifica las " objeciones preventivas " : la " advertencia " hecha de antemano a los Estados y organizaciones internacionales que tienen la intención de formular reservas que son inaceptables para el Estado autor de la objeción. UN وأيا كان الأمر، فإن هذه الممارسة (التي من شأنها أن تثير تحفظات) يتعين حتما عدم تشجيعها بل إنها لا تستجيب للغاية التي تبرر ' ' الاعتراضات الوقائية``: أي ' ' الإنذار`` الموجه مسبقا إلى الدول والمنظمات الدولية التي تنوي إبداء تحفظات غير مقبولة لدى الدولة المعترضة.
    , en un idioma aceptable para el Estado Parte requerido. UN بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب .
    9. Las solicitudes deberán presentarse por escrito en un idioma aceptable para el Estado requerido. UN 9 - تقدم الطلبات كتابة بلغة مقبولة لدى الدولة المتلقية للطلب.
    Las solicitudes deberán presentarse por escrito en un idioma aceptable para el Estado requerido. UN 6 - تقدم الطلبات كتابة بلغة مقبولة لدى الدولة المتلقية للطلب.
    14. Las solicitudes se presentarán por escrito o, cuando sea posible, por cualquier medio capaz de registrar un texto escrito, en un idioma aceptable para el Estado Parte requerido, en condiciones que permitan a dicho Estado Parte determinar la autenticidad. UN 14- يتعين تقديم الطلبات كتابة أو، حيثما يمكن، بأية وسيلة تستطيع انتاج سجل مكتوب بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وبشروط تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته.
    14. Las solicitudes se presentarán por escrito o, cuando sea posible, por cualquier medio capaz de registrar un texto escrito, en un idioma aceptable para el Estado Parte requerido, en condiciones que permitan a dicho Estado Parte determinar la autenticidad. UN 14- تقدم الطلبات كتابة أو، حيثما أمكن، بأية وسيلة تستطيع إنتاج سجل مكتوب بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وبشروط تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته.
    14. Las solicitudes se presentarán por escrito o, cuando sea posible, por cualquier medio capaz de registrar un texto escrito, en un idioma aceptable para el Estado Parte requerido, en condiciones que permitan a dicho Estado Parte determinar la autenticidad. UN 14- تقدم الطلبات كتابة أو، حيثما أمكن، بأية وسيلة تستطيع إنتاج سجل مكتوب بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وبشروط تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته.
    14. Las solicitudes se presentarán por escrito o, cuando sea posible, por cualquier medio capaz de registrar un texto escrito, en un idioma aceptable para el Estado Parte requerido, en condiciones que permitan a dicho Estado Parte determinar la autenticidad. UN 14- تقدم الطلبات كتابة أو، حيثما أمكن، بأية وسيلة قادرة على إنتاج سجل مكتوب، بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وبشروط تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته.
    14. Las solicitudes se presentarán por escrito o, cuando sea posible, por cualquier medio capaz de registrar un texto escrito, en un idioma aceptable para el Estado Parte requerido, en condiciones que permitan a dicho Estado Parte determinar la autenticidad. UN 14- تُقدم الطلبات كتابة أو، حيثما أمكن، بأي وسيلة كفيلة بأن تنتج سجلا مكتوبا، بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وفي ظروف تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته.
    14. Las solicitudes se presentarán por escrito o, cuando sea posible, por cualquier medio capaz de registrar un texto escrito, en un idioma aceptable para el Estado Parte requerido, en condiciones que permitan a dicho Estado Parte determinar la autenticidad. UN 14- تُقدم الطلبات كتابة أو، حيثما أمكن، بأي وسيلة قادرة على إنتاج سجل مكتوب، بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وبشروط تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته.
    14. Las solicitudes se presentarán por escrito o, cuando sea posible, por cualquier medio capaz de registrar un texto escrito, en un idioma aceptable para el Estado Parte requerido, en condiciones que permitan a dicho Estado Parte determinar la autenticidad. UN 14- تُقدم الطلبات كتابة أو، حيثما أمكن، بأي وسيلة تسفر عن سجل مكتوب، بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وفي ظروف تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته.
    14. Las solicitudes se presentarán por escrito o, cuando sea posible, por cualquier medio capaz de registrar un texto escrito, en un idioma aceptable para el Estado Parte requerido, en condiciones que permitan a dicho Estado Parte determinar la autenticidad. UN 14- تُقدم الطلبات كتابة أو، حيثما أمكن، بأي وسيلة تستطيع انتاج سجل مكتوب، بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وفي ظروف تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته.
    14. Las solicitudes se presentarán por escrito o, cuando sea posible, por cualquier medio capaz de registrar un texto escrito, en un idioma aceptable para el Estado Parte requerido, en condiciones que permitan a dicho Estado Parte determinar la autenticidad. UN 14- تُقدم الطلبات كتابة أو، حيثما أمكن، بأي وسيلة كفيلة بأن تنتج سجلا مكتوبا، بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وفي ظروف تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته.
    14. Las solicitudes se presentarán por escrito o, cuando sea posible, por cualquier medio capaz de registrar un texto escrito, en un idioma aceptable para el Estado Parte requerido, en condiciones que permitan a dicho Estado Parte determinar la autenticidad. UN 14- تقدم الطلبات كتابة أو، حيثما أمكن، بأية وسيلة تستطيع إنتاج سجل مكتوب بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وبشروط تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من صحته.
    , por cualquier medio capaz de registrar un texto escrito en un idioma aceptable para el Estado Parte requerido, en condiciones que permitan a dicho Estado determinar la autenticidad Las últimas palabras de la frase figuraban anteriormente en una nota de pie de página y se han trasladado al texto del artículo conforme a la propuesta de la delegación de Francia que recibió un amplio apoyo en el cuarto período de sesiones del Comité Especial. UN بأية وسيلة تستطيع انتاج سجل مكتوب بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب ، وبشروط تتيح لذلك الطرف أن يتحقق من صحتها .العبارة اﻷخيرة من هذه الجملة كانت واردة سابقا في حاشية ونقلت الى متن النص عملا باقتراح قدمه وفد فرنسا ونال تأييدا واسعا في الدورة الرابعة للجنة المخصصة .
    , por cualquier medio capaz de registrar un texto escrito en un idioma aceptable para el Estado Parte requerido, en condiciones que permitan a dicho Estado determinar la autenticidad Las últimas palabras de la frase figuraban anteriormente en una nota de pie de página y se han trasladado al texto del artículo conforme a la propuesta de la delegación de Francia que recibió un amplio apoyo en el cuarto período de sesiones del Comité Especial. UN بأية وسيلة تستطيع انتاج سجل مكتوب بلغة مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب ، وبشروط تتيح لذلك الطرف أن يتحقق من صحتها .العبارة اﻷخيرة من هذه الجملة كانت واردة سابقا في حاشية ونقلت الى متن النص عملا باقتراح قدمه وفد فرنسا ونال تأييدا واسعا في الدورة الرابعة للجنة المخصصة .
    De todos modos, no se debe alentar esta práctica (que equivaldría a formular reservas), que no responde al objetivo que justifica las " objeciones preventivas " : la " advertencia " hecha de antemano a los Estados y organizaciones internacionales que tienen la intención de formular reservas que son inaceptables para el Estado autor de la objeción. UN وأياً كان الأمر، فإن هذه الممارسة (التي من شأنها أن تثير تحفظات) يتعين حتماً عدم تشجيعها وهي لا تفي بالغرض المتمثل في " الاعتراضات الوقائية " أي " الإنذار " الموجه مسبقاً إلى الدول والمنظمات الدولية التي تنوي إبداء تحفظات غير مقبولة لدى الدولة المعترضة. 2-8-7 قبول التحفظ على الوثيقة المُنشئة لمنظمة دولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد