ويكيبيديا

    "مقتطفات من تقرير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Extracto del informe
        
    • extractos del informe del
        
    • pasajes del informe de
        
    • extractos de un informe
        
    • fragmentos del informe por
        
    • fragmento del informe del
        
    • contiene pasajes del informe
        
    Extracto del informe DEL CONSEJO DE LA FAO EN UN مقتطفات من تقرير مجلس منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية
    Extracto del informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de UN مقتطفات من تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة
    Además, la Comisión tendrá a la vista extractos del informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en su 16º período de sesiones. UN وسيكون معروضا على اللجنة باﻹضافة إلى ذلك مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتها السادسة عشرة.
    extractos del informe del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban sobre su segundo período de sesiones sustantivo* UN مقتطفات من تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان عن دورتها الموضوعية الثانية*
    pasajes del informe de LA REUNIÓN DE EXPERTOS SOBRE LOS PROBLEMAS HUMANITARIOS, MILITARES, TÉCNICOS Y JURÍDICOS DE LAS MUNICIONES DE RACIMO CELEBRADA UN مقتطفات من تقرير اجتماع الخبراء بشأن التحديات الإنسانية والعسكرية والتقنية والقانونية للذخائر العنقودية المنعقد في
    El 10 de marzo de 2002 se publicaron en los Estados Unidos extractos de un informe titulado " Nuclear Posture Review " , preparado por el Departamento de Defensa de los Estados Unidos, en el que se informa de la aparición de una nueva doctrina en los Estados Unidos sobre la utilización de armas nucleares. UN في 10 آذار/مارس 2002، نشرت في الولايات المتحدة مقتطفات من تقرير أعدته وزارة الدفاع معنون " استعراض الوضع النووي " يشير إلى نشوء عقيدة جديدة في الولايات المتحدة بشأن استعمال الأسلحة النووية.
    149. La Presidenta señaló que el Comité, en su segunda reunión, había examinado la notificación y la documentación de apoyo presentado por el Canadá en relación con el alaclor. Ello incluía fragmentos del informe por la junta de examen independiente que se ocupó de examinar las pruebas que habían llevado a la decisión original adoptada por las autoridades del Canadá. UN 149- وأشارت الرئيسة إلى أن اللجنة قد نظرت في اجتماعها الثاني في الإخطار والوثائق الداعمة المقدمة من كندا بشأن الألكلور، والتي تضمنت مقتطفات من تقرير هيئة الاستعراض المستقل التي قامت ببحث الدليل الذي أدى إلى القرار الأصلي من جانب السلطات الكندية.
    fragmento del informe del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre su 20º período de sesiones UN مقتطفات من تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها العشرين
    Extracto del informe presentado al Secretario General de las Naciones Unidas por la Comisión sobre el Sector Privado y el Desarrollo EL IMPULSO UN مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية إلى الأمين العام للأمم المتحدة
    Recomendaciones contenidas en el Extracto del informe del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales sobre la continuación de su período de sesiones de 2006 UN التوصيات الواردة في مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2006
    Recomendaciones contenidas en el Extracto del informe del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales sobre la continuación de su período de sesiones de 2006 UN التوصيات الواردة في مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2006
    Extracto del informe del Secretario General (1998): Asistencia para la remoción de minas UN مقتطفات من تقرير الأمين العام (1998): تقديم المساعدة في إزالة الألغام
    Extracto del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su cuarto período de sesiones**† UN مقتطفات من تقرير لجنة السياسات الإنمائية**+
    Extracto del informe de la Octava Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para América* UN مقتطفات من تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن لرسم الخرائط للأمريكتين*
    extractos del informe del Consejo Económico y Social sobre su período de sesiones sustantivo de 1994 (A/49/3), capítulo III, sección A. Ciencia y tecnología para el desarrollo. UN - مقتطفات من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٤٩٩١ (A/49/3)، الفصل الثالث، الفرع ألف - تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    Además, la Comisión tendrá a la vista extractos del informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en su 15º período de sesiones. UN ١٨ - وسيكون معروضا على اللجنة، باﻹضافة إلى ذلك، مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتها الخامسة عشرة.
    extractos del informe del seminario sobre la incorporación de la perspectiva de género en el sistema de derechos humanos, que se celebró en Ginebra del 26 al 28 de mayo de 1999 UN المرفق - مقتطفات من تقرير حلقــة العمــل المعنيــة بإدمـاج المنظور الجنساني في نظام حقـوق الإنسـان، المعقودة في جنيف في الفترة من 26 إلى 28 أيار/مايو 1999
    extractos del informe del seminario sobre incorporación de la perspectiva de género en el sistema de derechos humanos, que se celebró en Ginebra del 26 al 28 de mayo de 1999 UN مقتطفات من تقرير حلقة العمل المعنية بإدماج المنظور الجنساني في نظام حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف في الفترة من 26 إلى 28 أيار/مايو 1999
    pasajes del informe de la Comisión Especial de examen de los métodos y procedimientos de la Asamblea General Asignación de temas del programa a las Comisiones Principales UN مقتطفات من تقرير اللجنة الخاصة لدراسة الأساليب والإجراءات التي تتبعها الجمعية العامة في معالجة المسائل القانونية ومسائل الصياغة
    1. El presente documento contiene pasajes del informe de la reunión de expertos sobre los problemas humanitarios, militares, técnicos y jurídicos de las municiones de racimo. UN 1- تتضمن هذه الوثيقة مقتطفات من تقرير اجتماع الخبراء بشأن التحديات الإنسانية والعسكرية والتقنية والقانونية للذخائر العنقودية.
    El representante leyó extractos de un informe del Comisionado para Pitcairn al Consejo de la isla, de fecha 9 de mayo de 2004, que ilustraban lo que se estaba planificando y las actividades en curso en beneficio de la comunidad de Pitcairn. UN 39 - وتلا الممثل مقتطفات من تقرير مؤرخ 9 أيار/مايو 2004 قدمه مفوض بيتكيرن إلى مجلس الجزيرة يبين التخطيط والعمل الجاريين حاليا لصالح مجتمع بيتكيرن.
    149. La Presidenta señaló que el Comité, en su segunda reunión, había examinado la notificación y la documentación de apoyo presentado por el Canadá en relación con el alaclor. Ello incluía fragmentos del informe por la junta de examen independiente que se ocupó de examinar las pruebas que habían llevado a la decisión original adoptada por las autoridades del Canadá. UN 149- وأشارت الرئيسة إلى أن اللجنة قد نظرت في اجتماعها الثاني في الإخطار والوثائق الداعمة المقدمة من كندا بشأن الألكلور، والتي تضمنت مقتطفات من تقرير هيئة الاستعراض المستقل التي قامت ببحث الدليل الذي أدى إلى القرار الأصلي من جانب السلطات الكندية.
    Recuadro de texto 22: fragmento del informe del Mecanismo de examen entre los propios países africanos de 2006 UN الإطار 22: مقتطفات من تقرير الآلية الأفريقية لاستعراض النظراءالأقران، 2006

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد