Pero incluso mientras íbamos hacia el coche, se podía ver en su rostro que estaba convencido de que yo estaba metido en algo. | TED | ولكن حتى حينما كنا نقود مبتعدين، كان بإمكانك التكهن عبر النظرة على وجهه أنه كان مقتنعًا أنني أتهرب من شيء ما. |
Después de un número infinito de recortes, estaba convencido de que mi triángulo tenía área cero. | TED | وبعد عدد لا نهائي من الاقتطاعات، أصبح مقتنعًا أنّ مساحة مثلثي تساوي الصفر. |
Marshall estaba ahora convencido de la necesidad de actuar rápidamente. | Open Subtitles | وكان مارشال الآن مقتنعًا بضرورة إتخاذ ما يلزم سريعًا |
El pueblo estadounidense estaba convencido de que la brecha de misiles favorecía a Rusia. | Open Subtitles | بينما كان الشعب الأمريكي مقتنعًا بوجود فجوة صاروخية لصالح روسيا |
Hace un par de semanas, estaba muy convencido de que me estaba engañando. | Open Subtitles | منذ بضعة أسابيع، كنت مقتنعًا تمامًا بأنها تخونني. |
¿Por qué ha venido aquí esta noche si está tan convencido? | Open Subtitles | لماذا أتيت إلى هنا الليلة إذا كنت مقتنعًا ؟ |
No sé exactamente qué pasó pero él estaba completamente convencido de que había una presencia en la casa. | Open Subtitles | لا أعرف بالضبط ماذا حدث لكنه أصبح مقتنعًا تمامًا بأنّ هناك حضورًا في المنزل |
Se perdió en el fuego que destruyó el complejo, pero mi abuelo estaba convencido de que había sido encontrado después de la guerra. | Open Subtitles | لقد فقد في الحريق الذي دمر ذلك المعسكر لكن جدي كان مقتنعًا أنه تم العثور عليه بعد إنتهاء الحرب |
Estaba convencido de que el capitán escondía los mejores licores. | Open Subtitles | ولهذا كان مقتنعًا أن قبطان تلك السفينة كان يخبئ أفضل الخمور. |
Mi tío estaba convencido de que si él hubiera sido el primero en nacer, habría llevado una vida diferente. | Open Subtitles | عمي كان مقتنعًا بأنه لو كان أول من يولد فكان سيعيش حياة مختلفة، حياة أفضل |
Y nunca, nunca he estado tan convencido de lo que tiene que pasar ahora. | Open Subtitles | ولم أكن أبدا مقتنعًا جدا من أيّ وقتٍ مضى بما يجب أن يحدث الآن |
SP: Aún así, me he convencido de que la razón es un mejor ángel que merece el mayor crédito por el progreso moral que nuestra especie ha disfrutado y que encierra la mayor esperanza para continuar con el progreso moral en el futuro. | TED | ستيفن: أصبحت مقتنعًا أن المنطق هو ملاك حارس أفضل يستحق منا كل التقدير لأجل التطور الأخلاقي الذي تستمتع به فصيلتنا كما أنه يحمل أمل أعظم في إستمرارية هذه الأخلاق في المستقبل. |
Estaba convencido de que tenía historias para contar. | TED | كان مقتنعًا بأن لديه قصصًا في ذهنه. |
Hasta hace unos días estaba convencido de que no había nada en qué creer. | Open Subtitles | "كنتُ مقتنعًا بأنّي لا أؤمن بشيء إلى ما قبل بضعة أيّام" |
- Estaba convencido de que ella había apuñalado a una de las víctimas durante su raid. | Open Subtitles | -كان مقتنعًا بأنّها طعنَت إحدى ضحايا الفورة |
Newton estaba convencido de que había encontrado la fuente de la corrupción. | Open Subtitles | كان "نيوتن" مقتنعًا بعثوره على مصدر الفساد |
Porque él estaba convencido de que yo tenía que esperar. | Open Subtitles | لأنّه كان مقتنعًا بأنّه عليّ الانتظار. |
No estoy convencido de que esto no... | Open Subtitles | أنا لست مقتنعًا أن هذا ليس |
La mitad de tu país se levantará mañana convencido de que traicionamos, y la mitad del mío se levantará coreando "Muerte a América". | Open Subtitles | نصف شعبكم سيستيقظ غدًا مقتنعًا أننا نخرق الاتفاق ونصف شعبنا سيستيقظ مرددا "الموت لأمريكا" |
Antes de venir aquí, No estaba muy convencido de lo que llamarían "pensamiento en grupo." | Open Subtitles | قبل مجيئي هنا لم أكن مقتنعًا بما تسمونه بـ(غروب ثينك) |
¿Por qué ha venido aquí esta noche si está tan convencido? | Open Subtitles | لماذا أتيت إلى هنا الليلة إذا كنت مقتنعًا ؟ |