El representante del Canadá presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento. | UN | عرض ممثل كندا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في القائمة. |
El representante de Luxemburgo, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento, así como de Costa Rica, las Islas Marshall y Lituania, presenta el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل لكسمبرغ مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في القائمة وكذلك عن جزر مارشال وكوستاريكا وليتوانيا. |
El representante de los Estados Unidos presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento. | UN | عرض ممثل الولايات المتحدة مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في القائمة. |
El representante de los Estados Unidos presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento y de Austria, Noruega y Polonia. | UN | عرض ممثل الولايات المتحدة مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة اسمائهم في القائمة وكذلك عن بولندا والنمسا والنرويج. |
El representante de Turquía presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض ممثل تركيا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Luxemburgo presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento y de las Islas Marshall. | UN | عرض ممثل لكسمبرغ ثم نقح شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة اسمائهم في القائمة وكذلك عن جزر مارشال. |
El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento y de Túnez. | UN | عرض ممثل مصر مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك عن تونس. |
El representante de México, en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento y de Argelia, presenta el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل المكسيك مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن الجزائر. |
El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento y de Benin. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن بنن. |
El representante de Cuba, en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento y de Malasia, presenta el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن ماليزيا. |
El representante de Finlandia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento. | UN | عرض ممثل فنلندا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de la Federación de Rusia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento y del Canadá. | UN | عرض ممثل روسيا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن كندا. |
El representante de los Estados Unidos presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento y del Japón y Noruega. | UN | عــرض ممثــل الولايــات المتحدة مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن النرويج واليابان |
El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento, así como de Andorra, Burundi y Gambia. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن أندورا، وبوروندي وغامبيا. |
El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Luxemburgo, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento, así como de Costa Rica, las Islas Marshall, Lituania y Polonia, presenta el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل لكسمبرغ مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في القائمة وكذلك عن بولندا، وجزر مارشال، وكوستاريكا، وليتوانيا. |
El representante de Venezuela presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento y de Andorra, Australia, Bélgica, el Brasil, El Salvador, España, el Japón, Noruega, el Perú y el Uruguay. | UN | عرض ممثل فنزويلا مشروع القرار ونقحه شفويا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن اسبانيا واستراليا وأوروغواي والبرازيل وبلجيكا وبيرو والسلفادور والنرويج واليابان. |
El representante de Finlandia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento y de Bulgaria, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Mónaco y Polonia. | UN | عرض ممثل فنلندا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أســماؤهم فــي الوثيقــة فضلا عن استونيا وبلغاريا وبولندا وسلوفينيا ولاتفيا وهنغاريا وموناكو. |
El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento, así como de Djibouti, Jordania, Kuwait, la Jamahiriya Árabe Libia, Marruecos, los Emiratos Árabes Unidos y el Yemen. | UN | قدّم ممثل مصر مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن الأردن والإمارات العربية المتحدة والجماهيرية العربية الليبية وجيبوتي والكويت والمغرب واليمن. |
El representante de Austria presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento, así como de Armenia, el Ecuador, Etiopía, Mauricio, la República de Moldova y Rumania. | UN | عرض ممثل النمسا ونقح شفويا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن إثيوبيا، وأرمينيا، وإكوادور، وجمهورية مولدوفا، ورومانيا وموريشيوس. |
El representante del Brasil presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض ممثل البرازيل مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |